約 6,703,587 件
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1949.html
<第4場> (バヤゼットとアステリアに与えられた タメルラーノの宮殿内の一室) Recitativo ASTERIA 幸せ者のアンドロニコは ギリシャの国に戻るの? あの過酷な運命の日にタメルラーノが 戦場でお父様を捕らえ 私は自由とともに自分自身を失った。さらに? 彼を愛していたし、今も愛している いまや、その無情な人は王冠を得ようというの? 私を鎖に縛られたまま残して? 恩知らず! (タメルラーノ登場) TAMERLANO アステリア、そなたの そしてバヤゼットとアンドロニコと余の幸運につながる 秘密を隠し通している 時間はもうない 今日、そなたが望むなら、余の憎しみを吹き飛ばし 寛大にもそなたの父に自由と平和を与えよう ASTERIA 世界の征服者たるかたは 私たちがあなたと同じような勝利を得て 幸せになる余地を残してはいませんわ TAMERLANO 征服されたのは私だ、愛に征服されたのだ アンドロニコはバヤゼットと交渉している この誇らしき取り決めにあと必要なのはそなたの同意だけだ ASTERIA たぶん、アンドロニコはあなたから(ご褒美を)もらうのね・・ TAMERLANO ギリシャの王子は余の望みをよくわかっている そしてもうそなたの結婚を父上に伝えた ASTERIA 私が結婚?誰と? TAMERLANO このタメルラーノと 愛しているのだ、美しいひとよ 余は誓うぞ、このとおり ASTERIA 陛下、もしギリシャの王子が この結婚をみずから私に強いるのならば 私の身の上が変わる前に 彼の口から私の突然の運命を聞きたいですわ TAMERLANO 余もそう思うぞ、むしろそう願いたい ギリシャの王子は余のために応じただけだ 彼には王冠を贈り そなたの代わりにイレーネを妻として譲り渡そう ASTERIA え?誰を? TAMERLANO イレーネを ASTERIA アンドロニコに? TAMERLANO そうだ ASTERIA 彼は承諾を? TAMERLANO アステリア、そなたには説得を受けるための時間を与えよう ギリシャの王子の話を聞き、父上も説得してくれ 彼は、二つの王座を褒美として受け そなたの父上は自由と平和と生命を得るのだ 熟慮せよ!父上の幸せな運命も 友の出世も、勝者たる余の至福も そなただけにかかっているのだ Aria 和解を受けよ、愛しい人よ それでそなたの父とも和解できよう そなたの憎しみは鎮めてくれ 余の心が受けた苦痛でもって (退場) <第5場> (アステリアひとり) Recitativo ASTERIA 不実なギリシャの王子が新しい王冠を手に入れるために アステリアは犠牲になるの? ああ、裏切り者! 私の誠実な恋人だったのに いまは私の敵との下劣な結婚の 仲介者になるなんて! ああ、私に何度も誓った愛は空虚な偽りだったの! Aria もし私を愛したくないなら、せめて裏切り者よ、 不実な嘘つきよ、私の心を元通りにして もしまだ私が心の中にいるのなら せめて軽蔑などしないで まだ愛してくれてるのなら、さらに傷つけないで (立ち去ろうとすると、父と恋人が来るのを見て立ち止まる) <第6場> (バヤゼット、アンドロニコ、アステリア) Recitativo BAJAZET 聞くことなど何もない ANDRONICO せめてアステリアの気持ちだけでも聞いてください BAJAZET 私の娘だ (アステリアに) 出るな、アステリア、おまえにかかわる話だ ANDRONICO (独白) 彼女が同意したら、私は絶望だ ASTERIA 私に? (独白) 何が心配なの?そう、裏切り者は混乱してる様子ね BAJAZET 私とおまえの心は 一致しているのだから おまえに代わって私が答える ASTERIA 何について? BAJAZET われらの敵が (独白) 考えただけで、 頭に血が逆上するわ! (アステリアに) アンドロニコを通じ、おまえに結婚を求めている 私に自由と平和を褒美として与えるのだと あの神を恐れぬ奴は、たとえ命だろうが 借りになるようなことに私が身震いするのを承知しておるくせに ANDRONICO (独白) アステリアは黙っているだけ? BAJAZET 娘よ、返事をせぬのか? この唾棄すべき申し出に 軽蔑と憤慨をあらわにすると確信していたのだが おまえは拒絶するのをためらっておるのか ああ、娘よ、娘よ! ASTERIA タタールの皇帝が アンドロニコに王位を贈るのよ この誇り高く幸運なかたは 心も愛情も変わってしまったの 偉大なるお友達から何をいただくか知ってる? 私の結婚でイレーネを褒美に譲ってもらうのよ 野心と新しい愛に のぼせあがり、もう私たちのためにはなにもせず、 自分のためにだけ動くのよ BAJAZET それは本当か? ANDRONICO 残酷なひとだ、黙ってはいられない アステリア、あなたの恋人は そんな不当な非難をされるいわれはない この結婚を頼むのに ためらいがあったのをわかってほしい あなたはすぐさま拒む 素振りも見せない なのに私を不当にも非難する BAJAZET 王子、アステリアは私の娘だ 彼女に代わり私が答えるのだ 娘を愛しているのなら、タメルラーノなど 恋敵として恐れることはあるまい。 行きなさい、王子、行きなさい 私をこれ以上怒らせないでくれ 暴君の許へ行き大声で言ってやれ たとえおまえに自由と アジアの王座を与えられようが 喜んで娘を嫁がせなどするものか、と ANDRONICO (独白) アステリアは黙っている? (バヤゼットに) だが、殿下、そのようなお答えでは首が飛びますよ . BAJAZET もうあなたに話すことはない!行ってくれ! わが敵に返答せよ その答えとは アステリアの拒否と私の首だ (アンドロニコ退場) Aria 天も地も怒りで武装するがいい 私は無敵のまま死に、強くなろう 平和や国家など見捨てた者は 死など恐れはしないのだ (退場) <第7場> (Andronico, ed Asteria.) Recitativo ANDRONICO アステリア、話してくれないのか? そんなに頑なに黙っていても あなたの非難は伝わってこない 私に怒りを感じているのか それとも父上に反対なのか? ASTERIA あなたが気にいってることを信じればいいでしょ、裏切り者 あなたを欺くつもりはないの あなたを愛していたと、そう告白する あなたを憎まなくていいなら、そう言うのに ANDRONICO 私を憎む? ああ、姫よ! ASTERIA 何もいわないで、アンドロニコ! お父様の言うとおりにして でも私への心配は無用よ。 あなたが望むなら私は拒絶するとか あなたが彼を恐れるなら私はいやいや合意するとか そんな知らせを彼にもたらすのは許さないわ ANDRONICO 残酷なおきてだ! 行かなくては。彼女の怒りは確かだが 自分の運命は不確かなのだ ASTERIA 恋人の裏切りに 苦しめられるのなら 愛さずにすむ道を 愛の神よ、示して! Aria ああ、敵のままにしておいて 愛する人が私から去っていくくらいなら 親しき星よ、お願いだから! そうすれば、この敵を 恋人にはもうできなくても 自由に憎めるでしょう (退場) <第8場> (レオーネひとり) Recitativo LEONE かわいそうな王女様、非道なタメルラーノ! かの高名なる世継ぎの姫の主人となる約束を これで、これで守ったといえるのか? 寛大な心を持って 彼の誤ちを示そう 急ぎ問い詰よう、だが夢なのか、そうしたいのか? 不注意に話してもよいものか? あの高慢な男の怒りを呼び起こすのではないか? 正しき人を守りに行くのだ 野蛮な君主を怒らせても 忠実なる魂は大いなる危険など見下すのだ Aria 地上でも地の底でも 私はあらゆる恐怖を怖れない 天と、地と、海が これまで生み出したような そうだ、私は喜ばしい正義を失いたくはない イレーネ様、美徳のみが すばらしき行動の案内となることをご覧あれ <第9場> (タメルラーノの宮殿の広間、片側よりアンドロニコ、 向かいからイレーネとレオーネ) Recitativo IRENE これがタメルラーノの花嫁への歓迎なの? タタールの王にこの身を捧げにきた 広大なる王国の跡継ぎであるこの花嫁への? 宮殿の中を巡り歩いたのに タメルラーノにだけは会えないわ LEONE こちらはギリシャの王子です。 近いうちに王位を継がれます ANDRONICO 高貴なる姫君 タメルラーノ様のかわりに、あなたをおもてなしする 大いなる栄誉を受け参りました IRENE で、私の花婿はどこに? ANDRONICO 申し上げねばなりませんが、花婿は私です あなたの偉大なる運命の君とは まったくつりあわぬ交代でありますが IRENE ということは私はタメルラーノに騙されたのね それとも私との結婚が嫌になって 花嫁になるはずだった私を 敵として去らせたいの? 誰がこの不実なひとを正すための手段を 私に示してくれるの? 誰がせめてさらなる侮辱から私を守ってくれるの? そしてそのあと復讐のため 誰が私に彼と会えるよう保証してくれるの? ANDRONICO 私が IRENE どんな形で? ANDRONICO お聞きください、まだタメルラーノ様はあなたを知らない 姫君が新たな侮辱にさらされる必要はありません ないがしろにされたイレーネ様に従う 付き添いか使者のふりをしてください 対面するときになって 素性を明らかにし 懇願なり威嚇なりするのです IRENE そうね、いいわ その方法なら名誉は守られ 私の権利を捨てなくてすむわ ANDRONICO レオーネも秘かにあなたをお守りします LEONE 信頼し従います わが主人のお役に立つことが私の役目です IRENE いきましょう、友よ、トレビゾンドの後継ぎは あなたを信頼します Aria 私を裏切った冷酷な人から 生命をかけて 無慈悲さを取り除いてあげたい もし結局暴君のままで 熱愛する人に耳をかさないのなら 天よ、どうなってしまうの? (レオーネとともに退場) <第10場> (アンドロニコひとり) Recitativo ANDRONICO これほどまで逆境にたたされた恋人をみたことがあるか? 侮辱されたタタールの不当な怒りから オスマンを守るために 私の熱意はうまく隠さねば アステリアも私に怒っている、私を不実だと思い込み 私を追い立て、 不実だと言い立てて罰しようとする 私の胸中に反し 運命はこうも厳しくなれるものなのか? そして、もはやアステリアの 顔を見ることはもうないのか? これほどまで逆境にたたされた恋人をみたことがあるか? Aria 愛するいとしいひとは私を軽蔑するけれども 私の愛は決して変わることはない お世辞や愛嬌は 私の不運や苦痛の慰めにはならない. Scena Quarta (Appartamenti destinati a Bajazet ed Asteria nel palazzo del Tamerlano.) Recitativo ASTERIA Il fortunato Andronico ritorna all impero de Greci? Nella crudel giornata, che il Tamerlan vinse mio padre in campo, con la mia libertà perdei me stessa, che più? L’amai, e l’amo; or lo spietato si porta a una corona, e me qui lascia alle catene? Ingrato! (Entra Tamerlano.) TAMERLANO Non è più tempo, Asteria, di celarvi un segreto, a cui legata sta la vostra fortuna, di Bajazet, d’Andronico, e mia oggi, se voi bramate, avran fine i miei sdegni, e al genitore darò cortese libertade, e pace. ASTERIA Vincitor gia del mondo non vi riman per renderci felici, che vincere voi stesso. TAMERLANO Son vinto; e amor n ha il merto. Andronico ne tratta con Bajazet ai patti del trionfo manca il vostro consenso. ASTERIA Forse Andronico ottenne da voi... TAMERLANO Al Greco prence è noto il mio volere, e già favella di vostre nozze al padre. ASTERIA Di mie nozze? Con chi? TAMERLANO Col Tamerlano. Sì, vi adoro, oh bella; io lo dico, e ciò basta. ASTERIA Signor, se il prence Greco necessario si rende a queste nozze, pria d inoltrarmi intendo udir dalla sua bocca il mio destino. TAMERLANO Io v acconsento, anzi lo bramo. Il Greco non può ch’oprar per me gli rendo il trono, e gli cedo per voi d Irene il letto. ASTERIA Come? Di chi? TAMERLANO D Irene. ASTERIA Ad Andronico? TAMERLANO Sì. ASTERIA Ed ei l’accetta? TAMERLANO Asteria, io vi do tempo a un gran consiglio. Udite il Greco e persuadete il padre; uno ha in premio due troni, e l’altro libertade, pace e vita. Pensateci! Da voi sola dipende render del genitor felice il fato, grande un amico, e un vincitor beato. Aria Dammi pace, o volto amato, avrà pace il genitor. Il tuo sdegno sia placato dal tormento, ch ho nel cor. Dammi pace, o volto amato, ecc. (Parte.) Scena Quinta (Asteria sola.) Recitativo ASTERIA Serve Asteria di prezzo al Greco infido per acquistar nuove corone? Ah! indegno! Il mio fedele amante a prò del mio nemico è mediatore d infami nozze, allor ch era rivale? Ah! che invan mi giurò più volte amore! Aria Se non mi vuol amar, almeno il traditor, perfido ingannator, il cor mi renda. Se poi lo serba ancor, che non lo sprezzi almen, o nell’amarlo il sen poi non l’offenda. Se non mi vuol amar, ecc. (Mentre vuol partire si trattiene, vedendo venire il padre e l’amante.) Scena Sesta (Bajazet, Andronico, ed Asteria.) Recitativo BAJAZET Non ascolto più nulla. ANDRONICO Almeno udite la volontà d Asteria! BAJAZET Ella è mia figlia. (ad Asteria) Non ti partire, Asteria; che di te qui si tratta. ANDRONICO (fra sé) Ah! che s ella consente, io son perduto! ASTERIA Di me? (fra sé) Che dubitar? Si, sì, gia vedo il traditor confuso. BAJAZET E perché so che il mio s accorda col tuo cor, per te risposi. ASTERIA Di che? BAJAZET Il nostro nemico (fra sé) ahi, che nel dirlo avvampo di rossor, ardo di sdegno! (ad Asteria) d Andronico col mezzo chiede le nozze tue, e m offre in premio libertade e pace. L empio sa pur che fremo d essergli debitor sin della vita. ANDRONICO (fra sé) E nulla dice Asteria? BAJAZET Figlia, tu non rispondi? Io mi credea su l’indegna proposta vederti accesa di dispetto e d ira, ma invece tu vacilli sino su la repulsa. Ah, figlia, figlia! ASTERIA Or che il Tartaro rende la corona ad Andronico, il superbo con la fortuna cangia core e affetto. V è noto il don di quel suo grande amico? Li cede in premio di mie nozze Irene; Or l’ambizion e un nuovo amor lo chiama oprar, non gia per noi, ma per sé stesso. BAJAZET E ciò è vero? ANDRONICO Crudele! Tacer non posso. Asteria, al vostro amante non conviene così ingiusto rimprovero; sappiate che ho chieste queste nozze col timor d ottenerle; ma non vedo che voi siate pronta al rifiuto, come che foste a rinfacciarmi ingiusta. BAJAZET Prence, Asteria è mia figlia, io rispondo per lei, e se tu l’ami, noto ti sia che il Tamerlano amante è il rivale minor ch abbia a temersi. Vanne, principe, vanne; tu consola i miei sdegni, e a tutto questo aggiungi pur, che s anco mi rendesse oltre la libertà dell Asia i regni, mi è più grato il piacere di negargli mia figlia. ANDRONICO (fra sé) E Asteria tace? (ad Bajazet) Ma, signor, la repulsa vi può costar il capo. BAJAZET Non più! ti dissi, vanne. La risposta tu rendi al mio nemico, e la risposta è questa il rifiuto d Asteria e la mia testa. (Andronico parte.) Aria Ciel e terra armi di sdegno, morrò invitto, e sarò forte. Chi disprezza pace e regno non potrà temer la morte. Ciel e terra armi di sdegno, ecc. (Parte.) Scena Settima (Andronico, ed Asteria.) Recitativo ANDRONICO Asteria non parlate? Ai rimproveli vostri mal corrisponde questo ostinato silenzio, ond’è che meco siete sdegnata o v’opponete al padre? ASTERIA Credete ciò, che più v aggrada, ingrato; Punto non v ingannate; V amai, ve lo confesso; Ne lo direi, se non dovessi odiarvi. ANDRONICO Odiarmi? Ah principessa! ASTERIA Non replicate Andronico! Eseguite gli ordini di mio padre, ma per me non v’impegnate a nulla. non consento, che gli rechiate il mio refluto, se il volete o il mio consenso men, se lo temete ANDRONICO Legge crudel! Devo partir certo dell’ora sua ma di mia sorte incerto. ASTERIA S ho a soffrir dall amante esser tradita, la via di non amare, oh Amor, m addita! Aria Deh! lasciatemi il nemico, se toglieste a me l’amante, stelle amiche, per pietà! Ed allor questo nemico, se non posso averlo amante, potrò odiar con libertà. Deh! lasciatemi il nemico, ecc. (Parte.) Scena Ottava (Leone solo.) Recitativo LEONE Principessa infelice, infido Tamerlano! Questa, questa è la fede che diè un monarca a cosi illustre erede? Con generoso core vuò mostrargli il suo errore. Corro per rinfacciarlo, ma sogno, o voglio? E così incauto io parlo? Del superbo il furore ecciterò, ma che tem io? Si vada a difesa del giusto, s irrite pure il barbaro regnante, sprezza i gran perigli alma costante. Aria Nel mondo e nell abisso io non pavento tutto l’orror che mai poss inventar il ciel, la terra, il mare. No, perdere non vuò giusto contento; Irene, tu vedrai che virtù sol m è guida a grande oprare. Nel mondo e nell abisso, ecc. Scena Nona (Atrio nel palazzo di Tamerlano. Andronico da una parte, Irene e Leone dall altra.) Recitativo IRENE Cosi la sposa il Tamerlano accoglie? Quelle sposa, ch erede D un vastro impero al Tartaro si dona? M avanzo nella Regina E fuor che il Tamerlano ogni altro incontro? LEONE Il Greco prence è questo, in breve a lui succederà il monarca. ANDRONICO Vergine eccelsa, io vengo dal Tamerlan prescelto al grand’onor d’accogliervi in sua vece. IRENE Ma, il mio sposo, dov’e? ANDRONICO Dirvi dovrei che lo son io, ma il cambio troppo è difforme ai vostro gran destino IRENE M’ingannò dunque il Tamerlano, o pure pentito di mie nozze vuoi che io parta nemica quando venia sua sposa? Chi m’addita la via per tornar al dover quest’infedele? Chi m’assicura almeno da nuovi insulti, e chi m’accerta poi, che lo posso veder per vendicarmi? ANDRONICO Io. IRENE Ed in qual forma? ANDRONICO Udite! ancora ignota voi siete al Tamerlan, Non è dovere espor la Maestade a nuove offese. fingetevi compagna o messagiera della sprezzata Irene pregate, minacciate, il tempo poi darà incontro opportun per iscoprirvi. IRENE Si faccia, è questo il mezzo per salvar il decoro, e non abbandonar la mia ragione. ANDRONICO Leone vi servirà scorta segreta. LEONE Ubbidiente e fido, che tal credo giovar al mio sovrano. IRENE Andiamo, amici, e nella vostra fede di Trabisonda poserà l’erede. Aria Dal crudel che m ha tradita tenterò con la mia vita di rimuover l’empietà. Ma se poi tiranno ancora non ascolta chi l’adora dimmi, oh Ciel, che mai sarà? Dal crudel, che m ha tradita, ecc. (Parte con Leone.) Scena Decima (Andronico solo.) Recitativo ANDRONICO Chi vide mai più sventurato amante? Asconder mi convien l’ardor ch io sento per salvar l’Ottoman dall ira ingiusta del Tartaro sdegnato. Meco s adira Asteria; credendomi infedel da sé mi scaccia e di punir l’infedeltà minaccia. Può contro un sen esser più crudo il fato? E quando mai d Asteria io rivedrò il sembiante? Chi vide mai più sventurato amante? Aria Benché mi sprezzi l idol che adoro, mai non potrei cangiar amore. Lusinghe e vezzi non dan ristoro ai mali miei, al mio dolore. Benché mi sprezzi, ecc. To the extent possible under law, TRASIMEDE has waived all copyright and related or neighboring rights to the Japanese text above. This work is published from Japan. Handel,George Frideric/Tamerlano/II-1
https://w.atwiki.jp/gtnh/pages/17.html
項目『And So, It Begins』のクエストについて記す。 + ... Your First Night Where's the Flint? Sticks 'N Stones Storage For Days Main Quests and Secondary Quests Tools You Reap... ...What You Sow Get That Stone Fire, Fire, Grandpa! Rest in Pieces Sharpness Over... 5... Fluffy and Red SO...TRIED...MUST...SLEEP... What's That...? Oak Trees Are Not Apple Trees "Baked" Potatoes Soft Mallet Adventure Shields UP Shield Update Your First 'Long Range' Weapon Collecting Some Berries Berry Medley Food Variants Can You Hear the Carrots Grow? Monster Trap Bamboo Fence Crafting Time Cows Are Supposed to Moo! All Alone in the Night Better Questing? Backup Your Stuff... Mushroom Biomes? Why Are There So Many? Moron's Manual for Massacring Monsters Creeping Dread Caught in the Web Porkchops With Attitude Flaming Idiots Tell Me When We Reach 20 Staying Cool in the Heat E_TOO_MANY_KEYS Numbers in the Corner? Loading the Chunks Your First Night Your First Night TASK REWARD Your first task will be to find food, and a shelter for the night. The nights will be cruel, as this pack has hardcore darkness. It probably would be a good idea to collect some food now...Note You don t need to keep this book, you can use tilde to open quests without the book....if your keybinds don t conflict.Go to the Discord server at https //discord.gg/EXshrPV for help outside of what the questbook offers, or just to hang out. Select an appropriate role in #role-select to get tier-appropriate advice.We also maintain a wiki at https //gtnh.miraheze.org/wiki/Main_Page be sure to check it out. Some of the stuff is really complicated, and needs more text to explain than the QB can do. Also, pictures. Also, beginner s guides for some stuff if you don t think the questbook is enough. There s also a list of optional mods for people that want to be even fancier, or use different fonts or w/e.Additionally, there s the spreadsheet at http //bit.ly/gtnh-datasheets for info that you would would want a spreadsheet for.Lastly, if you got the pack from Curse, please be aware that it doesn t always work properly (Curse doesn t play well with all the customized versions of mods we have), so if you have any problems, the first response on how to fix it will be to switch to another launcher like MultiMC or Technic. The latest version is available on the discord channel from #announcements or with the !download command.Hopefully you didn t get munched by a monster while reading this. Consume No8 Dirt なし → 原始時代 Where s the Flint? Where s the Flint? TASK REWARD As you might have noticed, while collecting gravel, no flint dropped for you. Well, there is a... recipe for that. Look up flint in NEI and craft some! Consume No3 Flint Item Reward1 Flint → 原始時代 Sticks N Stones Sticks N Stones TASK REWARD This book has a built-in reading light, lucky you! You can read about quests while you re waiting for the night to be over, but for now, you may want to get the basics done. If it isn t dark already, go out and collect some gravel and wood. Keep in mind that you need food, so look for Pam s Harvestcraft gardens. (And save some of the vegetables for seeds!)If you haven t already, make sure to read the info quests linked from the first quest when you can, they have important info! Consume No9 Gravel5 WoodComsume Yes2 Wood Item Reward1 Torch5 Coin "The Survivor 1" → 原始時代 Storage For Days Storage For Days TASK REWARD Now that you ve gotten your tools and are about to go collect a bunch of stuff, it s about time to make some storage for your goods. Take some of your wood, and craft a chest. You will need 4 wood, 4 planks and 1 flint. Consume No1 Chest Choice Reward1 Chest1 Cooked MuttonItem Reward5 Coin "The Technician 1" → 原始時代 Main Quests and Secondary Quests Main Quests and Secondary Quests TASK REWARD Now that you ve made it this far, notice the two new quests. See how these two quests look different? The quest with the jagged edges is a main quest and is linked to other main quests by a thick line. You must complete the main quests to unlock the next tier, or to progress in general. If you can t progress, go back to previous tiers and look for uncompleted main quests. The other quest is an optional quest, and is not needed to unlock new tiers. However, optional quests often introduce you to useful items or processes.hat are the coins? You can use them to purchase things in the Coins tab. In case you started in a bad biome, I ll give you enough coins to purchase some saplings. Checkbox Task Item Reward1 Steak1 Coin "The Forest Ranger 1" チェックタスク Tools Tools TASK REWARD Now that you ve got a shelter and a crafting table, you should make some tools. (Unless you d like to continue punching trees with your bare hand...)NOTE Make sure to use vanilla sticks, not Natura sticks.You should probably make the shovel first so you can get gravel for the rest more easily. Crafting Task1 Shovel1 Pickaxe1 Axe1 Hoe Choice Reward10 Flint1 Cookie1LootBag (Basic Stone Age)5 Coin "The Blacksmith 1"5 Coin "The Technician 1" → 原始時代 You Reap... You Reap... TASK REWARD You won t always get food rewards from this book, so it might be a good idea to take care of that problem. As you ve created a hoe already, go and find some water nearby and make a field. With this modpack you can only make farmland within range of water. Let s trade some sticks for a carrot, so you can start your own farm.To get other wheat, use a hoe on grass away from water. You ll get Witchery seeds too, save those for later. Start planting a cotton field, it s a key early game resource.PS You can also grab a bunch from villages, and also grow the seeds from Pam s garden food. Consume Yes8 Stick Item Reward5 Carrot → 原始時代 ...What You Sow ...What You Sow TASK REWARD If you, by chance, did read the previous quest and planted the carrot I gave you, then you re fine. Meanwhile, you should turn some more fruits and vegetables into seeds, and increase the size of your farm to get a steady supply of food. Consume No10 Carrot Item Reward5 Potato1 LootBag (Basic Stone Age)5 Coin "The Farmer 1" → 原始時代 Get That Stone Get That Stone TASK REWARD Look at you, with your shiny flint pickaxe! Time to mine some cobblestone. Yay! (And maybe you can improve this dirt-hut too...) Consume No64 Cobblestone Item Reward5 Coin "The Explorer 1" → 原始時代 Fire, Fire, Grandpa! Fire, Fire, Grandpa! TASK REWARD Time to burn some stuff, isn t it? You can t make charcoal in it, but you sure will find some usage for it soon(tm). Crafting Task1 Furnace Item Reward1 LoogBag (Basic Stone Age)5 Coin "The Technician 1" → 原始時代 Rest in Pieces Rest in Pieces TASK REWARD It s GLOPPing time! Go kill some pigs to gather meat. (And yes, they will drop cooked porkchops. Now isn t that useful...) Mob Hunt Task5 Pig Item Reward1 Cooked Porkchop5 Coin "The Survivor 1" → 原始時代 Sharpness Over... 5... Sharpness Over... 5... TASK REWARD It s about time to craft something more useful A sword!Now that you have a sword, you will get credit for monster kills in the Kill All the Things tab. Watch out, monsters in this world will chew you up and spit you out!PS You can find additional weapon quests on the Getting Around Without Dying tab. Crafting Task1 Sword Item Reward5 Coin "The Blacksmith 1"5 Coin "The Survivor 1" → 原始時代 Fluffy and Red Fluffy and Red TASK REWARD Epic quest Kill some sheep! (And try to get some wool, for a bed, obviously...) Consume No6 Wool Item Reward1 LootBag (Basic Stone Age)5 Coin "The Survivor 1" → 原始時代 SO...TRIED...MUST...SLEEP... SO...TRIED...MUST...SLEEP... TASK REWARD Sleepy time, and the end of the tutorial. Congratulations, you ve built your first hideout, and you should have a steady supply of food by now. See you again in tier 0! Consume No1 Bed Item Reward1 Cookie1 Wooden Door1 LootBag (Basic Stone Age)10 Coin "The Technician 1" → 原始時代 What s That...? What s That...? TASK REWARD Oak trees which give apples? Who the hell added this to minecraft? You found a way of combining an oak sapling and an apple to get an apple tree sapling. Try to plant one to get a permanent source of food.Once you complete this quest, check out the rest of the Quest Tabs. A new one, Coins Coins Coins, has unlocked. You ll want to look through all the quest tabs to make sure something new hasn t unlocked somewhere else occasionally. There are lots of tabs, so be sure to scroll down! Consume No1 Silverwood Sapling5 Silverwood Log1 Greatwood Sapling5 Greatwood Log Item Reward1 LootBag (Basic Stone Age)10 Coin "The Explorer 1"10 Coin "The Dark Wizard 1" Silver Woodを伐採する。 ThaumcraftのMagical Forestバイオームに多く自生しているほか稀にGardenバイオームなどでも発見できる。 Greatwoodを伐採する。 Oak Trees Are Not Apple Trees Oak Trees Are Not Apple Trees TASK REWARD Oak trees which give apples? Who the hell added this to minecraft? You found a way of combining an oak sapling and an apple to get an apple tree sapling. Try to plant one to get a permanent source of food.Once you complete this quest, check out the rest of the Quest Tabs. A new one, Coins Coins Coins, has unlocked. You ll want to look through all the quest tabs to make sure something new hasn t unlocked somewhere else occasionally. There are lots of tabs, so be sure to scroll down! Consume No1 Oak Sapling1 AppleCrafting Task1 Apple Sapling Choice Reward1 Pear Sapling1 Cherry Sapling1 Orange Sapling1 Walnut SaplingItem Reward2 Coin "The Forest Ranger 1"2 Coin "The Farmer 1" Crafting IN OUT 1 Apple1 Sapling 1 Apple Sapling Apple Saplingを作成する。 成長することで葉の下にリンゴを実らせ、右クリックで収穫できる木が育つ "Baked" Potatoes "Baked" Potatoes TASK REWARD Eating raw potatoes isn t that healthy, as you might have noticed. Some potatoes are green and poisonous already. After you get a furnace you can make delicious baked potatoes as another food alternative. Put a baked potato on a stick to make it even more delicious. Consume No1 Potato1 Baked Potato1 StickCrafting Task1 Roasted Potato on a Stick Choice Reward2 Melon2 Pumpkin9 StickItem Reward2 Coin "The Cook 1"2 Coin "The Farmer 1" Crafting IN OUT 1 Stick1 Baked Potato 1 Roasted Potato on a Stick Roasted on a Stickを作成する。 満腹回復度が 1.5 と通常のベイクドポテトより 0.5 高い Soft Mallet Adventure Soft Mallet Adventure TASK REWARD You now have some melon slices or pumpkins but what can you do with them? Well just eat them or... use a mallet to get some seeds... OK, let s craft one. Perhaps you can use this mallet for some other things too. Consume No1 Stick6 PlanksCrafting Task1 Soft Mallet Choice Reward2 Melon2 PumpkinItem Reward5 Coin "The Technician 1" → 原子時代 Shields UP Shields UP TASK REWARD With a sword in one hand, what can you do with the other? Right, you need a shield. Let s make one. Consume No4 Wood4 Flint1 CobblestoneCrafting Task1 Wooden Shield Item Reward1 Leather2 Coin "The Blacksmith 1"2 Coin "The Survivor 1" Crafting IN OUT 4 Flint4 Wood1 Cobblestone 1 Wooden Shield Wooden Shieldを作成する。 Shield Update Shield Update TASK REWARD Your wooden shield is very weak. So you should make a better one. Looks like you need some leather, so go and find some cows. Crafting Task1 Hide Shield Item Reward2 Fence2 Coin "The Blacksmith 1"2 Coin "The Survivor 1" Crafting IN OUT 4 Flint4 Leather1 Wooden Shield 1 Hide Shield Hide Shieldを作成する。 Your First Long Range Weapon Your First Long Range Weapon TASK REWARD Since you can t make a vanilla bow before LV and Tinkers weapons are not available in this Tier, you can make a spear out of sticks, leather and a string. Get one because some infernal monsters are easier to kill with a long range weapon. Consume No2 Stick1 Leather4 StringCrafting Task1 Wooden Spear Item Reward1 LootBag (Basic Stone Age)2 Coin "The Blacksmith 1"2 Coin "The Survivor 1" Crafting IN OUT 4 String2 Stick1 Leather 1 Wooden Spear Wooden Spearを作成する。 Collecting Some Berries Collecting Some Berries TASK REWARD Are you waiting for the carrots to grow? Go and find some berry bushes and berries. The berries are a good source of food and you can put these bushes around your house to make a wall. It should provide a good protection against all those monsters that want to come into your house and kill you. Consume No5 Blueberry5 Raspberry5 Raspberry Bush5 Blueberry Bush Item Reward2 Maloberry Bush2 Blackberry Bush2 Coin "The Farmer 1" Raspberry BushとBlueberry Bushを採取する。 Naturaのベリー類は満腹回復度が低いが通常の食料より食べる速度が早い。 Berry Medley Berry Medley TASK REWARD Hmmm... what can you do with all those berries? Just eating? You will see that they have a very low saturation level. Let s plant the new berry bushes and mix the berries to make some better food. Consume No1 Blueberry1 Maloberry1 Blackberry1 Raspberry1 Stick1 FlintCrafting Task1 Knife2 Berry Medley Item Reward5 Maloberry Bush5 Blackberry Bush5 Blueberry Bush5 Raspberry Bush2 Coin "The Cook 1"2 Coin "The Farmer 1"Choice Reward5 Berry Medley1 LootBag (Basic Stone Age) Crafting IN OUT 1 Knife (消費なし)1 Planks 2 Bowl 2 Bowl1 Raspberry1 Blueberry1 Blackberry1 Maloberry 2 Berry Medley Berry Medleyを作成する。 満腹回復度が 1.5 の食料アイテム。 Food Variants Food Variants TASK REWARD Maybe you noticed already that eating the same food too often is very boring and not healthy any more. Some food like tea leaf can be taken to the furnace and processed further. So take a break and drink a cup of tea. Maybe munch some tasty raisins as they are very nice. Consume No1 Tea Leaf1 Grape1 Cup of Tea1 Raisins Item Reward10 Salt5 Butter2 Coin "The Cook 1"2 Coin "The Farmer 1" Furnace IN OUT 1 Tea Leaf 1 Cup of Tea 1 Grape 1 Raisins Cup of TeaとRaisinsを作成する。 Can You Hear the Carrots Grow? Can You Hear the Carrots Grow? TASK REWARD Tired of waiting since your carrots grow sooooo slow?Well I ve got an idea, bone meal will help you grow food in seconds. So, chop down some trees and I will trade you some bone meal. Consume No64 WoodConsume Yes10 Wood Item Reward10 Bone MealChoice Reward1 Axe5 Torch3 Bone Meal → 原始時代 Monster Trap Monster Trap TASK REWARD If you re lucky enough you spawned near a sand or rainforest biome and can find some quicksand. Collect a stack of the stuff, dig a small ditch and fill it with the quicksand to protect your "dirt base" home. Just don t fall in! Consume No64 Quicksand Choice Reward2 Torch1 Steak 砂漠など熱帯系のバイオームに生成されるQuicksandを1スタック確保する。 Bamboo Fence Bamboo Fence TASK REWARD Maybe you re lucky and started off in a bamboo forest. Bamboo is a very useful tree since it grows really fast and when you break the bottom-most block, the whole thing comes apart. You can use them as sticks, or you can place the bamboo sticks and they will grow and protect your base behind a 3 block tall wall. Alternatively, you can also use Berry Bushes. Well, assuming you don t just make a fence. Consume No64 Bamboo Choice Reward20 Bamboo Sapling10 Punji StickItem Reward5 Coin "The Technician 1" Bamboo Forestバイオームに生成されるBambooを1スタック確保する。 Crafting Time Crafting Time TASK REWARD It s time to get yourself a 3x3 crafting area. Use your flint and some wood, and build one! Crafting Task1 Craftingb Table Item Reward2 Apple5 Coin "The Technician 1" → 原始時代 Cows Are Supposed to Moo! Cows Are Supposed to Moo! TASK REWARD What the? You noticed that sometimes when you kill something, even a cow or chicken, that it explodes! What madness! To stop it, use a proper GregTech Knife or Butchery Knife to kill them. Craft a flint GregTech knife with a stick and a piece of flint (it s hard to find in NEI, you need to search a bit) and I will give you an old iron one to use once it wears out. Consume No1 Knife Item Reward1 Knife5 Raw Porkchop5 Coin "The Survivor 1" → 石器時代 All Alone in the Night All Alone in the Night TASK REWARD If you are playing single player, updates mean having to reload the questbook. Use the Default Load Block to do it for you without having to enter creative mode - you don t lose progress, but you ll have new quests to complete! Use the items to craft it, then place it and right-click.Sorry, no rewards, other than the satisfaction of knowing it s you versus the world.PS This is the same as /bq_admin default load. Consume No1 Dirt1 Gravel1 Stick なし 土、砂利、棒を確保する。 Better Questing? Better Questing? TASK REWARD Better Questing has a number of commands, I ll list the useful ones here so ya ll can stop asking on discord. Note that you need to have cheats enabled to use them.If your world does not have cheats enabled, there s a workaround On the ESC screen, open to LAN, then enable cheats. This makes pausing impossible, so consider reloading your world after. If you are using a personal server, you can do the command on the command line, without the /. You can also edit the level.dat file, and set allowCommands to 1. Make sure to make a backup first, and use NBTExplorer or a similar program to do so./bq_admin editTurns on edit mode so you can edit quests, like me. Most people will just use it to see all the quests and their requirements though. Hover over a quest to see the requirements, and ID, if you ve enabled extended tooltips with F3 + H (outside of the QB)./bq_admin reset all Player Resets ALL quests. Use this if you want to start over, or are editing the QB. You should define the player as well if it s a server, otherwise you can skip that part./bq_admin reset number Player Resets a specific quest, defined by the number. It may be easier to go into edit mode and use the designer tool to specify which to reset in SP though./bq_admin complete number Player Completes a specific quest, similarly to above. You can still claim the rewards. Use this if a quest is broken, and then report it on Github! After checking if it s already reported of course./bq_admin default loadReloads the quest database from the file. Your save has a version of the QB that it stores that can be different from the one in the file. Use this command after updating the pack to update the QB!/bq_admin default saveSaves changes to the QB after editing it. Make sure to turn edit mode off first and reset all quests, because it saves both of those./bq_admin hardcoreEnables BQ3 Hardcore Mode. You only start with 3 lives, so best of luck. Additional life hearts are available in the Kill all the Things tab./bq_copyquests PlayerWithQuestsCompleted NewPlayer Syncs quests with another player. If someone joins your party and you don t want to help them through all the quests, use this. They do not gain any rewards from the quests!About Party Syncing Party syncing works, but if you have someone join later, you ll need to help them go through all the quests first. This is mostly annoying in the first two ages, as they re mostly crafting tasks, instead of retrieval you can just have them pick up. You always need to do consume tasks separately though. For quests to save properly, you must be online and logged into your Mojang account when starting the game.Sorry, it s a limitation of Better Questing. Checkbox Task なし → 原始時代 チェックタスク Backup Your Stuff... Backup Your Stuff... TASK REWARD AromaBackup is included with the pack. Adjust the settings as you like (frequency, number of backups to keep, etc). You can also use another mod like FTBUtil, or even an external program. Try not to use more than one, or it ll just use up disk space and CPU power for no reason.If you need to restore from a backup, the AB ones are found in the backups folder in the instance directory, not the world save directory.Remember though, Journeymap and Thaumcraft Node Tracker information isn t included with AromaBackup, so you should backup your journeymap and tcnodetracker directories yourself if you don t trust them or are moving data to another drive or computer. Also, the Thaumcraft data is a little buggy, losing scanned aspect data and Thaumonomicon data, so consider backing up that file as well, the file is the saves\ worldname \playerdata\ nameofplayer .thaum file. Checkbox Task なし → 原始時代 チェックタスク Mushroom Biomes? Why Are There So Many? Mushroom Biomes? Why Are There So Many? TASK REWARD The GNTH pack is made for the RWG worldgen. If you run the vanilla biomes worldgen you get huge Mushroom biomes over the map. Go and generate a new world before you continue. If you run a server put the following into your server.properties file "level-type=rwg". Checkbox Task Item Reward1 Brain Jerky → 原始時代 チェックタスク Moron s Manual for Massacring Monsters Moron s Manual for Massacring Monsters TASK REWARD If you haven t noticed, this world is a true hellscape full of Special Mobs and Infernals around every corner. Unlike vanilla, a player has to actually stay aware and pay attention to what they are fighting. Here are some tips.If an infernal has Vengeance, don t shoot it with your 56 damage crossbow!A high health infernal with regeneration is hard to kill. Even worse if it is a witch that can also heal itself. In those cases, run like hell, or bring a soul vial to capture it and throw it into Mount Doom. Watch out for zombies with fishing poles - they can pull you into them. And zombies with a bow and arrow - they can shoot you back! Checkbox Task なし チェックタスク Creeping Dread Creeping Dread TASK REWARD Creepers can cause the worst problems. Drowning Creeper - when it explodes, it surrounds you in a ball of cobble filled with water. Not only do you have to escape, but the cobble is infested with silverfish! And those silverfish are all infernal as well. The best way to deal with it is to first escape up or down. If you have to clear the cobble ball, first clear the water. Surrounding the cobble with a dirt moat will keep the silverfish inside and unable to hide. Put down punjis, quicksand, or lava, and/or spectral glass. Make a wall with a 1x1 window and use that to break the cobbles - fishing silverfish are especially dangerous.Ender Creeper - Randomly teleports you a short distance - possibly deep underground. Checkbox Task なし チェックタスク Caught in the Web Caught in the Web TASK REWARD Spiders to watch for...Witch spiders reflect missile damage back at you. Look for the red X on their back, and draw your melee weapon and prepare for close combat.Mother spiders will spawn a lot of baby spiders, some of which may be infernal.A flying spider can grab the oblivious flyer.Ghost spiders are partially invisible and can pass through thin walls. Checkbox Task Item Reward8 String チェックタスク Porkchops With Attitude Porkchops With Attitude TASK REWARD The only zombie pigman to watch out for is the Vampire Pigman. He hardly takes any damage unless you use a wooden sword as a stake or have a magical sword. Checkbox Task Item Reward8 Raw Porkchop チェックタスク Flaming Idiots Flaming Idiots TASK REWARD Blazes are all infernals, and all nasty. Avoid like the plague. Get awesome weapons, awesome armor, and prepare for a fight.Alternatively, figure out a way to destroy them with technology.Alternative to the alternative, figure out another way to get blazepowder and blaze rods. Checkbox Task Item Reward1 Blaze Powder チェックタスク Tell Me When We Reach 20 Tell Me When We Reach 20 TASK REWARD Jumping up and down everywhere is exhausting, and makes you really hungry. To reduce your food depletion, make stairs instead of jumping. Consume No8 Wood Stairs8 Cobblestone Stairs Item Reward64 Ladders10 Coin "The Forest Ranger 1"4 Suadero Crafting IN OUT 6 Planks 4 Wood Stairs 6 Cobblestone 4 Cobblestone Stairs 木材と丸石の階段を作成する。 Staying Cool in the Heat Staying Cool in the Heat TASK REWARD If you happen to be near a snowy biome, you can harvest the snow to make delicious smoothies. They re better than eating the berries directly. Consume No4 Blueberry4 Snowball4 Blueberry Smoothie Item Reward4 Melon Smoothie Crafting IN OUT 1 Soft Mallet (消費なし)1 Blueberry1 Snowball 1 Blueberry Smoothie Blueberry Smoothieを作成する。 満腹回復度が 1.5 の食料アイテム。 E_TOO_MANY_KEYS E_TOO_MANY_KEYS TASK REWARD ERROR Too many keys to fit a 104 key keyboard.You will need to redefine your keybindings so that you can use things effectively. Here is a list of keys you should deconflict. If messing with the keybindings corrupts your config file, it may cause crashes. If you get crashes, make sure your options.txt file is fixed. You can always delete it and try again. You can set a lot of keys to Esc for None so that you won t activate them. This can cause non-standard buttons to activate them though sometimes (calculator, music/volume buttons, etc.).Adventure BackpacksB - InventoryV - ToggleBackpacksG - Open Backpack (sneak-G to wear/remove backpack and set filtering)Dark Steel ArmorApostrophe - Night VisionGameplayR - Draw WeaponsZ - Special (cycle arrows on M B quiver)NONE - Drop Item (Who wants to throw a backpack into lava?)IC2C - Side Invetory KeyJourneymapHome - Make WaypointJ - Open Map= - Zoom In (works on minimap too)- - Zoom Out (same)MiscH - Toggle Hover HarnessF - Toggle Wand FocusTC Node TrackerI - Node List (must be scanned, goggles allow compass)X - Zoom key (handy for checking on distant ores on a mountain)Tinker s ConstructDelete - Traveller s Belt Swap Hotbar Checkbox Task なし → 原始時代 チェックタスク Numbers in the Corner? Numbers in the Corner? TASK REWARD What s with the numbers in the corner? Well that s In-Game Info, a handy mod that gives you necessary information for Gregtech New Horizons.The most important info is whether or not you are in an ore chunk. Later quests will explain what that means.If you don t want to see the IGI information, you can use /igi disable/igi enableto disable and enable the window./igi configwill bring up the configuration window, which you can use to control placement, and the scale/size of the font.Another useful display is Extra Utilities TPS meter. It gives you the instantaneous tps, average tps, and worst-case tps. TPS is Ticks-per-second, a measure of how well your server is running. TPS=20 is ideal, and TPS=15 is going to start noticeably lagging. TPS=10 is going to be hard to play. If you need suggestions solving TPS problems, contact us on Discord.Enable the display with/xu_tps Checkbox Task なし → 原始時代 チェックタスク Loading the Chunks Loading the Chunks TASK REWARD In this, like many packs, you ll want to have things in your base keep running while you re off exploring. (Though admittedly once you reach midgame you ll spend almost no time off-base, you ll still want to make sure everything is still chunkloaded just in case to prevent machine explosions, especially for multiblocks)In order to have things keep running, you need to have the chunks loaded. You can do this in a few ways.1) Install FTBUtil and claim chunks, then set them to chunkload. By default you may not be able to claim/chunkload enough per player, so feel free to increase the number. You need to be in SP or running your own server to do this.2) Use an Anchor from Railcraft. There are 4 types. Anchors are not craftable until LV. In SP, or a server you run, cheat in Admin Anchors to chunkload forever, for free. They re limited on servers to prevent TPS dropping from people chunkloading a base forever when they aren t even there. On the officials, you need to use Ender Fragments, Ender Pearls, or Coins to fuel them. Look at the tooltip on each for how long it will work, and in what chunkloader. You also can t make the coin mold on the officials, so you need to get them another way. Feel free to limit yourself to chunkloading this way in SP if you want to make it more challenging though.3) Use chicken chunks to get anchor-like blocks. But don t do this, it s buggy.4) Use one of the blocks that chunkloads itself. If you do this on a server, expect the admins to possibly get very mad with you if it s not something you re allowed to do. Same for vanilla methods. → 原始時代 チェックタスク
https://w.atwiki.jp/anti-idle/pages/85.html
Achievement 目標を達成することでプログレスバーで貰える経験値とコインが増加する 項目一覧 Main Quest Level Page View Coins Progress Bar Garden Battle Arena Button Machine Printer Arcade Studium TukkunFCG LolMarket Adventurer Fishing Pet Career Achievement Secret Main Quest Achievement 効果 必要量 目標 ページ Graduated +20.00% 15 QUESTのC-Rankの数 1 Level Achievement 効果 必要量 目標 ページ Newbie Anti-IdlerGood Anti-IdlerBetter Anti-IdlerGreat Anti-IdlerSkilled Anti-IdlerAwesome Anti-IdlerExpert Anti-IdlerBronze Trophy Anti-IdlerSilver Trophy Anti-IdlerGold Trophy Anti-IdlerLifeless KingScoreboard DestroyerElite Anti-Idler +0.05%+0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.10%+0.15%+0.15%+0.15%+0.20%+0.20%+0.25%+0.25% 1020407010015020030040050070010001337 右上星のLevel 1 World best Anti-IdlerBetter Than The BestIsn t It Getting Boring?The Game That Never EndsMaster Of The Universe +0.30%+0.30%+0.35%+0.35%+0.50% 20003000400050009001 2 Page View Achievement 効果 目標 ページ Welcome To Anti-Idle!Welcome BackFifth VisitRevenue GeneratorMad Refresher +0.00%+0.00%+0.00%+0.00%+0.00% Anti-Idleのページを開いた回数 2 Test DriveTime WasterTime KillerDay Splitter +0.05%+0.05%+0.05%+0.05% Anti-Idleのトータルプレイ時間 2 I Like Bad GamesWeek SplitterTime Badly Spent +0.10%+0.10%+0.15% 3 Worst Hour EverAnti-RefresherAnti-ResterAnti-Life +0.05%+0.05%+0.05%+0.10% Anti-Idleのページを開いていた時間 3 This Screen is Boring +0.05% Statistics画面(Ctrl+s)を開いた回数 3 More Tasks, YAY! +0.05% Quest画面を開いた回数 3 Customizer +0.05% Option画面を開いた回数 3 This is An AchievementAnother AchievementAnother Another AchievementAchievement Addict +0.05%+0.05%+0.05%+0.10% Achievement画面を開いた回数 3 Safe ModeJust In Case +0.05%+0.10% 手動でSaveをした回数 4 Ignorant no unmute button 1/5 +0.05%+0.10% Option画面のMuteを押した回数 4 First QuestsBeginner QuesterQuesterQuest SpecialistQuest ManiacQuest MasterEpic Quester +0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.15%+0.15%+0.20% Random Questをクリアした回数 4 Coins Achievement 効果 目標 ページ Irn2sprayBoost SaverPest Hunter +0.10%+0.10%+0.10%+0.10% Sprayで(?)Antsを殺した数 4 Ant HaterAnt KillerAnt Destroyeri-Idle The Game +0.15%+0.15%+0.20% 5 High RollerNew Digit Unlocked!Money SaverMoney KeeperMillionaireCoin CollectorRichmanThat s With Seven Zeros!Too Much To SpendOvercoins +0.05%+0.05%+0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.10%+0.10%+0.15%+0.15% YCを集めた最大数 5 Coin GatesBillionaireGod of GoldMountain of Coins +0.15%+0.15%+0.20%+0.25% 6 First Green CoinsGreen Coin SaverGreen Coin KeeperGreen Coin CollectorGreen Coin HoarderGreen Coin EnthusiastTrue MillionaireGreen Coin MasterGreen Coin Grand MasterLimit Breaker +0.05%+0.05%+0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.10%+0.10%+0.15%+0.15% GCを集めた最大数 6 Coin Painted GreenWhat s Special About These? +0.15%+0.20% 7 First Blue CoinsEnough For NothingBlue Coin SaverBlue Coin KeeperBlue Coin CollectorBlue Coin HoarderBlue Coin EnthusiastBlue Coin MasterBlue Coin Grand MasterAnti-SpenderFeeling RichOver-Sadist +0.05%+0.05%+0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.10%+0.10%+0.15%+0.15%+0.15%+0.20% BCを集めた最大数 7 Progress Bar Achievement 効果 目標 ページ First RewardsMore RewardsMoar RewardsEven More RewardsReward ClaimerReward CollectorReward HoarderReward SpecialistReward AddictReward EnthusiastReward ManiacReward MasterReward Grand MasterReward Psychopath +0.05%+0.05%+0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.10%+0.10%+0.15%+0.15%+0.15%+0.15%+0.20%+0.25% Progress Barが100%になった回数 8 Tutorial Complete!Getting The IdeaJunior Mouse MoverMouse MoverAnti-IdleModeActually PlayingTrue Anti-IdlerThe Meaning of Anti-IdleGod of Anti-IdleIdle Mode Exists?Anti-Idle ManiacAnti-Idle MasterAnti-Idle Grand MasterUnbelievable Statistic +0.10%+0.10%+0.10%+0.10%+0.15%+0.15%+0.15%+0.15%+0.20%+0.20%+0.20%+0.20%+0.25%+0.30% Anti-IdleモードでProgress Barが100%になった回数 9 Idle Mode Get!ZOMG ANOTHER IDLE GAEM!?Automatic PlayerTrue Automatic PlayerIdle Mode UserIdle Mode AbuserRobot AbuserWorst Idle Game Ever!God of IdleLazy PlayerIdle Mode ManiacIdle Mode MasterIdle Mode Grand MasterI Didn t Even Know +0.05%+0.05%+0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.10%+0.10%+0.15%+0.15%+0.15%+0.15%+0.20%+0.25% IdleモードでProgress Barが100%になった回数 10 FasterEven FasterAnti-Idle Mode MadnessThe Old Noob Days... +0.05%+0.05%+0.10%+0.15% Anti-Idleモードのスピード 11 It s Still Slow!Idle Mode MadnessMore Idle Advantage! +0.05%+0.05%+0.10% Idleモードのスピード 11 600% Boost GET!700% Boost GET!800% Boost GET!900% Boost GET!1000% Boost GET!1100% Boost GET!1200% Boost GET! +0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.15%+0.15%+0.20% 最大ブースト 11 1300% Boost GET! +0.20% 12 150% Minimum Boost GET!250% Minimum Boost GET!350% Minimum Boost GET!450% Minimum Boost GET!550% Minimum Boost GET!650% Minimum Boost GET! 0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.15%+0.15% 最小ブースト 12 What is This?Noticeable DifferenceProgress SaverProgress KeeperProgress MasterProgress Grand MasterUltimate Progress Holder +0.10%+0.10%+0.15%+0.15%+0.20%+0.20%+0.50% Adventuresで買ったProgress Bar Extensionの総量 12 Boost Generated!Boost PurchaserBoost UserBoost LoverBoost MasterBoost Grand MasterPower Leveler +0.05%+0.05%+0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.15% Buy Boostsで買ったブーストの総量 13 Garden Achievement 効果 目標 ページ This is Called Harvest Another HarvestYay Garden!First TreesTree HuggerTree LoverGreen Thumb +0.05%+0.05%+0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.10% Tree収穫回数 13 *insert tree color* ThumbSuper FarmerGarden MadnessGarden King need autoharvest 1/5 +0.10%+0.15%+0.15%+0.20%+0.25% 14 Early IncomeTree HarvesterCoin HarvesterExpert FarmerLate IncomeCorny TreesCoiny TreesDiligent FarmerFamous Farmer +0.05%+0.05%+0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.10%+0.10%+0.15% Harvest Valueの総量 14 No Need For CropsAchievement HarvesterMaster Harvester +0.15%+0.20%+0.25% 15 It s Now a Garden More TreesEven More TreesLarge GardenHuge GardenGarden Unlocked! +0.05%+0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.15% Plots Unlockedの数 15 Newbie GardenerGardenerAwesome GardenerSuper GardenerEpic Gardener +0.05%+0.05%+0.05%+0.10%+0.10% Garden EXP 15 Ultimate Gardener +0.20% 16 First Garden PointsMore Garden PointsGarden Point SaverGarden Point KeeperGarden Point HoarderGarden Master +0.05%+0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.15% Garden Pointsの最大数 16 Battle Arena Achievement 効果 目標 ページ Newbie FighterFighterVeteran FighterHeroic FighterElite FighterMaster FighterUltimate Figthter +0.05%+0.10%+0.15%+0.20%+0.25%+0.30%+0.35% Arena Rank 16 First KillNew to ArenaFirst Invisible BloodDeath to MonstersOuch!Owie!!Arghhhhhhh...Monster SlayerPainPainmasterDestroyer of PixelsThat s Not Too Many!Battle Arena AddictBattle Arena Conqueror +0.05%+0.05%+0.05%+0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.10%+0.10%+0.15%+0.15%+0.15%+0.15%+0.20% モンスターを倒した総数 17 Newbie HunterNovice HunterTraineeStill In TrainingTrue HunterPlatinum HeroOvergrind +0.05%+0.05%+0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.15% 自分と同程度の強さのモンスターを倒した数 18 It s Dangerous!That Was Hard!RisktakerPotion BurnerThey Aren t That Strong!Amazing HunterLegendary Hunter +0.05%+0.05%+0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.15% 自分より強いモンスターを倒した数 18 First BossesMore BossesEven More BossesBoss HunterBoss KillerBoss SlayerPurple Power +0.05%+0.05%+0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.15% 名前が紫色のモンスターを倒した数 19 First Rare MonsterMore Rare MonstersEven More Rare MonstersRare Monster HunterRare Monster KillerRare Monster SlayerRare Monster Master +0.05%+0.05%+0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.15% 名前の枠が黄色のモンスターを倒した数 19 StrongerEven StrongerIT S OVER 9000!!!BarbarianPowerful HeroSlayerMaster Slayer +0.05%+0.05%+0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.15% 最大ダメージ数 20 First AttackWhat s a Combo?Can t Touch This!Good Combo!Nice Combo!Amazing Combo!Combo Maniac +0.05%+0.05%+0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.15% 最大Combo数 20 Pixel? Coins?Pixel SaverPixel CollectorA Lot of PixelsPixel HoarderPixel EnthusiastPixel King +0.05%+0.05%+0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.15% Pixelの最大数 21 First MaterialMaterial SaverMaterial CollectorMaterial HoarderMaterial EnthusiastBlacksmithBattle Arena Inc. +0.10%+0.10%+0.10%+0.10%+0.15%+0.15%+0.20% Crafting Materialの最大数 21 First LootsJunior LooterLooterSenior LooterReward For Being ActiveLoot EnthusiastMaster of Looting +0.10%+0.10%+0.15%+0.15%+0.20%+0.20%+0.25% ドロップアイテムを回収した数 22 Healthy Hunter +0.30% 素のMaximum HP 22 Spellcaster +0.30% 素のMaximum MP Powerful +0.30% 素のAttack Power Defensive +0.30% 素のDefense Power Accurate +0.30% 素のAccuracy Evasive +0.30% 素のEvasion Enhancement King +0.30% Enhancerを使用して+10のアイテムを作成した数 22 Mission Complete! +0.05% 下三つの総数 23 Mission Kommander s HelperMission Kommander s Successor +0.05%+0.10% Mission Kommanderのクリア数 23 Lab DefenderThe Future s Protector +0.10%+0.15% Defend Missionのクリア数 23 Alien DestroyerThe Past s Protector +0.15%+0.20% Prehistoric Missionのクリア数 23 What s a Bestiary?Stamp CollectorMonster CollectorDr. MonsterMonster ExpertVariety KillerKnowledgeable Fighter +0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.15%+0.15%+0.20% Bestiaryの総Level 23 Information AddictEverything KillerMaster ExplorerMaster ResearcherBestiary Master +0.20%+0.25%+0.25%+0.30%+0.50% 24 Beginner Training Zone MasterAdvanced Training Zone MasterMystic Forest MasterNight Forest MasterSky MasterDeadlands MasterDesert MasterBeach MasterBinary Battlefield Master +0.10%+0.10%+0.10%+0.15%+0.15%+0.15%+0.15%+0.20%+0.20% 各エリアでの討伐モンスター数 24 Dragon Cave MasterPirate Ship MasterTriangle Land MasterPlluted Sky MasterSecret Beach MasterScary Graveyard MasterDark Portal MasterDark Pyramid MasterSecret Lab MasterVolcano Peak MasterFrosty Zone MasterShip Interior MasterThe Special Arena MasterPrehistoric Area Master +0.20%+0.20%+0.25%+0.15%+0.20%+0.20%+0.20%+0.20%+0.20%+0.20%+0.20%+0.25%+0.25%+0.20% 25 Button Machine Achievement 効果 目標 ページ Button Machine GET!Button PresserButton MasherButton M4sh3rMouse MasherBored MachineButton Mashine +0.05%+0.05%+0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.15% Buttonを押した回数 26 perfect Click!Another Perfect ClickYet Another Perfect ClickAccurate ClickerMore Accurate ClickerPerfect ClickerPixel Perfect +0.10%+0.10%+0.10%+0.10%+0.15%+0.15%+0.20% Perfectを出した回数 26 Button BreakerButton KillerButton DestroyerMouse BreakerMouse DestroyerWarning IgnorerButton Hater +0.05%+0.05%+0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.15% ボタンを押しすぎて破壊した回数 27 100 Hit Combo!Doing It RightFast ClickerFaster ClickerUltimate ClickerCombo MasterFinger Breaker +0.10%+0.10%+0.10%+0.10%+0.15%+0.15%+0.20% ButtonのMax Combo数 27 Printer Achievement 効果 目標 ページ Printer Upgraded!Illegal UpgradesExtremely IllegalCoins Spent For More CoinsIt s Worth Upgrading!Max Upgrader +0.05%+0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.15% Printer Level 28 First Illegal MoneyIt Prints... Coins?It Prints Money!Going IllegalMore Illegal MoneyEven More Illegal MoneyA Lot of Illegal Money This is illegal, you know +0.05%+0.05%+0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.10%+0.15% Printerで打ち出したCoins 28 Battery Charged!First ChargesBattery ChargerPrinter UserHaven t ForgottenBattery Supercharged!Chargin Mah Battery +0.05%+0.05%+0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.15% BatteryのCharge回数 29 Arcade Achievement 効果 目標 ページ Pong NewbiePongregatePwngregatePwn-greg-ate +0.05%+0.10%+0.15%+0.20% Pongの最高得点 29 Pong PlayerPong LoverPong-a-Lot +0.05%+0.05%+0.10% Pongの総得点 29 Newbie AvoiderGood AvoiderAmazing AvoiderMaster Avoider +0.05%+0.10%+0.15%+0.20% Avoidanceの最高得点 30 Avoidance PlayerAvoidance LoverJust Avoid +0.05%+0.05%+0.10% Avoidanceの総得点 30 Math SolverMath MasterAlternative CalculatorLower The Requirements! +0.05%+0.10%+0.15%+0.20% Math Masterの最高得点 30 Math Master PlayerMath Master LoverMath Like Mad +0.05%+0.05%+0.10% Math Masterの総得点 30 Mole WhackerGreg WhackerQuick ReactionGreg Destroyer +0.05%+0.10%+0.15%+0.20% Whack-a-gregの最高得点 31 Whack-a-greg PlayerWhack-a-greg LoberGreg Clicker +0.05%+0.05%+0.10% Whack-a-gregの総得点 31 What Are These Numbers?That s How You Play ItGoal HunterMind Destroyer +0.05%+0.10%+0.15%+0.20% MindSweeperの最高得点 31 MindSweeper PlayerMindSweeper LoverSquare Clicker +0.05%+0.05%+0.10% MindSweeperの総得点 31 Balance NewbieBlock DropperBalance MasterPerfect Harmony +0.05%+0.10%+0.15%+0.20% Balance3の最高得点 32 Balance 3 PlayerBalance 3 LoverBlock Destroyer +0.05%+0.05%+0.10% Balance3の総得点 32 Studium Achievement 効果 目標 ページ Finally WonNewbie RacerDiligent Racer +0.05%+0.05%+0.10% Simple Raceの勝利数 32 Stadium Hero +0.50% Simple Race(Rank Impossible)の勝利数 32 Item UserItem RacerDiligent Racer (Again!) +0.05%+0.05%+0.10% Item Raceの勝利数 32 Stadium Superstar +0.50% Item Race(Rank Impossible)の勝利数 33 Death Match WinnerDeath Match ExpertDeath Match ProDeath Match Master +0.05%+0.05%+0.10%+0.15% Death Matchの勝利数 33 KeybasherTroublemakerUltimate PWNeriPwn +0.05%+0.10%+0.15%+0.20% Death Matchの最高得点 33 Good StartGreat StartNot a StartAwesome SpeedSpeed Runner +0.05%+0.05%+0.10%+0.15%+0.20% Raceでのベストラップ 33 Beginner s LuckBetter Bettor +0.05%+0.10% Betの成功数 34 Lucky MoneyBig Winnings +0.05%+0.10% Bet成功での獲得Coin数 34 Future TellerLucky Star +0.05%+0.10% Bet成功での獲得Token数 34 Energetic Racer +0.10% Energy Level 34 Quick Runner +0.10% Accel Level Speed of Light +0.10% Max Speed Level Decent Starter +0.10% Staring Speed Level Dash Master +0.10% Dash Level Reach For The Stars +0.10% Jump Level Shifter +0.10% Boost Level Rewarded Racer +0.10% Reward Level TukkunFCG Achievement 効果 目標 ページ TukkunFCG NoviceTukkunFCG TraineeTukkunFCG PlayerTukkunFCG ExpertTukkunFCG EnthusiastTukkunFCG MasterTukkunFCG GrandMaster +0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.15%+0.15%+0.25% TukkunFCG Level 35 Learning to PlayLearning to WinGetting BetterCard SpecialistCardmasterSkillful TukkunFCG PlayerA Winner is You +0.05%+0.05%+0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.15% 勝利数 35 Level 1 MasterLevel 2 MasterLevel 3 MasterLevel 4 MasterKongrebasherLevel 6 MasterLevel 7 Master +0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.15%+0.15%+0.20% 各Levelでの勝利数 36 LolMarket Achievement 効果 目標 ページ Profit!More Profit!Gem TraderLolMarket MasterLolMarket Grand Master higher gc cap plz +0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.15%+0.15%+0.25% LolMarketで儲けたGC数 36 Adventurer Achievement 効果 目標 ページ Newbie AdventurerJunior AdventurerAdventurerDiligent AdventurerFamous AdventurerMaster AdventurerEpic Adventurer +0.05%+0.05%+0.10%+0.10%+0.15%+0.15%+0.25% Reputationの高さ 37 Fishing Achievement 効果 目標 ページ Fishing NewbieFishing NoviceFishing ExpertFishing MasterFishing Grand MasterFishing King +0.05%+0.10%+0.15%+0.20%+0.25%+0.30% Fishing Skill 37 Fish Catcher +0.05% 魚やガラクタ等を釣り上げた回数 37 Diligent Fish CatcherFamous Fish Catcher +0.15%+0.30% 38 Perfect CatcherElite Perfect CatcherMaster Perfect Catcher +0.10%+0.20%+0.40% Perfect Catchの回数 38 Lucky StreakGodly Streak +0.25%+0.50% Perfect Catchの連続回数 38 Pet Achievement 効果 目標 ページ Pet FeederPet TrainerPet LoverPet Master +0.20%+0.30%+0.40%+0.50% PetのLevel 38 Career Achievement 効果 目標 ページ First CareerCareer NewbieCareer User +0.05%+0.20%+0.30% Careerの総Level 38 Career ManiacCareer Master +0.40%+0.50% 39 Achievement Achievement 効果 目標 ページ 10th Achievement20th Achievement30th Achievement40th Achievement50th Achievement60th Achievement70th Achievement80th Achievement90th Achievement100th Achievement110th Achievement120th Achievement +0.05%+0.05%+0.05%+0.05%+0.05%+0.05%+0.05%+0.05%+0.05%+0.05%+0.10%+0.10% 獲得したAchievementの数 39 130th Achievement140th Achievement150th Achievement160th Achievement170th Achievement180th Achievement190th Achievement200th Achievement210th Achievement220th Achievement230th Achievement240th Achievement250th Achievement260th Achievement +0.10%+0.10%+0.10%+0.10%+0.10%+0.10%+0.10%+0.10%+0.15%+0.15%+0.15%+0.15%+0.15%+0.15% 40 270th Achievement280th Achievement290th Achievement300th Achievement310th Achievement320th Achievement330th Achievement340th Achievement350th Achievement360th Achievement370th Achievement380th Achievement390th Achievement400th Achievement +0.15%+0.15%+0.15%+0.15%+0.20%+0.20%+0.20%+0.20%+0.20%+0.20%+0.20%+0.20%+0.20%+0.20% 41 410th Achievement420th Achievement430th Achievement440th Achievement450th Achievement460th Achievement470th Achievement480th Achievement490th Achievement500th Achievement510th Achievement520th Achievement530th Achievement540th Achievement +0.25%+0.25%+0.25%+0.25%+0.25%+0.25%+0.25%+0.25%+0.25%+0.25%+0.30%+0.30%+0.30%+0.30% 42 550th Achievement560th Achievement570th Achievement580th Achievement590th Achievement600th Achievement +0.30%+0.30%+0.30%+0.30%+0.30%+0.30% 43 Secret Achievement 効果 目標 ページ Cheater +0.05% Option画面でコナミコマンドを入力する(↑↑↓↓←→←→BA) 43 Knowledge is Power +0.15% Dragonに1337回Feedする Lost Again +0.10% DragonにFeedし I was last updated in version 1449 のメッセージを2度見るメッセージが出る確率は0.5% Experienced +0.05% EXP Barを50回クリックする YOU RE DOING IT WRONG +0.15% Anti-Idleモードで30分以上放置する Patience is a virtue +0.05% Coming Soonを50回クリックする Money Sprayer +0.05% Antsが5以下の時にSprayを50回クリックする Yay, Credits! +0.05% Anti-Idleのスタート画面でCを押してCreditsを表示する Walked Through +0.05% Achievement画面のEditBoxに tJv89gX6 を入力する 44 Destroyer of Forests +0.10% Gardenで連続(?)50回TreeをDestroyする Greedy +0.05% Battle Arenaの Ye Olde Pub で背景の袋をクリックする LOL BUG? +0.05% Battle ArenaでSuccessが100%のEnhancerを使用して失敗する何度もやればいずれ失敗する Perfectionist +0.15% Buttonで3連続(?)でPerfectを出す Immortality +0.10% Buttonが壊れる前にRepairを100回する(背景が赤くなくても可能) Survivor +0.20% Pongをタイムアップまでやる? Failproof +0.10% TukkunFCGのInstructionsを最後まで見る I Ain t Afraid of No Ghosts! +0.05% PM8 00~AM4 00のWorld画面で右の山の下辺りにでる幽霊をクリックする1分くらい待つ? Serious Business +0.05% LolMarketの Get Advice を50回見る Now It s Useless! +0.05% Arcadeを開いた直後の画面でキーボードのSpace Barを押す Necronomnomnomiconquerer +0.15% TukkunFCGのLevel7に21回勝利する? Still Doing It? +0.10% Buttonを(トータル?)102,400回押す Now You re A Hero +0.10% Battle ArenaのRopeless RoomにいるGrinning Colossusを倒す要Burning Rope ※一応AS上げてCuick Attackごり押しでも倒せる元ネタは これ Max Combo! +0.15% Battle Arenaで9999Combo出す 45 Secret Title Changer +0.05% Secret Title(文字が赤いAchievements)にChange Titleする This One is Obvious +0.15% Mystic Pathで1337回敵を倒す RickRoll d +0.15% ArcadeのMMRで250,000点出すAuto-PlayでもOK Nightmare +0.10% ボーナス+0でDark Piramidをクリアするアンチカースポットで得られるナイトメアBuff状態で入るか、装備なしで突入すればOK Level 11 Reached! +0.15% TukkunFCGでLevel11に到達する Helpful +0.15% Mission KommanderのMissionを100回クリアする? No Help For You +0.10% F1を押す Wrong Game? +0.10% StadiumのPracticeでゴールを飛び越える高速でジャンプしているとたまに超えることがある Chuck Norris +0.05% ArcadeのMath Mathterでゼロ除算する 10□0 等の時に / を選択すればいい Pacifist +0.05% StudiumのDeth Matchで一度も敵を倒さない No Death +0.10% StudiumのDeth Matchで一度も倒されない画面はじに隠れて敵が遠いときに回復を狙うと取りやすい Wake Up +0.05% Arcadeで0点を出す Ascended +0.50% 一度Ascendする
https://w.atwiki.jp/mrfrtech/pages/95.html
Market Scenario The anticipated global OTT content market size is expected to cross USD 551.75 billion by the end of the present forecast years. The current growth rate for the market in the present forecast years is recorded to be a CAGR of 17.9%. The OTT content services are a revolutionary substitute for older traditional telecommunication methods. The OTT term is defined as the mode of facilitating digital content over the internet without the use of any set-top box or cable subscription. It means that one doesn’t need to subscribe to any kind of cable TV subscription to enjoy its contents. The OTT services, in a nutshell, consist of television, telephony, SMS and others. The audience across the world is now switching from cable subscriptions to OTT subscriptions for its easy accessibility with just the internet. Thus, the demand pace is increasing at a rapid scale. With OTT picking up the trends, the content personalization concept has grown substantially. Hence, it is a data drive approach that promotes content creation for launching them over dedicated platforms. For a long time in the past, the impersonalized content ruled the entertainment arena, but not anymore. Such contents are now outdated and boring, for which OTT is escalating to the next levels. The demand is not specific to any country or region but is worldwide. The content personalization over the platforms is created with the taste and choices of the intended audience. Based on the viewing preferences, the platforms decide upon creating content or posting the ones they think would interest the viewers. Thus, this report is a brief reflection on the overall growth potential of this entire market. The market segmentation here highlights the fundamental elements that are put together for collective utilization. With the reputation amidst the young world, the regional analysis highlights the worldwide exposure of the OTT market, which explains the predictability of high market size in the present forecast years. Following that, the industry news upon select key players also explains the urge of the collective market to make the market thrive. Request a Free Sample @ https //www.marketresearchfuture.com/sample_request/2912 Browse Full Report @ https //www.marketresearchfuture.com/reports/over-the-top-content-market-2912 Over The Top Content Market - Competitive Analysis With the entry of new industry players in over-the-top content market segment, a trend of solid, volume-driven growth has been observed in the market with the addition of new and advanced content types in the segment. Companies are aiming to capture solidify their share of the market segment, by competing and experimenting with various advantage points. The best long-term growth opportunities for this sector can be captured by ensuring quality content delivery and financial flexibility to invest in the optimal strategies. Effective planning is essential in terms of business development so as to gain maximum returns on investment. The prominent players in over the top content market are – Apple, Inc. (U.S.), Facebook (U.S.), Google, Inc. (U.S.), Netflix, Inc. (U.S.), Tencent Holdings Limited (China), ActiveVideo Networks, Inc. (U.S.). Other important players in the market are Brightcove Inc. (Boston,USA), Hulu LLC. (Santa Monica), Microsoft Corporation (U.S.), Nimbuzz (Netherlands), Limelight Networks, Inc. (India), Roku, Inc. (USA), among others. Over The Top Content Market – Segments Based on the content type segmentation, the global OTT market is categorized into various types of content posted over dedicated platforms. The types include VoIP, Videos and Images. Based on the deployment type segmentation, the global OTT market acts upon a couple of deployment systems, including cloud and on-premise deployment. Over The Top Content Market - Regional Analysis The regional analysis of Over-The-Top Content Market is being studied for regions such as Asia Pacific, North America, Europe and Rest of the World. It has been observed that North America would dominate the over-the-top content market owing to factors such as high speed connectivity and presence of well-established content providers in that region. Asia Pacific over-the-top content market is expected to show a positive growth over the forecast period owing to factors such as rise in OTT content providers. Latest Industry News With all of the possibilities in OTT entertainment systems, the subscription amounts are also supposed to be fair at all times. Recently, Google, Netflix and a few other platforms were fined for upgrading to unfair subscription amounts. The companies are working on neutralizing this drawback! 14 Nov 2017 The startup Philo has received $25 million in funding from five cable programming groups. Following the investment Philo has launched an over-the-top skinny TV bundle that strips out expensive broadcast and sports networks. Nov 2017 HBO has launched an over-the-top subscription streaming service in parts of Central Europe. This move will allow its viewers in Hungary, Romania, the Czech Republic and Slovakia to stream HBO programming alongside HBO Europe’s local content and will not require users to have a pay TV subscription. October 2017 DirecTV, the satellite TV business owned by AT T the company is preparing to release a set-top box that will deliver content entirely by way of the Internet, instead of satellite, with Google’s Android TV software serving to power the box. 8 September 2016 Quiptel Hong Kong Limited, the video streaming technology company has been acquired by Falcon Acquisitions Plc which is strategically focused on the over-the-top (“OTT”) market. Similar Report***** Fixed-Mobile Convergence (FMC) Market By Convergence Type (Device Convergence, Network Convergence and Application Convergence), Mode (Single-mode and Dual-mode), Component (Infrastructure and Service) Mixed Reality Market Research Report https //writeonwall.com/mixed-reality-market-by-development-size-share-and-demand-opportunity-size-share-trend-intel-corporation-u-s-sony-corporation-japan/ Smart Glass Market https //writeonwall.com/smart-glass-market-by-development-size-share-and-demand-opportunity-size-share-key-manufacturers-drivers-value-and-foreseen-2027/ Passport Reader Market https //writeonwall.com/passport-reader-market-by-development-size-share-and-demand-opportunity-it-security-and-data-protection-analysis-forecast-to-2030/ About Market Research Future At Market Research Future (MRFR), we enable our clients to unravel the complexity of various industries through our Cooked Research Report (CRR), Half-Cooked Research Reports (HCRR), Raw Research Reports (3R), Continuous-Feed Research (CFR), and Market Research Consulting Services. MRFR team have supreme objective to provide the optimum quality market research and intelligence services to our clients. Our market research studies by Solutions, Application, Logistics and market players for global, regional, and country level market segments, enable our clients to see more, know more, and do more, which help to answer all their most important questions. Contact Market Research Future (Part of Wantstats Research and Media Private Limited) 99 Hudson Street, 5Th Floor New York, NY 10013 United States of America 1 628 258 0071 (US) 44 2035 002 764 (UK) Email sales@marketresearchfuture.com Website https //www.marketresearchfuture.com
https://w.atwiki.jp/warband/pages/349.html
dlga_alfredthegreat1 alfredthegreat21|(You bow before him) dlga_alfredthegreat1 alfredthegreat22|(Do not bow to him) dlga_alfredthegreat21 alfredthegreat3|{s2}^^Regards, Danish envoy. What do your masters want now? dlga_alfredthegreat22 alfredthegreat3|{s2}^^You are a proud {reg59?woman man}, but you should know that an envoy should be courteous and take full advantage of diplomacy. What do your masters want now? dlga_alfredthegreat3 alfredthegreat41|I have a letter for you from Bjorn, son of Ragnar. dlga_alfredthegreat3 alfredthegreat42|I have a letter for you from Bjorn. They know they will lose and want a truce. dlga_alfredthegreat3 alfredthegreat43|I have a letter for you from Bjorn. They are still willing to negotiate. dlga_alfredthegreat41 alfredthegreat5|{s2}^^The Danish want to meet with us to negotiate the terms of their retreat. This is good news. dlga_alfredthegreat42 alfredthegreat5|{s2}^^The Danish want to meet with us to negotiate the terms of their retreat. Thank you for the information about their weakness, but I think we are still interested in this deal. dlga_alfredthegreat43 alfredthegreat5|{s2}^^While I admire your loyalty to your masters, do not treat me like a fool. We have received news of the disaster of the fleet sent from Danmark, and in the north, the Danish have many problems with Picts. However, we have our own problems right now, so this deal is good for us. dlga_alfredthegreat5 alfredthegreat6|But my lord, that means they are defeated. We should attack and finish them. dlga_alfredthegreat6 alfredthegreat7|Do not underestimate the enemy, Uthred. We will take this opportunity to make peace. dlga_alfredthegreat7 alfredthegreat81|It's a good opportunity to avoid further bloodshed on either side. dlga_alfredthegreat7 alfredthegreat82|You can annihilate us now, but next year the Danish will return with more men. dlga_alfredthegreat7 alfredthegreat83|(Say nothing) dlga_alfredthegreat81 alfredthegreat9|Sod is paet thu segst! I'm glad to see that we agree. The Danish have many men in Snotingaham yet, and the walls are high. Even if we could win this battle, I'm not sure we'd want to. In addition, the winter could see us still besieging this place, and we are far from home. As hard as it would be for them to starve inside, it would be harder for us to starve outside. dlga_alfredthegreat82 alfredthegreat9|You are a soldier, not a leader. When the lives of others depend on you, you must weigh your options carefully. Not everything is resolved with blood. The Danish have many men in Snotingaham yet, and the walls are high. Even if we could win this battle, I'm not sure we'd want to. In addition, the winter could see us still besieging this place, and we are far from home. As hard as it would be for them to starve inside, it would be harder for us to starve outside. dlga_alfredthegreat83 alfredthegreat9|The Danish have many men in Snotingaham yet, and the walls are high. Even if we could win this battle, I'm not sure we'd want to. In addition, the winter could see us still besieging this place, and we are far from home. As hard as it would be for them to starve inside, it would be harder for us to starve outside. dlga_alfredthegreat9 close_window|Well, go back to your jarl, Bjorn Ragnarsson, and tell him that we are ready to negotiate their way out of Snotingaham and lasting peace. I give notice to my men not to attack you. Beod ge gesunde. dlga_ragnarssons_1 ragnarssons_2_1|Jarl Bjorn Ragnarsson sends me. dlga_ragnarssons_1 ragnarssons_2_2|I cannot talk about this. dlga_ragnarssons_2_1 ragnarssons_3|{s2}^^It is nice to hear. Bjorn Jarnsida, Ironside, is a legend, possibly the Ragnarsson most loved by Odin. Just have out your news. What is happening? dlga_ragnarssons_2_2 ragnarssons_3|{s2}^^I see. Just have out your news. What is happening? dlga_ragnarssons_3 ragnarssons_3_1|The reinforcements that were coming from Danmark were destroyed for treason. dlga_ragnarssons_3 ragnarssons_3_2|Jarl Bjorn wants to negotiate your surrender with the Saxons. dlga_ragnarssons_3 ragnarssons_3_3|We have destroyed Saxon foragers! dlga_ragnarssons_3 ragnarssons_3_4|I cannot talk about this. dlga_ragnarssons_3_1 ragnarssons_4|{s2}^^But this is terrible! Our leaders told us that reinforcements were on the way and that we could then easily defeat the Saxons. By Thor! This changes everything! dlga_ragnarssons_3_2 ragnarssons_4|I do not believe that! Bjorn would never deliver us to the Saxons. You're a liar! dlga_ragnarssons_3_3 ragnarssons_4|Well, lovely news! I hope they pay dearly for this siege. dlga_ragnarssons_3_4 ragnarssons_4|I see. I do not understand the secrecy. News always helps to improve morale, but I guess that you have orders about it, so I do not insist. dlga_ragnarssons_5 ragnarssons_6|Enough talk here. Ulf, go back to the wall, and take your men with you. My brothers and I want to be alone with the newcomer. dlga_ragnarssons_6 ragnarssons_7|Heill, messenger! My name is Halfdan, and these here are my brothers, Ivar and Hubbi. We rejoiced much when they told us that a messenger had passed through the Mercian lines. What news do you bring us? dlga_ragnarssons_7 ragnarssons_8|Your bother, Bjorn, sent me to inform you that the reinforcements from Danmark are lost because Sven Bull Neck turned his men against the rest. There will be no reinforcements. Bjorn Ironside wants to convene a meeting with the Saxon and Mercian leaders to restore Snotingaham to them in exchange for them letting you back north with your armies.^^This seax, which belonged to Ragnar, certifies that I come from your brother and speak the truth. dlga_ragnarssons_8 ragnarssons_9|Damn Bjorn! He's old and had his glory, but now begrudges us ours. The Saxons and the Angles are weak peoples. If it were me, I would attack their camps and put them to flight like the mice they are. dlga_ragnarssons_9 ragnarssons_10|No more nonsense, Hubbi. We have but one man for every five Saxons. To fight outside these walls is only foolishness...^^You, messenger, listen. I am Ivar Ragnarsson. Men call me Inn Beinlaussi, the Boneless. If Sven Bull Neck has betrayed us and destroyed our reinforcements as you say, I will hunt him down to sacrifice to the gods with the Blood Eagle. But if you're lying, that will be your fate. dlga_ragnarssons_10 ragnarssons_11|I apologize for my brothers, messenger. Being locked up here affects us all. dlga_ragnarssons_11 ragnarssons_12_1|Do not worry, Jarl Halfdan. I understand this is a difficult situation. dlga_ragnarssons_11 ragnarssons_12_2|Hubbi is right. You should go out and kill these dirty Saxons. dlga_ragnarssons_11 ragnarssons_12_3|Ivar is right. It would be suicidal, and stupid to go out. dlga_ragnarssons_11 ragnarssons_12_4|I'm just a messenger. Ivar's words are not to my liking at all. He should watch his tongue. dlga_ragnarssons_14_1 ragnarssons_14_2|Puf. Another coward tries to win our sympathies. Anyway, Halfdan, do what you want. dlga_ragnarssons_14_2 ragnarssons_13|I see that you are an intelligent person, messenger. Well, I guess it's time to send an answer to Bjorn. Tell him that our answer is 'yes.' We will join the meeting he will arrange with the Saxons. We will accept whatever terms they offer, anything to get out of this gods-forsaken hole. dlga_ragnarssons_13_1 ragnarssons_13_2|I like you, messenger. Keep things clear and direct. We two are simple people. dlga_ragnarssons_13_2 ragnarssons_13|Well, my brothers may have different views, but this is the answer you shall take to Bjorn. Tell him that our answer is 'yes.' We will join the meeting he will arrange with the Saxons. We will accept whatever terms they offer, anything to get out of this gods-forsaken hole. dlga_ragnarssons_12_3 ragnarssons_15_1|{s2}^^That much is obvious, messenger, but I'm glad others see it as clearly as I do. dlga_ragnarssons_15_1 ragnarssons_15_2|Be careful whose side you choose, messenger. Ivar is not accommodating even to his friends, whereas I kill all that oppose me. dlga_ragnarssons_15_2 ragnarssons_13|Let's calm down here now! Messenger, my brothers may have different views, but this is the answer you shall take to Bjorn. Tell him that our answer is 'yes.' We will join the meeting he will arrange with the Saxons. We will accept whatever terms they offer, anything to get out of this gods-forsaken hole. dlga_ragnarssons_16_1 ragnarssons_16_2|Ha! You are bold, messenger. Few people dare to speak so to Ivar. Just a tip watch your back from now on. Ha ha! dlga_ragnarssons_16_2 ragnarssons_13|Well, I guess it's time to send an answer to Bjorn. Tell him that our answer is 'yes.' We will join the meeting he arranges with the Saxons. We will accept whatever terms they offer, anything to get out of this gods-forsaken hole. dlga_ragnarssons_13 ragnarssons_14|Very well, I will go back to Bjorn. Good luck. dlga_ragnarssons_13 ragnarssons_15|Hm. I expected some kind of reward as a messenger. dlga_ragnarssons_14 close_window|Good luck to you, too. I fear the return will not be as easy as the way in. The Angles of Mierce have seen you and have brought more men into the woods. dlga_ragnarssons_15 close_window|Sure! Take this money and our wishes for good luck. I fear the return will not be as easy as the way in. The Angles of Mierce have seen you and have brought more men into the woods. dlga_lord_talk kennemerjarl_muy_angry|{s11}, I saved Doccinga from Sven... dlga_kennemerjarl_muy_angry kennemerjarl_enemistad1|{s2}^^What mission did I give you? Shouldn't you be busy killing the king? And what have you done instead? Went to the aid of Doccinga, knowing that was not going to please me. You killed the very men who were to support me to take the crown after you had killed the king. You have betrayed me, your jarl. I swear upon my name, {s11}, you will pay dearly for it! dlga_lord_talk kennemerjarl_doccingacano|My Lord, Doccinga is going to be attacked by Sven Bull Neck! They need troops. dlga_lord_talk king_doccingacano|Doccinga is going to be attacked by Sven Bull Neck! They need help! dlga_lord_talk kennemerjarl_thiaderdm1|{s11}, I have returned from the Thiaderd mission. dlga_lord_talk kennemerjarl_juicio_1|{s11}, I went back to the monastery and made things right, in your name. dlga_lord_talk kennemerjarl_recruit_back1|{s11}, I have warriors that you asked me for. dlga_lord_talk kennemerjarl_juicio_2|{s11}, I went back to the monastery and made things right, in your name. dlga_lord_talk kinghorik_quest_revenge1|I come from Friese. I need to talk to you about an important issue. dlga_lord_talk kinghorik_quest_thing1|King Horik, we were attacked at Ulf's farm. dlga_lord_talk kinghorik_quest_atlieiriksson1|King Horik, we met Atli Eiriksson. dlga_lord_talk kinghorik_ulf_testigo1|Ulf Thorirsson will not testify against me at the Assembly. dlga_lord_talk kinghorik_thething1|I've done everything. I think I'm ready to go to the Assembly. dlga_lord_talk aethelredbodoletter_1|I have an important letter for you. dlga_lord_talk halfdan_ad_1|I recently returned from Douar-an-Enez, and I received your urgent message. dlga_lord_talk halfdan_bt_1|I'm ready to join the army and attack the Saxons. dlga_lord_talk aelfred_ad_1|I recently returned from Douar-an-Enez, and I received your urgent message. dlga_lord_talk aelfred_bt_1|I'm ready to join the army and defend West Seaxe. dlga_lord_talk aelfredbodoletter_1|I have an important letter for you. dlga_lord_talk aelfredbodoletter_1_1|Yes, I've joined West Seaxe and returned, as you requested. dlga_lord_talk aethelred_wp_1|I conquered Din Bych and kept it in my power for twenty days, as agreed. dlga_lord_talk raethbarthbodoletter_1|I have an important letter for you. dlga_lord_talk raethbarthbodoletter_1_1|Yes, I've joined Northhymbre and returned, as you requested. dlga_lord_talk raethbarth_1|Jarl Raethbarth, I have important news for you. dlga_lord_talk raethbarthbjorn_1|Bjorn sent me back to you. dlga_lord_talk raethbarth_wp_1|I conquered Dun Taruo and kept it in my power for twenty days, as agreed. dlga_lord_talk jarlbjornnegtruce_1|The Saxons agree to meet with you to sign a truce. dlga_lord_talk jarlbjornneg_1|I talked to your siblings. They are willing to negotiate with the Saxons. dlga_lord_talk jarlbjorn_1|Jarl Bjorn, I'm what's left of the reinforcements sent by Danmark. dlga_lord_talk jarlbjornwf_1|Jarl Bjorn, the Saxon foragers were hunted and slain. dlga_lord_talk sigurd_quest_collect1|I have more than two hundred men here for you. dlga_lord_talk sigurd_quest_revenge1|I come from Friese. I am looking for Sven Bull Neck and my mother. Where are they? dlga_lord_talk sigurd_quest_revenge_horik0|Sigurd, it's time to talk. I can cause you a lot of damage if you do not listen to me. dlga_lord_talk sigurd_quest_revenge_horik|Sigurd, it's time to talk. I'm not an ordinary man; I have the support of King Horik. dlga_sigurd_quest_revenge1 lord_pretalk|I do not care who you are or what your motives may be. Here in Danmark, you're a nobody, someone insignificant. You have neither credentials nor support. I say it only once get out of my presence, rat. dlga_sigurd_quest_revenge_horik0 sigurd_quest_revenge2|{s2}^^I see. I was hoping to avoid this, but I am tired of trying. Your mere presence offends my sight. Of course I know your name, {playername}; {s4} sent me news about you. The {reg59?lady man} who would kill King Hrorik Hemmingsson and help us take Friese. I was happy to hear this, but then I got more news from the jarl yesterday. '{playername} is a traitor,' said the messenger. 'Be careful. {reg59?She He} wants Sven Bull Neck and comes to talk to you. {reg59?She He} has destroyed our plans in Friese, protected Doccinga and killed your Vikings. When you see {reg59?her him}, kill {reg59?her him}.' You are perhaps too bold to come here. dlga_sigurd_quest_revenge_horik sigurd_quest_revenge2|{s2}^^You are persistent! I was hoping to avoid this, but you name names... none other than that of King Horik.^^Of course I know your name, {playername}; {s4} sent me news about you. The {reg59?lady man} who would kill King Hrorik Hemmingsson and help us take Friese. I was happy to hear this, but then I got more news from the jarl yesterday. '{playername} is a traitor,' said the messenger. 'Be careful. {reg59?She He} wants Sven Bull Neck and comes to talk to you. {reg59?She He} has destroyed our plans in Friese, protected Doccinga and killed your Vikings. When you see {reg59?her him}, kill {reg59?her him}.' You are perhaps too bold to come here. dlga_sigurd_quest_revenge2 sigurd_quest_revenge31|My issues are not with you. I just want to find Sven Bull Neck and my mother. dlga_sigurd_quest_revenge2 sigurd_quest_revenge32|I did not know the jarl's plans, so I defended Doccinga. I am loyal to your cause. dlga_sigurd_quest_revenge31 sigurd_quest_revenge4|How stupid can you be? Sven Bull Neck is not just any man but my favorite, the man who stands in the prow of my own personal ship. You and I have nothing to talk about. Get out now, while my obligation to hear you in peace still weighs down my sword. dlga_sigurd_quest_revenge32 sigurd_quest_revenge322|Your loyalty is too strange and too late. You're just the rat that thwarted my plans in Friese. {s4} had promised me six hundred men for the expedition to Englaland. Now I have exactly none. dlga_sigurd_quest_revenge322 sigurd_quest_revenge31|Sorry, but I just want to know where Sven Bull Neck is. dlga_sigurd_quest_revenge322 sigurd_quest_revenge33|I will recruit six hundred men for you. dlga_sigurd_quest_revenge33 lord_pretalk|{s4}^^I do hope you're not teasing me and that it is not Loki speaking with your mouth. Frankly, I doubt you're able to recruit six hundred men, but if you recruit more than two hundred, come back here, and we will talk. Maybe you will get to chat with my friend, Sven. dlga_sigurd_quest_collect1 sigurd_quest_collect1|{s2}^^One of my hersirs will take care of your men. Well, now they are MY men. I really did not expect someone like you to be able to do this, but here you are. I see that you will do anything to find Sven Bull Neck and your mother. dlga_sigurd_quest_collect1 sigurd_quest_collect2|Yes. Sven Bull Neck attacked the ship on which I was traveling and kidnapped my mother. He had mistaken the person because of an object she was carrying. Sven Bull Neck has to pay for this, and I must rescue my mother. dlga_sigurd_quest_collect2 sigurd_quest_revenge5|Your mother is the woman touched by the gods? Yes, Sven brought her to me, as I had asked. She was carrying an object, a letter from overseas that had to be intercepted. I talked to her, yes... She spoke about a man called Bodo, who had given her the letter on a ship called the Woden Ric. So do you know that name? dlga_sigurd_quest_revenge5 sigurd_quest_revenge51|No, I do not know who he is. Should I? dlga_sigurd_quest_revenge5 sigurd_quest_revenge52|Yes, he was also traveling in the Woden Ric. dlga_sigurd_quest_revenge51 sigurd_quest_revenge6|Lying! Why do you lie? You say that you traveled on the same boat with your mother, and she says she met Bodo on the same boat. That man, Bodo, is very important to me, but Sven made the mistake of leaving him in his hideout. Now Bodo is gone because someone rescued him. I suspect I know who this someone is! Bodo is so important, that I would gladly trade him for Sven Bull Neck and you mother, who still lives only because Sven has taken a liking to her. dlga_sigurd_quest_revenge52 sigurd_quest_revenge6|I know, your mother told me. That man, Bodo, is very important to me, but Sven made the mistake of leaving him in his hideout. Now Bodo is gone because someone rescued him. I suspect I know who this someone is! Bodo is so important, that I would gladly trade him for Sven Bull Neck and you mother, who still lives only because Sven has taken a liking to her. dlga_sigurd_quest_revenge6 sigurd_quest_revenge61|You tell me where Sven Bull Neck and my mother are, and Bodo is yours. dlga_sigurd_quest_revenge6 sigurd_quest_revenge62|I do not know where Bodo is. dlga_sigurd_quest_revenge61 sigurd_quest_revenge71|Then we have a deal. I suppose Bodo is with you, so I will send two men to get him. You people keep quiet, for I have hundreds of warriors ready to attack on my order. If they take Bodo without complications, there will be no problems. I hope this will be how it goes, for a fight would not benefit any of us. dlga_sigurd_quest_revenge71 sigurd_quest_revenge8|{s4}^^As for my part, there is a farm near Skyfa belonging to a man that is loyal to me. Go there, and Sven Bull Neck and your mother will meet you there. {playername}, remember that there are laws in Danmark, and if you cause any damage to Sven, you will have to pay... dlga_sigurd_quest_revenge62 sigurd_quest_revenge72|I'm too old to swallow your lies. Bodo means too much to me, and I know you know where he is. What I do not know is if you have hidden him among your people or elsewhere. So here is the deal dlga_sigurd_quest_revenge72 sigurd_quest_revenge82|{s4}^^There is a farm near Skyfa belonging to a man that is loyal to me. Go there, and Sven Bull Neck and your mother will meet you there. If Bodo is there, my men will exchange Sven Bull Neck and your mother for him. If Bodo is not there, your mother will die before your eyes, and I will send Sven away to a place where you will never find him. dlga_sigurd_quest_revenge8 close_window|Have your men follow me. I will tell Bodo farewell and give him to them. dlga_sigurd_quest_revenge82 sigurd_quest_revenge82_1|I will go to that farm near Skyfa. Farewell. dlga_sigurd_quest_revenge82_1 close_window|Well, I think we have nothing to talk about. dlga_lord_talk sigurd_story1|I would like to know more about you. dlga_sigurd_story1 lord_pretalk|My name is Sigurdr ormr i auga, Sigurd 'Snake in the Eye,' son of Ragnar Lodbrok and Aslaug, lord of Sjaelland, Skane, and other lands. To learn more, ask other men, as fame is measured by what others say about you. dlga_lord_talk kennemerjarl_story1|I would like to know more about you. dlga_kennemerjarl_story1 lord_pretalk|There is not much to tell you. I am the son of Harald the Younger and nephew of King Horik. My father with my uncle and Gotrik conquered this land.^One may say that my uncle Hrorik, the king, serves Lothar, king of the Franks, but really, my uncle does what he wants. The only thing is that we should not attack the land of the Franks. This I heed very little, and occasionally I organize some expedition for plunder or pay against the Franks.^^There is no need to talk over my head, and there are more pressing problems, such as the rebellion of some Frisians. My uncle would sooner kill them all, but he is still too weak. dlga_lord_talk kennemerjarl_1|{s11}, Thonkrik from Doccinga told me that you could help me. dlga_king_doccingacano lord_pretalk|I sent men there weeks ago. I will try to send more men soon, but I need to gain time. If you help Doccinga, I will be grateful. dlga_kennemerjarl_doccingacano lord_pretalk|That's neither my problem nor yours. It is the king's problem. dlga_kennemerjarl_1 kennemerjarl_2|Thonkrik is a good man, and you are a good friend. What do you need? dlga_kennemerjarl_1 kennemerjarl_2.1|Thonkrik is a good man, one of the few Frisians who have gained my esteem. If you come in his name, I will listen to you! dlga_kennemerjarl_2 kennemerjarl_3|Do you know the Woden Ric? I traveled on this ship with my mother, but we were attacked by Sven Bull Neck. dlga_kennemerjarl_3 kennemerjarl_4|Sven the Bloody attacks merchant ships near our shores, waiting for us to pay him every spring, but not this year! Do not worry. I'm gathering troops to hunt for him. Now, I have things to do... dlga_kennemerjarl_4 kennemerjarl_51|I desire to join the hunt. My goal is to avenge the death of my mother. dlga_kennemerjarl_51 kennemerjarl_6|{s1}^^I am not sure... How many men and ships do you have? dlga_kennemerjarl_6 kennemerjarl_71|My arms are my men, and my courage is my ships. Together we will kill Sven Bull Neck. dlga_kennemerjarl_6 kennemerjarl_72|In truth, I lost everything, but I do not lack the courage to achieve my revenge. dlga_kennemerjarl_6 kennemerjarl_73|I am just one {reg59?woman man}, sir, but I will give my eternal loyalty to you. dlga_kennemerjarl_71 kennemerjarl_8|Yes, yes, I see... Well, look, I'm very busy. Why don't you come see me later? In ten years, for example? dlga_kennemerjarl_72 kennemerjarl_8|Well, I understand your desire for revenge, but I cannot help you... I need men and ships ready to fight, not desperate, poorly equipped orphans-in-mourning. dlga_kennemerjarl_73 kennemerjarl_8|Your loyalty does not interest me. Tell you what... You look like a good {reg59?woman man}. Why not ask Thonkrik from Doccinga for {reg59?a good man to marry a job digging the moat} and try to rebuild your life? dlga_kennemerjarl_8 kennemerjarl_92|I thought that surely you would understand the demands of honor in cases such as mine. dlga_kennemerjarl_92 kennemerjarl_93|Are you indeed so motivated by honor? Alright, I can do this I'll give you a place among the men who will face Sven if you prove your worth. dlga_kennemerjarl_93 kennemerjarl_94|{s1}^^There is a problem I need to solve. Not far from here is a monastery of Christians, Odin damn them, who have sent a request to intercede in a land property dispute.^Honestly, I care very little about their problems, but the king wants Christian priests happy, to avoid Frisian rebellions. dlga_kennemerjarl_94 kennemerjarl_95|Anyway, my men are busy, protecting important things like the people on the coast, so you go in my name and make the arrangement that best suits my interests.^The most important thing is to keep the monks quiet. I do not want them stirring up the people versus rightful Danish dominion. dlga_kennemerjarl_95 kennemerjarl_10|Thank you, my lord. I will not disappoint you. dlga_kennemerjarl_95 kennemerjarl_10.1|Is there a reward? dlga_kennemerjarl_95 kennemerjarl_10.2|It will be done quickly. Farewell. dlga_kennemerjarl_10 lord_pretalk|Are you still here, {reg59?woman man}? You have a mission! Complete it, and your revenge on Sven will be that much closer. Now, get out! dlga_kennemerjarl_juicio_1 kennemerjarl_juicio_3|Yes, I know. The monastery sent a messenger with the news. They are happy with your decision and promise to speak well of me to the people. Take this reward, and thank you! dlga_kennemerjarl_juicio_2 kennemerjarl_juicio_4|Yes, I know. The monastery sent a messenger with the news. They are very unhappy and blame me for sending you. They say that everyone will know that I am unjust! Damn you! dlga_kennemerjarl_juicio_3 kennemerjarl_juicio_5|What about our deal? May I join the hunt now? dlga_kennemerjarl_juicio_4 kennemerjarl_juicio_41|No one can think that you are unfair when justice has been done. dlga_kennemerjarl_juicio_41 kennemerjarl_juicio_42|Oho! A {reg59?lady gentleman} with values. Justice is all very nice, but this world isn't right and won't recognize it. That land wasn't important, but good relations with monastery are. Do not upset me again. dlga_kennemerjarl_juicio_42 kennemerjarl_juicio_5|What about our deal? May I join the hunt now? dlga_kennemerjarl_juicio_5 kennemerjarl_juicio_6_old|Err, not just yet. Now I need you to do something else to prove your worth, this time as a warrior. There is a rebellious Frisian, called Thiaderd, who has been causing me a headache, and I do not have the time right now to take care of him.^^I'll give you permission to recruit on my land. Also, I will send a letter to the king so he may likewise allow you to recruit men in Friese. dlga_kennemerjarl_juicio_6_old kennemerjarl_juicio_6_final|This is what I want you to do. Take this silver and recruit fifteen men. The cheapest are village idlers or refugees at the monastery. Sometimes spare men are available at farmsteads. Once you have men, come back here, and I will tell you how to find Thiaderd. dlga_kennemerjarl_juicio_6_final lord_pretalk|--He scratches his nose--^^Well, good luck. Now, you have things to do. dlga_kennemerjarl_recruit_back1 kennemerjarl_juicio_6_new|Well, you again have proven useful. As I mentioned before, there is a rebellious Frisian called Thiaderd who has been a headache for me. I do not have the time right now to take care of him. You'll do it for me!^^Oh, and here is some money to equip yourself better. I can't allow people to think that I employ such shabby help. dlga_kennemerjarl_juicio_6_new kennemerjarl_juicio_61|I like the sound of this. dlga_kennemerjarl_juicio_6_new kennemerjarl_juicio_61.1|I do not like what you offer. dlga_kennemerjarl_juicio_61 kennemerjarl_juicio_7|To tell you the truth, I don't care if you like it or not. You offered your services, and I offered you a job.^Do this for me, and your revenge upon Sven will be closer. Take this money and travel to Dorestad. There is a man there who knows all about this. His name is Reginhard, and I hear that he cowers in the mead hall between the prostitutes and the other drunks.^He would not talk to my men, but maybe you can find out where the rebel is hiding and kill him. Thiaderd must die. dlga_kennemerjarl_juicio_7 kennemerjarl_juicio_71|It shall be done. Farewell. dlga_kennemerjarl_juicio_7 kennemerjarl_juicio_71.1|I do not like this mission, but I keep my part of the deal. Farewell. dlga_kennemerjarl_juicio_71 kennemerjarl_juicio_71_fin|Are you still here? You have a mission! I would see you on it, {reg59?madame sir}! dlga_kennemerjarl_juicio_71_fin lord_pretalk|--He scratches his nose-- dlga_kennemerjarl_thiaderdm1 kennemerjarl_thiaderdm2|I am very happy. The news of Thiaderd's death came before you.^^I must say that I doubted your abilities, but certainly you're smarter than I thought. Moreover, you have proven to be someone trustworthy and loyal. Take this money as compensation for your efforts. It is a pity that you didn't kill Reginhard, too, but I guess you need a pet in your party. However, I do not want him around me, so keep that rat away when you come to see me. dlga_kennemerjarl_thiaderdm2 kennemerjarl_thiaderdm3|{s2}^^Well, well... I must confess something. I've been waiting for someone like you for a long time. You are a person that can find solutions and accomplish what is ordered. That is very important. Sometimes I feel like I'm surrounded by dolts.^^Now, there is a delicate subject I want to talk to you about -- one that can make you rich. dlga_kennemerjarl_thiaderdm3 kennemerjarl_thiaderdm41|Wealth, I do not care about. I just want Sven. dlga_kennemerjarl_thiaderdm3 kennemerjarl_thiaderdm42|I like what I hear! Please continue... dlga_kennemerjarl_thiaderdm41 kennemerjarl_thiaderdm42|That much I know! But the two are related. Listen to the whole story and see for yourself. dlga_kennemerjarl_thiaderdm42 kennemerjarl_thiaderdm5|To be honest, I have the men to hunt Sven, who's near Doccinga. I'm hoping that you'll join us in his capture...^However, we have a problem the king. The king, my uncle, does not want to attack Sven Bull Neck. He fears his master, Jarl Sigurd, called 'Snake in the Eye,' one of the oldest sons of Ragnar, called Lodbrok in Norse -- Hairy Breeches. dlga_kennemerjarl_thiaderdm5 kennemerjarl_thiaderdm52|These names say nothing to me. Who are Sigurd and his father, Ragnar? Should I fear them? dlga_kennemerjarl_thiaderdm5 kennemerjarl_thiaderdm51|You have kept all this information hidden until now? dlga_kennemerjarl_thiaderdm5 kennemerjarl_thiaderdm6|I am listening. Please continue. dlga_kennemerjarl_thiaderdm51 kennemerjarl_thiaderdm6|You must understand, it is not so easy. It is a sensitive issue, and you were a stranger that the sea had just brought to us. Now it's different. I think you're someone I can trust. dlga_kennemerjarl_thiaderdm52 kennemerjarl_thiaderdm5|Ragnar Sigurdsson was a man who became a legend, a king who ruled part of Danmark and whose ships caused fear wherever they were spotted. Ragnar died years ago, but he had many sons, many of whom are invading Englaland right now.^Sigurd 'Snake in the Eye' Ragnarsson is one of his oldest sons, by the princess Aslaug. He is old now, but still a man to be feared and a respected Danish jarl.^Yes, you should fear him if you do not have the support of a powerful king or jarl. I can be that man if you help me. dlga_kennemerjarl_thiaderdm6 kennemerjarl_thiaderdm7|Here is the deal kill my uncle {s10}, and I will take the kingdom for myself. Then I'll have the necessary resources and men to hunt Sven Bull Neck and attack his master, Sigurd 'Snake in the Eye.' Additionally, I will give you the title of 'jarl' in this land, plus the men and money to be powerful. dlga_kennemerjarl_thiaderdm7 kennemerjarl_thiaderdm71|You want to become king, using me? No, I don't trust you! I am not your assassin! dlga_kennemerjarl_thiaderdm7 kennemerjarl_thiaderdm71.1|We had a deal. Thiaderd is dead. Your part is to give me what I need to hunt Sven. dlga_kennemerjarl_thiaderdm7 kennemerjarl_thiaderdm9|I accept your proposal. I will kill your king. dlga_kennemerjarl_thiaderdm71 kennemerjarl_thiaderdm8|No more deals, lies or missions! Just this one condition, and everything will be yours. What is your answer? dlga_kennemerjarl_thiaderdm8 kennemerjarl_thiaderdm9|I accept. I will kill {s10}. dlga_kennemerjarl_thiaderdm8 kennemerjarl_thiaderdm91|No, you will have to find another assassin. I will hunt Sven Bull Neck on my own. dlga_kennemerjarl_thiaderdm9 kennemerjarl_thiaderdm9a|I was sure I would hear that answer, for I have not misled you. {s10} is not just any man. Everyone fears him, not the least because he is always accompanied by an escort of faithful warriors. His death should be public, in the sight of those who fear him. The ideal time would be during a feast. I do not care if you use poison or a dagger, but two things are very important... dlga_kennemerjarl_thiaderdm9a kennemerjarl_salida|Firstly, if you are caught, do not mention my name. You must appear to be acting alone. Even beforehand, we should not be seen together. If we happen to meet, we must pretend not to know each other.^^Secondly and more importantly, do not get caught!^^Once you are done, do not come here. Hide in the mountains, where Thiaderd's camp was, and I will send for you when things are calm and I am the king. Now go and make me king. dlga_kennemerjarl_thiaderdm91 kennemerjarl_thiaderdm91a|You're dumber than I thought. It's quite beyond you, with your resources, to find Sven. Even if you do, he will kill you easily. If you decide to change your mind, remember this {s10} must die in public, in the sight of those who fear him, ideally at a feast. I do not care if you use poison or a dagger, but two things are very important... dlga_kennemerjarl_thiaderdm91a kennemerjarl_salida|Firstly, if you are caught, do not mention my name. You must appear to be acting alone. Even beforehand, we should not be seen together. If we happen to meet, we must pretend not to know each other.^^Secondly and more importantly, do not get caught!^^Once you are done, do not come here. Hide in the mountains, where Thiaderd's camp was, and I will send for you when things are calm and I am the king. If you are smart, you'll do it and leave Friese quickly. Otherwise, you will have to face the consequences. dlga_kennemerjarl_salida lord_pretalk|Very well. dlga_kennemerjarl_enemistad1 kennemerjarl_enemistad2|Beware, Jarl! Those were Sven's men. You are the traitor, and I am your enemy now. dlga_kennemerjarl_enemistad1 kennemerjarl_enemistad4|I have served you well. In return, you lied to me about Sven, and now you threaten me. dlga_kennemerjarl_enemistad2 kennemerjarl_enemistad21|Yes, I'm sure of that. To honor services provided, I will give you a few hours to pack your things and leave. Then you will have assassins after you, for I will put a price on your head. You'll have to sleep with one eye open and a knife under your pillow.^If you do not leave Friese or we meet in person, I will kill you with my bare hands. dlga_kennemerjarl_enemistad4 kennemerjarl_enemistad21|Yes. These men were going to take and fortify the village, then wait for more troops from Danmark. Now that's impossible. You've ended my dreams. Sigurd 'Snake in the Eye' will think I'm a traitor and will want my head because of you. Go away! You're no longer welcome here. If we meet again, I do not know if I will be able to control myself and not kill you.^^I recommend you leave Friese. dlga_kennemerjarl_enemistad21 kennemerjarl_enemistad22|Someday, we will meet again, and I'll kill you. dlga_kennemerjarl_enemistad21 kennemerjarl_enemistad22_f|I must leave now. dlga_kennemerjarl_enemistad22 lord_pretalk|I'm looking forward to that day, scum! dlga_kennemerjarl_enemistad22_f lord_pretalk|Very well. dlga_frisaking_1 frisaking_2|Glad to hear it! I see that my reputation as host is thriving... dlga_frisaking_2 frisaking_3|I would like to join one of these special feasts and see it for myself. dlga_frisaking_2 frisaking_4|I'm not really here to talk about your feasts. The jarl of Kennemer wants you dead. dlga_frisaking_3 frisaking_41|You don`t look like somebody of sufficient quality for that. dlga_frisaking_41 frisaking_5|Then what could I do in order to participate in them? They are so famous! dlga_frisaking_5 lord_pretalk|Well, you look like a resolute {reg59?woman man}. Maybe you can help me with problems in Doccinga. Go and investigate what is happening for me. When you come back, we'll talk about feasts. dlga_frisaking_5 lord_pretalk.1|Well, you look like a resolute {reg59?woman man}. Maybe you can help me with Doccinga. Go and help defend the village. When you come back, we'll talk about feasts. dlga_frisaking_4 lord_pretalk|You accuse one of my dearest jarls of treason? I see. Someone is trying to create problems with my jarls and sends me a stranger with rumors. Perhaps they think that I'm an idiot and that I will give credibility to these hoaxes? Listen carefully, rat. Your word is not worth anything. Only evidence is important. Now, get the hell out, and give thanks that I do not separate your head from your neck. dlga_jarldenunciado1 jarldenunciado12|Heill, {playername}! I heard about your help to Doccinga. Thank you for your support, vinr. The attack was unexpected, and I did not have my men ready. Please, accept these gifts for your courage. dlga_jarldenunciado12 jarldenunciado11|Thank you, my Lord, and I hate to disturb you, but {s11} is a traitor. dlga_jarldenunciado12 jarldenunciado4|Your gifts are welcome. Now I must go. dlga_jarldenunciado12 jarldenunciado4.1|I'm not your vassal; I am your equal. I do not want those gifts. Farewell. dlga_jarldenunciado11 jarldenunciado13|You remember that {s11} is my nephew? We talked about it before. dlga_jarldenunciado13 jarldenunciado14|I know, so I am sorry to say that your nephew has conspired with Sven Bull Neck against you. dlga_jarldenunciado13 jarldenunciado4|I understand, but prefer not to continue. I have no way to prove it. Farewell. dlga_jarldenunciado14 jarldenunciado15|Sven Bull Neck is the dog of Jarl Sigurd 'Snake in the Eye,' one of the oldest sons of Ragnar Lodbrok. You're talking about very feared and dangerous people, {playername}. My nephew is reckless and daring, and our kingdom is at a difficult moment with Frisian revolts. He thinks I'm weak for not exterminating the Frisians and attacking the Franks who support them. In fact, we aren't as strong now as in the past. However, I don't think he is a traitor. Do you have evidence? dlga_jarldenunciado15 jarldenunciado16|No, but he asked me to kill you. dlga_jarldenunciado16 lord_pretalk|It's your word against his. Nothing leads me to believe you. Go in peace now, and do not return to my court with snares. dlga_jarldenunciado4 lord_pretalk|Well... dlga_jarldenunciado1extra lord_pretalk|I know what you're going to tell me. My nephew warned me about your tricks to discredit him, {playername}. You are not welcome in my house, and I don't want to hear your lies. dlga_jarldenunciado2extra lord_pretalk|I know what you're going to tell me. My nephew warned me about your tricks to discredit him, {playername}. You are hated in my house, and I don't want to hear your lies. My nephew promised me to give you a few days to leave Friese. Then you will be declared an enemy of Friese. dlga_kinghorik_quest_revenge1 kinghorik_quest_revenge2|You have my interest. I am listening to you. dlga_kinghorik_quest_revenge2 kinghorik_quest_revenge21|I need to talk about Sigurd. dlga_kinghorik_quest_revenge2 kinghorik_quest_revenge22|Forgive me. I do not want to distract you from your tasks. We'll talk another day. dlga_kinghorik_quest_revenge22 lord_pretalk|I do not like others to waste my time. dlga_kinghorik_quest_revenge21 kinghorik_quest_revengegrove|This is a delicate subject about which I do not like to talk, but I've heard about you. Your renown precedes you, so I will listen. Follow me to a nearby grove with your nearest companions, and we will talk... dlga_kinghorik_quest_revenge21 kinghorik_quest_revengegrove.1|This is a delicate subject about which I do not like to talk, but I've heard about you. Your reputation precedes you, so I will listen. Follow me to a nearby grove with your nearest companions, and we will talk... dlga_kinghorik_quest_revenge21 lord_pretalk|Lower your voice, this is not the place. Wait till I leave this site with my army and ask me on the road. dlga_kinghorik_quest_revenge21 kinghorik_quest_revenge21_1|Sigurd Ragnarsson is one of my jarls, and we have nothing to talk about. You understand? dlga_kinghorik_quest_revenge21_1 lord_pretalk|Are we finished, or do you need something else? dlga_kinghorik_quest_revengegrove close_window|Thank you, King Horik. dlga_kinghorik_quest_revengegrove close_window.1|Thanks, King Horik. dlga_kinghorik_quest_thing1 close_window|Lower your voice. Come. Follow me. Let us talk in private. dlga_kinghorik_quest_thing1 lord_pretalk|Lower your voice, this is not the place. Wait till I leave this site with my army and ask me on the road. dlga_kinghorik_quest_atlieiriksson1 kinghorik_quest_atlieiriksson2|That is good news. Where was he? dlga_kinghorik_quest_atlieiriksson2 kinghorik_quest_atlieiriksson3|We found Atli Eiriksson and his men in a cave in Northvegr, near Hordaland. Sigurd 'Snake in the Eye' sent him there to hide and protect Bodo's letter. Now Atli Eiriksson and his men are dead, but they burned the letter during the fighting. You no longer have to fear that Sigurd 'Snake in the Eye' can use it against you at the Assembly. dlga_kinghorik_quest_atlieiriksson3 kinghorik_quest_atlieiriksson4|Atli is dead? He was Sigurd Ragnarsson's second man, after Sven Bull Neck. Wherever you go, you leave just corpses. I wanted Sigurd quiet, with no weapons to use against me, nor motives for revenge. I hope you killed everybody in that cave, or he may present as a witness against you for killing Atli. I will not be able to protect you from banishment in that case. dlga_kinghorik_quest_atlieiriksson4 kinghorik_quest_atlieiriksson52|Well, what's done is done. We must keep looking forward. dlga_kinghorik_quest_atlieiriksson4 kinghorik_quest_atlieiriksson53|As I fall, so will you. So be sure to protect me. dlga_kinghorik_quest_atlieiriksson52 kinghorik_quest_atlieiriksson6|I see. Well, it is your neck. dlga_kinghorik_quest_atlieiriksson53 kinghorik_quest_atlieiriksson6|It is not advisable to push away the hand that protects you. I am the only person preventing you from getting killed. If you ever threaten me, I'll be the one killing you, with my bare hands. dlga_kinghorik_quest_atlieiriksson6 lord_pretalk|Well, the important thing is that the letter has been destroyed. Finish what you have to do before the Assembly. dlga_kinghorik_ulf_testigo1 kinghorik_ulf_testigo2|Glad to hear that. Did you improve your relations with the jarls of my kingdom?^^--Current good relations ^{s2}-- dlga_kinghorik_ulf_testigo2 kinghorik_ulf_testigo31|I did what I could. dlga_kinghorik_ulf_testigo2 kinghorik_ulf_testigo32|No. I need more time. I want to go and improve my relations with the jarls. dlga_kinghorik_ulf_testigo32 lord_pretalk|Well, do what you must and return when ready. But do not take too long, as the Assembly will start shortly. dlga_kinghorik_ulf_testigo31 lord_pretalk|Well, frankly I'm surprised at how effective you've been. When you're ready for the Assembly, let me know. dlga_kinghorik_thething1 kinghorik_thething2|I see. In that case, now everything is in the hands of the gods. The Assembly lasts several days. I recommend you take advantage of these days to gain popularity and reputation with the people of this country. dlga_kinghorik_thething2 lord_pretalk|I'll send a messenger as soon as your presence is required. Be ready. dlga_jarlbjornnegtruce_1 jarlbjornnegtruce_2|That is good news! We will negotiate a withdrawal with them now, but in the future, we will return and make West Seaxe pay dearly for their weakness. You've done a great service to me and my brothers. Allow me to reward you with friendship and silver. dlga_jarlbjornnegtruce_2 jarlbjornnegtruce_3|For my part, I do not need anything else. You should return to Rathbarth. dlga_jarlbjornnegtruce_3 lord_pretalk|Very well. dlga_jarlbjornneg_1 jarlbjornneg_2|I can imagine that Halfdan imposed his opinion. I had hoped to be mindful of his reasons and I'm glad I did so.^^Now it is necessary to contact the Saxons. I have prepared a letter for them where we offer a truce to cover our retreat to Northhymbre and to summon them to a meeting outside Snotingaham's gate to discuss the details.^^My informants tell me that one of the Saxon chieftains, Aelfred, patrols around Snotingaham every day. Meet with him and give him my letter. dlga_jarlbjornneg_2 jarlbjornneg_31|Who is Aelfred? dlga_jarlbjornneg_2 jarlbjornneg_32|Why not take the letter to the Mercians? We are in their kingdom. dlga_jarlbjornneg_2 jarlbjornneg_33|The king of West Seaxe is Aethelred. Why not give the letter to him? dlga_jarlbjornneg_31 jarlbjornneg_4|Aelfred, or I should say Aetheling Aelfred Aethelwulfing, is the brother of West Seaxe's king. I have heard that he is a just man and easier to deal with than his brother. Moreover, his opinion carries great weight among the Saxon jarls. dlga_jarlbjornneg_32 jarlbjornneg_4|Do not kid yourself. The Saxons are the real power here. The Angles of Mierce are very weak. Without the support of West Seaxe, Mierce would be under our feet by now. It will be the Saxons who make the decision to accept the ceasefire or not, and in this case, Aelfred is our man. He is more reasonable than his brother. dlga_jarlbjornneg_33 jarlbjornneg_4|Aethelred is a warrior, and we need a diplomat. Anyway, in such matters he seeks advice from his brother, Aelfred. dlga_jarlbjornneg_4 jarlbjornneg_51|Well, I'll be back soon. dlga_jarlbjornneg_4 jarlbjornneg_52|Humph. I expected a reward for my services. dlga_jarlbjornneg_51 lord_pretalk|Remember this when you get to Snotingaham, introduce yourself as a peace emissary from the sons of Ragnar and ask for audience with Aelfred. Tell him we're willing to an honorable way out of this siege without bloodshed, and we are willing to meet at the gates of Snotingaham to address this issue.^^Be firm! Tell him only that we are willing to negotiate, or we will bring more men from the north, and they will pay dearly in lives of Saxons and Mercians. Good luck. dlga_jarlbjornneg_52 jarlbjornneg_51|Yes, I quite forgot I was talking to a merchant. I usually reward my faithful with silver as a symbol of our bond, but I understand that you are not that kind of person. Well, here's your prize, and there will be more if you complete your task. Now... dlga_jarlbjorn_1 jarlbjorn_2|My brother, Sigurd, promised us a thousand men. Where are they? dlga_jarlbjorn_2 jarlbjorn_3|They are dead or lost. Sigurd Ragnarsson, under orders of the Assembly, sent a fleet led by Sven Bull Neck and Harald Haraldsson, but Sven pitted his followers against the followers of Harald, and there was a massacre. I fear that Harald's followers are all dead but me, and Sven's are severely depleted. dlga_jarlbjorn_3 jarlbjorn_4|{s2}^^Sven was always difficult to handle, so I never understood Sigurd's predilection for him. Now this puts us in a difficult situation here in Snotingaham. If I ever meet Sven again, I will kill him with my bare hands. We are at a disadvantage compared to the men of West Seaxe and Mierce. So far, we have managed to keep them at bay thanks to our reputation, but every day they become more daring and eventually will storm Snotingaham. Then all will be lost. We have to restore their fear in order to make a deal that will let our people escape Snotingaham. Without reinforcements, retreat is the only option. dlga_jarlbjorn_4 jarlbjorn_5_1|I thought Englaland would be an easy target for a Viking army. dlga_jarlbjorn_5_1 jarlbjorn_5_3|West Seaxe and Mierce are two powerful kingdoms, which makes nothing easy. We need many more men before facing them, especially now that both kings have united against us. Luckily, these alliances are fleeting. If we retreat now and focus our interest on weaker kingdoms, there will be another opportunity to go against Mierce or even West Seaxe. For now, there's always Pictland, poor, stony prospect though it be! dlga_jarlbjorn_6 jarlbjorn_7|This land is rich, and its people fear us. That fear is what now keeps them from attacking us, but they are losing it. We must regain the initiative.^^West Seaxe, especially, has become very bold, and Saxon foragers even get close to our lines. There is a group there now, around Snotingaham. I want you to go and punish them. This will send a clear message to our enemies and undermine their confidence. dlga_jarlbjorn_7 jarlbjorn_9|I see. Very well, I'll take care of them. dlga_jarlbjorn_7 jarlbjorn_8|Why should I do this? dlga_jarlbjorn_8 jarlbjorn_9|Because you have come to reinforce this army. I am the chief here, and I give you an order. dlga_jarlbjorn_9 jarlbjorn_9_pre|When you're done with these men, come back here. dlga_jarlbjorn_9_pre lord_pretalk|I always reward warriors who do their job well. dlga_jarlbjornwf_1 jarlbjornwf_2|I have heard about your deeds. You have given those foragers the punishment they deserved. You are really as good as I had guessed. Here is your reward 900 peningas. dlga_jarlbjornwf_2 jarlbjornwf_3|I think you're someone who knows how to do things. It's time to take another step. I want you to pass through the enemy lines and take a message to my brothers. Tell them about the betrayal of Sven and that we will not have reinforcements from Danmark. Tell them I'm going to arrange a meeting with the Saxons to negotiate our retreat from Snotingaham. dlga_jarlbjornwf_3 jarlbjornwf_4|I go now. dlga_jarlbjornwf_3 jarlbjornwf_4_1|Why would your brothers believe me and accept surrender? dlga_jarlbjornwf_4_1 jarlbjornwf_4|Because I'll give you an object that they will recognize and give validity to you as my envoy to them. I am Bjorn, of the sons of Ragnar, and my brothers listen to what I say. Do not worry. They will listen to and respect you. dlga_jarlbjornwf_4 close_window|Wait. I'm going to give you a seax that belonged to our father, Ragnar. This is also my gift to you for the service you're providing to us. My brothers will recognize the weapon and listen to your words. The Mercians are more careless in their vigilance. Try to approach at night around their flank. Good luck. dlga_raethbarth_1 raethbarth_2|Judging by your face, I'm afraid the news is not good, but please speak. dlga_raethbarth_2 raethbarth_3|I have bad news about the Vikings sent from Danmark in support of the Ragnarssons' invasion of Mercia. The fleet initially consisted of 30 boats and about 800 men, but Sven Bull Neck pitted his followers against the followers of Harald Haraldsson, and there was a massacre. I fear that Sven will lie to you, but you will see that he will bring considerably less men, many of them wounded from the fight. dlga_raethbarth_3 raethbarth_4|{s2}^^Sven Bull Neck is the man that stands in the prow of my brother Sigurd's langskip. Your accusations are serious. However, we have not heard anything about the fleet or Sven so far. These men sent from Danmark are crucial to win the battle against the Saxons in Snotingaham. Without them, we are in a difficult situation. dlga_raethbarth_4 raethbarth_5|For now, I cannot do anything else. I need you and your men to come to Bjorn near Snotingaham. Any reinforcement is better than none. Bjorn is my brother and has led men to support my other brothers besieged in Mierce Halfdan, Ivarr and Hubbi. You will find him camped north of the town. All the support you can lend will be welcome. Meanwhile, I promise you that I will investigate this matter of the fleet and Sven's treason. If he is guilty, he will pay with his life. dlga_raethbarth_5 raethbarth_6_1|No, you mustn't kill him. Sven is mine. dlga_raethbarth_5 raethbarth_6_2|I see. Kill him. dlga_raethbarth_5 raethbarth_6_3|There is a woman with Sven Bull Neck. I do not want anything to happen to her. dlga_raethbarth_6_1 lord_pretalk|So, I see this is personal for you. If Sven is guilty, I will give him to you so you can deal with him. dlga_raethbarth_6_2 lord_pretalk|That's exactly what will happen if he is guilty. I do not tolerate traitors. dlga_raethbarth_6_3 lord_pretalk|So be it. If Sven is guilty, I'll take care of him and keep the woman safe until you return. dlga_raethbarthbodoletter_1 raethbarthbodoletter_2|This is the letter that your brother Sigurd tried so earnestly to get. I will give it to you, transcribed and decoded, so you can understand the seriousness of the danger you're facing. dlga_raethbarthbodoletter_2 raethbarthbodoletter_3|{s2}^^You are a great friend of the Danish, and especially the sons of Ragnar. I must say that I knew of the existence of the alliance that unites West Seaxe, Asturias and Frankia, but I hadn't known that they had come so far. Asturias is going to send ships and men, and not any men but veterans of the wars with the Moors. dlga_raethbarthbodoletter_3 raethbarthbodoletter_4|{s3}^^Frankia may have also mobilized men and ships. If West Seaxe receives these men, it will change the balance of power across the north. Sorry, I'm thinking out loud. Take this reward for serving me so well. dlga_raethbarthbodoletter_4 raethbarthbodoletter_51|Thank you. Could I do anything else to help? dlga_raethbarthbodoletter_4 raethbarthbodoletter_52|I could go to Friese and learn about the Franks' movements. dlga_raethbarthbodoletter_4 raethbarthbodoletter_53|I could destroy the warriors from Asturias. dlga_raethbarthbodoletter_4 raethbarthbodoletter_54|I have to take care of Sven. Is there any news of him? dlga_raethbarthbodoletter_51 raethbarthbodoletter_6|{s2}^^You are helping us a lot already. I really do not know how to thank you. You know that I sent men to discover the whereabouts of Sven Bull Neck. He will pay for what he did... Now I ask you something else... dlga_raethbarthbodoletter_52 raethbarthbodoletter_6|I'm not sure we can get information in Friese. It might be best to go Frankia directly... but this is something we cannot decide right now, you and me. dlga_raethbarthbodoletter_53 raethbarthbodoletter_6|{s2}^^My brother Bjorn could tell you some stories about the warriors of Asturias, and even in Al-Andalus, where he lost most of his ships. We are talking about 600 men versed in war. You should give up this matter. dlga_raethbarthbodoletter_54 raethbarthbodoletter_6|I have sent men to look for Sven Bull Neck in every corner of Englaland. I can tell you that he survived his battle with Harald Haraldsson, but has not been seen since. Some say he's traveling south with his men. dlga_raethbarthbodoletter_6 raethbarthbodoletter_91|I will send a messenger to my brother, Jarl Halfdan Ragnarsson, for a meeting. We will discuss this letter and make a decision soon. Meanwhile, go yourself to talk to the him and offer him your allegiance. You are a person of great ability. You must enter the service of Northhymbre for us to reward you fully as you deserve. dlga_raethbarthbodoletter_91 lord_pretalk|Halfdan is a clever man who will appreciate your worth.^^After that, return to me, for I already have a task for you.. dlga_raethbarthbodoletter_1_1 raethbarthbodoletter_7|Ah, {playername}. I am honored that you have joined us. Now, as I mentioned, I already have something to ask of you.^^ I need you go north, to the territory of the Kingdom of Alban. The Picts never cease to cause us problems, and we need someone to punish them. dlga_raethbarthbodoletter_7 raethbarthbodoletter_81|What is it you need done? dlga_raethbarthbodoletter_7 raethbarthbodoletter_82|I'm sorry. My priority is Sven Bull Neck. dlga_raethbarthbodoletter_81 raethbarthbodoletter_9|I want to secure our rear. We cannot take any action against the south, Asturians or Franks if the Picts can raise an army and attack Jorvik.^Recruit an army and conquer Dun Taruo. Keep it in your power for at least twenty days, so that Alban will think that we plan to attack the heart of their kingdom. If you want to keep it, it's yours, but we need twenty days to secure a deal with Alban. dlga_raethbarthbodoletter_82 raethbarthbodoletter_81|I promised you Sven Bull Neck, so he will be yours, but I need time to find him. I will have more resources and time if you can help me in this matter. dlga_raethbarthbodoletter_9 close_window|Good luck. When you've accomplished your mission, I'm sure I can give you an answer on Sven Bull Neck and about what I decide with my brothers. dlga_raethbarthbjorn_1 close_window|Glad to hear that everything went well. Come back in a few days and talk. dlga_raethbarth_wp_1 raethbarth_wp_2|I am pleased to hear that. The Picts are warlike people, and I was not sure you made it. dlga_raethbarth_wp_2 raethbarth_wp_3|I have good news for you, too. Sven Bull Neck was seen in East Engle. I guess he has been there because it's a kingdom that gave us supplies, horses and support when we first got to Englaland -- mostly out of fear on the part of their weak king. East Engle is a land that belongs to us by his weakness.^^The bad part is that by now Sven Bull Neck has left East Engle for West Seaxe. He is trying to run away from you. As he must know I have your back, he has sought out the strongest enemy we have. dlga_raethbarth_wp_3 raethbarth_wp_41|Still, I do not understand why he betrayed Sigurd. dlga_raethbarth_wp_3 raethbarth_wp_5|I must go to West Seaxe immediately. dlga_raethbarth_wp_41 raethbarth_wp_42|{s2}^^I think I can answer that. A messenger from my brother Sigurd came to us shortly after your arrival -- unfortunately too late. Sigurd told us that we had to be careful with Sven Bull Neck. Apparently, someone killed his brother, Olvir White Hair, very dear to Sven, and the Assembly will not punish the guilty party. Sven thought that Sigurd had broken his word to him by not defending his right to revenge. So just before leaving with the fleet, Sven Bull Neck renounced his oath to Sigurd and promised to take revenge on his own. dlga_raethbarth_wp_42 raethbarth_wp_43|I am the one who killed Olvir, but I did it in self-defense. dlga_raethbarth_wp_42 raethbarth_wp_43.1|I am the one who killed Olvir. He was a dog that deserved what he got. dlga_raethbarth_wp_42 raethbarth_wp_5|(Say nothing) dlga_raethbarth_wp_43 raethbarth_wp_5|The messenger did not mention your name in his story, but I imagine there are many troubles between you and Sven. That can only end in blood. dlga_raethbarth_wp_5 raethbarth_wp_6|Sven Bull Neck is now an outlaw and an enemy of the Danish -- especially the sons of Ragnar. However, West Seaxe is a strong and large kingdom. Sven Bull Neck could just hide there, and you would never find him. However, he has two things that West Seaxe needs -- ships and good sailors -- so I think I know where they will send him. dlga_raethbarth_wp_6 raethbarth_wp_71|To meet the ships from the Kingdom of Asturias and to lead them to West Seaxe. Right? dlga_raethbarth_wp_6 raethbarth_wp_72|Tell me what you know. dlga_raethbarth_wp_6 raethbarth_wp_73|Where he goes, I will go to seek him. dlga_raethbarth_wp_71 raethbarth_wp_72|{s2}^^I like the people who serve me to be smart. You're absolutely right. dlga_raethbarth_wp_73 raethbarth_wp_72|This obsession is your bane... dlga_raethbarth_wp_72 raethbarth_wp_8|During the time you were busy in the Kingdom of Alban, I met with my brothers, and we sent fast ships south for more information. Almost certainly, the Asturian fleet has left port. The letter you gave us mentioned that they are meeting with people sent from West Seaxe in Frankia, in a village called Douar-an-Enez. There is a man called Bodo, once your companion, who is now with the Saxons, so we must assume that the Saxons have the same information as we do. My feeling is that West Seaxe will send Sven Bull Neck and Bodo to Douar-an-Enez soon, if they have not already done so. dlga_raethbarth_wp_8 raethbarth_wp_91|Bodo will not work with Sven. He hates him as much as I do. dlga_raethbarth_wp_8 raethbarth_wp_9|Then I must go to Douar-an-Enez. dlga_raethbarth_wp_91 raethbarth_wp_9|Maybe. I do not know so well as you this Bodo, but now he is not with you but with our enemies, and I know that you are finished with him. We cannot take the risk. dlga_raethbarth_wp_9 raethbarth_wp_10|These men from Asturias are very important, and we could use them on our side against West Seaxe. There is a traitor among them, a man named Silo, who was a prisoner of my brother Bjorn when he was in those lands. Bjorn freed him after earning his loyalty. That man has been passing us information in exchange for silver, much silver. Use Silo to gain favor with the Asturians, to pit them against West Seaxe and join us. But if you fail to convince them, kill them all. dlga_raethbarth_wp_10 close_window|Finish everything you have pending, as you will be out several weeks. We have gathered men and have prepared ships for them. They await you in {s3}. Ask the old captain at the port. He is the man who deals with hiring sailors. Above all, remember that it is very important that this Asturian army never helps West Seaxe. dlga_aethelredbodoletter_1 lord_pretalk|A letter? I am not a scribe. Talk to my brother Aelfred. dlga_aelfredbodoletter_1 aelfredbodoletter_2|This is the letter that old 'Snake in the Eye' so earnestly tried to get. My partner, Bodo, brought it here from Asturias. It proposes to send an army from Asturias, around the coast of Frankia, to West Seaxe, under the terms of the alliance. The blood of many innocents stains this letter, particularly that of the passengers of the Woden Ric, the boat where this matter started. I hope that their sacrifice will save other lives. dlga_aelfredbodoletter_2 aelfredbodoletter_2_1|{s2}^^. dlga_aelfredbodoletter_2_1 aelfredbodoletter_3|--From where you are, you can hear nothing, but you can see their lips move as Bodo gestures to put emphasis on his words. Aelfred remains calm, patiently listening and questioning. He is a young man, short and slight, but he reputedly has a hot temper that he hides very well. Finally, both return to your side.-- dlga_aelfredbodoletter_3 aelfredbodoletter_4|{playername}, West Seaxe thanks you for bringing this letter. Bodo has told me everything, and I know all the hardships you've been through because of this mission and, even more personally, the kidnapping of your mother. How may we reward you? dlga_aelfredbodoletter_4 aelfredbodoletter_51|Doing the right thing is reward enough for me. dlga_aelfredbodoletter_4 aelfredbodoletter_52|I do have a request. Help me find a Dane called Sven Bull Neck. dlga_aelfredbodoletter_4 aelfredbodoletter_53|I want you to help me find a Dane called Sven Bull Neck and expect a suitable reward. dlga_aelfredbodoletter_4 aelfredbodoletter_54|I did this for Bodo. I do not expect a reward. dlga_aelfredbodoletter_51 aelfredbodoletter_6|{s2}^^This is not very common selfless people willing to help for the sake of doing good. I am sure that God, our Father, who sees everything, is saving a place in paradise for you. dlga_aelfredbodoletter_52 aelfredbodoletter_6|West Seaxe has informants across Englaland. If Sven Bull Neck appears somewhere, soon we'll know. As soon as I know something, I'll let you know. dlga_aelfredbodoletter_53 aelfredbodoletter_6|{s2}^^I see. Take this silver. About Sven Bull Neck, West Seaxe has informants across Englaland. If Sven Bull Neck appears somewhere, soon we'll know. dlga_aelfredbodoletter_54 aelfredbodoletter_6|Well, friendship is one of the most cherished virtues among the Saxons. By helping him, you have helped West Seaxe. Take this reward and know that as soon as we know anything of the whereabouts of Sven Bull Neck, we'll let you know. dlga_aelfredbodoletter_6 aelfredbodoletter_91|I will send a messenger to my brother, the king, for a meeting. We will discuss this letter and make a decision soon.^^Meanwhile, go yourself to talk to the king and offer him your allegiance. You are a person of great ability. You must enter the service of West Seaxe for us to reward you fully as you deserve. dlga_aelfredbodoletter_91 close_window|My brother is a good man. I am sure he will accept you.^^After that, return to me, for I already have a task for you. dlga_aelfredbodoletter_1_1 aelfredbodoletter_7|Ah, {playername}. I am honored that you have joined us. Now, as I mentioned, I already have something to ask of you.^^We have received repeated requests from the lands of the Welsh for help. Things are very hectic there. Because of our confrontation with the Danish, we were unable to give the attention the problem deserves. I want you go there on behalf of West Seaxe and impose peace. dlga_aelfredbodoletter_7 aelfredbodoletter_81|What you need me to do? dlga_aelfredbodoletter_7 aelfredbodoletter_82|I am sorry. My priority is Sven Bull Neck. dlga_aelfredbodoletter_82 aelfredbodoletter_81|You can be sure that, when you return from this mission, we will have news about Sven Bull Neck for you. Sven Bull Neck is a man known for his outbursts of rage, so our informers will soon hear something. dlga_aelfredbodoletter_81 aelfredbodoletter_9|I want you go there and take a fortress called Din Bych. Put your flag there for twenty days to demonstrate to the Welsh that we are ready to take their land by force if they are not able to keep peace among themselves. dlga_aelfredbodoletter_9 lord_pretalk|Good luck. The first time we met in Snotingaham, I never thought that you would be important to West Seaxe, but now you've done us a big favor. dlga_aethelred_wp_1 aethelred_wp_2|I am pleased to hear that. The Welsh are warlike people, and I was not sure you made it. dlga_aethelred_wp_2 aethelred_wp_3|I have good news for you, too. Sven Bull Neck was spotted in East Engle. I guess he was there because that kingdom gave the Danish supplies, horses and support when they first arrived in Englaland. It's a poor kingdom with a king whose weakness only helped the plague that has fallen upon us.^^The bad part is that Sven Bull Neck has since left East Engle and now serves Northhymbre. He is trying to run away from you. As he must know that West Seaxe has received you, he surrounds himself with our enemies. dlga_aethelred_wp_3 aethelred_wp_41|Still, I do not understand why they give them shelter when he killed King Horik's man. dlga_aethelred_wp_3 aethelred_wp_5|Then I must go to Northhymbre. dlga_aethelred_wp_41 aethelred_wp_42|{s2}^^The sons of Ragnar rule Northhymbre, not the king of Danmark, Horik, and from what I know, Sven Bull Neck is the prow man of Sigurd 'Snake in the Eye,' one of the most dangerous of the Ragnarssons. dlga_aethelred_wp_42 aethelred_wp_43|Someday Sigurd and I will settle our accounts. dlga_aethelred_wp_42 aethelred_wp_43.1|Sigurd may be in Danmark, but he has long arms. dlga_aethelred_wp_42 aethelred_wp_5|(Say nothing) dlga_aethelred_wp_43 aethelred_wp_5|I think you, Sven and Sigurd have many problems among you, and this can only end in blood. dlga_aethelred_wp_5 aethelred_wp_6|Well, Sven Bull Neck is a problem, but Northhymbre is full of Danes, and they are strong. Sven Bull Neck could just hide there, and you would never find him. However, the Ragnarssons need him to prove his worth. I think I know where they will send him. dlga_aethelred_wp_6 aethelred_wp_71|To meet the ships from the Kingdom of Asturias and destroy them. Right? dlga_aethelred_wp_6 aethelred_wp_72|Tell me what you know. dlga_aethelred_wp_6 aethelred_wp_73|Wherever he goes, I will go and find him. dlga_aethelred_wp_71 aethelred_wp_72|{s2}^^I like that the people who serve be smart. You're right. dlga_aethelred_wp_73 aethelred_wp_72|This obsession must be giving you headaches... dlga_aethelred_wp_72 aethelred_wp_8|During the time you were busy with the Welsh, I met with my brother. Almost certainly, the Asturian fleet has left port. The letter you gave us mentioned that they will meet our people in Frankia, near a village called Douar-an-Enez. I fear that, in some way, the sons of Ragnar have obtained this information. dlga_aethelred_wp_8 aethelred_wp_91|A man, Reginhard, betrayed me. Perhaps he mentioned this to Sigurd. dlga_aethelred_wp_8 aethelred_wp_9_1|I remember Sigurd mentioned a traitor in Asturias. Somebody called Silo. dlga_aethelred_wp_91 aethelred_wp_9|Maybe. It shows your poor judgment when it comes to choosing companions. dlga_aethelred_wp_9 aethelred_wp_9_1|That's not fair! I remember Sigurd mentioned a traitor in Asturias. Perhaps the information came to them from there. dlga_aethelred_wp_9_1 aethelred_wp_10|If there is a traitor in the fleet of the Kingdom of Asturias, you must find and kill him. These men from Asturias are very important. Do not fail us.^^Finish everything you have pending, as you will be out for several weeks. We have gathered men and have prepared ships for them. They await you in {s3}. Ask the old captain at the port. He is the man who deals with hiring sailors. dlga_aethelred_wp_10 lord_pretalk|Above all, remember that it is very important that this Asturian army reach West Seaxe. dlga_aelfred_ad_1 aelfred_ad_2|{s3}^^Yes, it's true. The news preceded you. It seems that the Danish surprised you. The army was lost, the best that we had right now, and all this work and diplomatic expense has been for nothing. dlga_aelfred_ad_2 aelfred_ad_31|I admit my failure. dlga_aelfred_ad_2 aelfred_ad_32|Thanks to my victory in Douar-an-Enez, you have 600 Danish less attacking West Seaxe. dlga_aelfred_ad_31 aelfred_ad_4|{s2}^^Look, it's not worth worrying about what could be and was not. Now we have problems that are more serious. dlga_aelfred_ad_32 aelfred_ad_4|{s2}^^I would not call it a victory. The news I received was that there was dissension in the camp of the Asturians. I distinctly remember asking you neutralize the traitor as soon as possible. If you had followed my instruction, you would have defeated the Danish and today we would have 500 veterans here to help. Well, forget it. Now we have problems that are more serious. dlga_aelfred_ad_4 aelfred_ad_5|We are in dire straits. The Danish became strong in Readingum, and they resisted our attempt to drive them away. My brother, King Aethelred, is convinced that God was not on our side and is trying to regain his favor by praying as much as he can. I think we need more men AND God's favor to defeat the Danish. That's why I was so desperate to see you. Ahm, did I say 'desperate?' Well, I meant I need your help, for you have proven to be a resourceful {reg59?lady man}. dlga_aelfred_ad_5 aelfred_ad_6|{s2}^^The Danish are preparing to advance to our meeting. They know that if we are defeated, West Seaxe will be at their mercy, and they will do the same thing here that they did in East Engle and Northhymbre. After the defeat at Readingum, many men were scattered, and I sent out thegns to gather them and also to raise the fyrd in the villages to cover our losses. We need food to feed all these people. I need you to bring me {reg3} head of cattle so I can keep the troops fed. I care very little about where you get them. Just bring them to me as soon as you can. dlga_aelfred_ad_6 aelfred_ad_71|Well, I'll get the cattle while you gather your men. It's time to end the Danish. dlga_aelfred_ad_6 aelfred_ad_72|I'm tired of being a peon for West Seaxe. dlga_aelfred_ad_6 aelfred_ad_73|Sven was not in Douar-an-Enez. I cannot take search for cattle; I have to find him. dlga_aelfred_ad_71 lord_pretalk|Well, I knew I could count on you. dlga_aelfred_ad_72 aelfred_ad_74|Look, I'm usually not so expressive, but I will tell you that you are very important to West Seaxe. I understand that none of this is easy. Moreover, Sven Bull Neck is in the enemy army. Fighting on our side is the best way to reach him. Well, do something! West Seaxe needs you because we are in a situation of life or death, so we will reward you for this service. I'll pay 10,000 peningas from my own treasure. Do you agree? dlga_aelfred_ad_73 aelfred_ad_74|Sven Bull Neck is among our enemies, ready to pillage West Seaxe. That makes our interests coincide. Well, West Seaxe needs you in any case because we are in a life or death situation. We will reward you for this service. I'll pay 10,000 peningas from my own treasure. Do you agree? dlga_aelfred_ad_74 aelfred_ad_71|Your money is not necessary. I will do this to have your support to hunt to Sven Bull Neck. dlga_aelfred_ad_74 aelfred_ad_75|Glad to know that I will be rewarded at last. Pay me, and I'll bring you cattle. dlga_aelfred_ad_75 lord_pretalk|Take your money. Now bring the cattle. Good luck. dlga_aelfred_bt_1 aelfred_bt_2|{s3}^^The Danish have gotten underway. They are approaching quickly. My brother is praying for victory, and we're ready. If God is on our side, we will win and save West Seaxe. Otherwise, we perish. I do not say such things very often, but thank you for everything, {playername}, especially for joining your destiny to ours. dlga_aelfred_bt_2 aelfred_bt_31|Do not worry, sir. Danish are the ones who should be afraid of us. dlga_aelfred_bt_2 aelfred_bt_32|Soon Sven and I will see each other and finish what he started on the Woden Ric. dlga_aelfred_bt_2 aelfred_bt_33|Thanks are not necessary. It is a pleasure to serve you. dlga_aelfred_bt_31 close_window|Well said. They will pay dearly for their ill-considered invasion. Now let's go to the men. dlga_aelfred_bt_32 close_window|Sure, we'll help you with that! Now let's go to the men. dlga_aelfred_bt_33 close_window|Do you always say what others want to hear? Leave it. Now let's go to the men. dlga_halfdan_ad_1 halfdan_ad_2|{s3}^^Yes, it's true. The news preceded you. It seems that the Saxons surprised you. Fortunately, you got the win and ended up with the enemy army. The Danish are in debt to you, {playername}. Let me reward you! dlga_halfdan_ad_2 halfdan_ad_31|It was a tough battle, and there were many casualties. dlga_halfdan_ad_2 halfdan_ad_32|Thanks to my victory today, the Saxons have many men less to defend West Seaxe. dlga_halfdan_ad_31 halfdan_ad_4|{s2}^^Now they enjoy the pleasures of Walhalla. Do not weep for the dead; they do not want to hear it. dlga_halfdan_ad_32 halfdan_ad_4|{s2}^^Yes, fate smiles upon us. The Norns weave the threads in our favor. We Danes hold East Engle and Northhymbre, and will soon add West Seaxe, and you, my friend, have become part of the fate of the sons of Ragnar. If my father had known you, he would have adopted you. dlga_halfdan_ad_4 halfdan_ad_5|Well, let's deal with the important things. Soon we leave Readingum to attack the Saxons. With every day that passes, they receive more men and become stronger. We must attack them and destroy them quickly. Then West Seaxe will be ours. They are afraid of us, very afraid, but Saxons are bold people with a strong king, not like those Angles. We will precipitate the battle and kill their king, along with that Aelfred, brother of the king, who is equally or more dangerous though he is little more than a boy. dlga_halfdan_ad_5 halfdan_ad_6|{s2}^^More immediately, we need meat for our warriors. I need you to bring me {reg3} head of cattle so I can keep the troops fed. I care very little about where you get them. Just bring them to me as soon as you can. dlga_halfdan_ad_6 halfdan_ad_71|Well, I'll get the cattle. I will kill Sven and take my share of the booty in West Seaxe. dlga_halfdan_ad_6 halfdan_ad_72|Do not take so many liberties. We are not friends. dlga_halfdan_ad_6 halfdan_ad_73|Sven was not in Douar-an-Enez. I cannot look for cattle; I have to find Sven Bull Neck. dlga_halfdan_ad_71 close_window|Now you're talking! Hurry up! I want to get going soon. dlga_halfdan_ad_72 halfdan_ad_74|Oh, I see. You think like a Viking now. I can pay for the service you give. I will give you 8000 peningas now. Do you agree? dlga_halfdan_ad_73 halfdan_ad_74|Sven Bull Neck is with our enemies, ready to defend West Seaxe. That makes our interests coincide. Well, I will reward you for this service. I'll pay 8000 peningas. Do you agree? dlga_halfdan_ad_74 halfdan_ad_71|Do not worry about the money; it is not necessary. It was but a joke! I'm really with you. dlga_halfdan_ad_74 halfdan_ad_75|Glad to know that I will be rewarded at last. Pay me, and I'll bring cattle. dlga_halfdan_ad_75 close_window|Take your money. Now bring the cattle. Good luck. dlga_halfdan_bt_1 halfdan_bt_2|{s3}^^Everything is ready. It's time to get going. If West Seaxe falls, Englaland will be finished, and our people will take these fertile lands for themselves. We'll all be rich men, and our fame will rival of the heroes of the sagas, {playername}. dlga_halfdan_bt_2 halfdan_bt_31|West Seaxe is waiting! dlga_halfdan_bt_2 halfdan_bt_32|Soon Sven and I will see each other and finish what he started on the Woden Ric. dlga_halfdan_bt_2 halfdan_bt_33|I'm ready to shake the roots of Yggdrasill. dlga_halfdan_bt_31 close_window|Well said! Now let's go to the men. dlga_halfdan_bt_32 close_window|You should forget this obsession you have! It is your bane. Now let's go to the men. dlga_halfdan_bt_33 close_window|That sounds poetic! You must have the soul of a skald, seidr's son! Now let's go to the men. dlga_ashdown_2petition lord_pretalk|Collect all the men that you can and come see me when you're ready. dlga_svenbn_hunting1_1 svenbn_hunting1|We owe you a lot, my people and I. When you finish your vendetta with Sven, you will always have a place back here with us. dlga_svenbn_hunting1 svenbn_hunting2|Aelfred, without your initiative, this victory would not have been possible. dlga_svenbn_hunting1 svenbn_hunting2.1|This victory was the work of all, Halfdan. dlga_lord_deal_with_bandits_completed svenbn_hunting21|Again, Sven Bull Neck escapes. dlga_lord_deal_with_bandits_completed svenbn_hunting22|A good fight! I'll finish with Sven and return to you with the spoils. dlga_svenbn_hunting2 svenbn_hunting3|Well, let us leave compliments for another time. Now I go to gather men. The enemy is not completely defeated and we have to exploit this victory. dlga_svenbn_hunting21 svenbn_hunting3|That's over. My men have control of Readingum. Now I go to gather men. The enemy is not completely defeated and we have to exploit this victory. dlga_svenbn_hunting22 svenbn_hunting3|We'll be waiting. Now, do not delay but go to meet Sven. Now I go to gather men. The enemy is not completely defeated and we have to exploit this victory. dlga_svenbn_hunting3 close_window|Good luck, {playername}, broedr. I never knew anyone with your luck or your destiny. Surely, you're soguligr, a worthy subject for sagas. Far thu vel! dlga_svenbn_hunting3 close_window.1|Good luck, {playername}. God is with you, because without His help it would be impossible that someone might do the deeds that you have done. Wes gesund! dlga_lord_talk offer_gift_quest_complete|I have acquired everything for {s4}'s gift. dlga_lord_talk intrigue_quest_state_complaint|My lord -- there is something I wish to tell you in confidence, about one of your vassals. dlga_intrigue_quest_state_complaint lord_pretalk|Whatever you have to say, I would ask you to wait until we are alone. dlga_intrigue_quest_state_complaint intrigue_quest_state_complaint_plyr|What is it? I value your opinion, although I hope that you are not trying to sow dissension among my vassals. dlga_intrigue_quest_state_complaint_plyr lord_intrigue_quest_complaint_stated|My liege -- {s4} is widely held by your vassals to be {s5}, and a liability to your realm dlga_intrigue_quest_state_complaint_plyr lord_pretalk|Actually, my liege, never mind. dlga_lord_intrigue_quest_complaint_stated lord_pretalk|Hmm... This is troubling to hear. Although I do not encourage my vassals to speak ill of each other, I value your opinion. Perhaps I should think twice about granting {s4} any further fiefs or offices... dlga_lord_intrigue_quest_complaint_stated intrigue_quest_state_complaint_failed|Sow discord among my vassals, will you? With everything else going on, do you think I appreciate my nobles turning on each other like quarreling dogs? Let me ask you this -- did someone put you up this? dlga_intrigue_quest_state_complaint_failed intrigue_quest_state_accept_blame|I stand by my words, my liege. dlga_intrigue_quest_state_complaint_failed intrigue_quest_state_deflect_blame|Yes, sire -- {s4} put me up to denouncing {s5}! dlga_intrigue_quest_state_accept_blame lord_pretalk|Indeed. You may stand by your words, but keep them to yourself. I will not have you undercutting my faithful follower {s4}. dlga_intrigue_quest_state_deflect_blame lord_pretalk|I thought as much. Here's some advice for you, {reg59?lassie lad} -- don't meddle in the quarrels of others. Now, enough of this. dlga_lord_talk lord_denounce_1|I want to tell you something -- we have had enough of your {s4} ways dlga_lord_denounce_1 lord_denounce_2|I'm sorry... What did you say? dlga_lord_denounce_2 lord_denounce_3|You heard me. You will {s4} dlga_lord_denounce_2 lord_pretalk|Never mind. You must have misheard me. dlga_lord_denounce_3 close_window|Why would you say such a thing? To insult me like this, in spite of our friendship -- how much crueler is a knife in my back from an erstwhile friends, than the sword of a sworn foe. I do not know what game you are playing, but I want no part of it. Go away. I do not want to look at you. dlga_lord_denounce_3 close_window.1|Humph. Really? Is that your opinion, or did one of my rivals put those words in your mouth? Never mind. I will not play your game. Go away, and take your intrigues with you. dlga_lord_denounce_3 lord_denounce_4|I will not have you shame me in public, {reg59?my lady sir}. Retract your words, or meet me on the duelling ground. dlga_lord_denounce_3 lord_denounce_4.1|Is that so? Well, hear this -- you're a snake, and a knave, and -- if you don't meet me on the duelling ground -- a coward. What say you to that? Do you retract your words, or shall we cross swords? dlga_lord_denounce_4 lord_respond_to_insult_challenge_duel_confirm|It would be a pleasure to fight you. dlga_lord_denounce_4 lord_denounce_retract|I spoke rashly. I retract my words. dlga_lord_denounce_retract lord_pretalk|I thought as much. Now, be gone from here. dlga_lord_talk lord_quarrel_intervention_1|I wish to address your quarrel with {s11} dlga_lord_talk lord_recruit_1_relation|Stay your hand! There is something I must say to you in private. dlga_lord_talk lord_gift_improverelation|(Gift warrior rings and bracelets valued at 5000 peningas) dlga_lord_gift_improverelation lord_pretalk|Thank you, I am proud to receive these awards. dlga_lord_talk lord_bandit_information|I am hunting a group of bandits with the following description... Have you seen them? dlga_lord_talk lord_internal_politics_cur_stance|Who do you think should be made the marshal of our realm? dlga_lord_talk lord_internal_politics_cur_stance.1|Who do you think should receive the fief of {s4}? dlga_lord_talk lord_husband_auto_recruit|I need you to renounce your allegiance to {s4} and join the {s5} now, my husband. dlga_lord_husband_auto_recruit lord_pretalk|Ask me again when we are outside of these walls, my wife. dlga_lord_husband_auto_recruit close_window|As you wish, my wife. dlga_lord_talk reclutar_permiso1|I would like to ask permission to recruit men in your land. dlga_lord_talk lord_recruit_1_relation.1|There is a matter that I would like to discuss in private. dlga_lord_talk lord_reveal|I've heard a rumor that you were behind a recent attempt to murder me. dlga_lord_talk lord_recruit_1_relation.2|There is something which I would like to discuss with to you in private. dlga_lord_talk lord_talk|CHEAT -- Reset lord decision seed and intrigue impatience dlga_lord_talk lord_respond_to_insult_challenge_duel|CHEAT -- Let's duel (insult) dlga_lord_respond_to_insult lord_pretalk|Hah! I admire a quick tongue. Perhaps someday I shall remove it, with tongs, to admire it at greater leisure, but today, at least, I shall salute your wit and courage. dlga_lord_respond_to_insult lord_pretalk.1|I meant no offense, madame. dlga_lord_respond_to_insult lord_respond_to_insult_challenge_battle|Are you trying to provoke me? Well, I would have you know that I am under no obligation to duel women, commoners, rebels, or brigands. I could, however, order my men to seize you and horsewhip you. Would you like them to do that? dlga_lord_respond_to_insult lord_respond_to_insult_challenge_duel|Are you trying to provoke me? Well, I would have you know that I am under no obligation to duel women, commoners, rebels, or brigands. However, in your case, I would be delighted to make an exception. Are you ready for a lesson in deference to your betters, {reg59?girl varlot}? dlga_lord_respond_to_insult close_window|Are you trying to provoke me? Well, I would have you know that I am under no obligation to duel women, commoners, rebels, or brigands. You are lucky that I am in a good mood, because I am perfectly within my rights to order my men to seize you and horsewhip you. Now begone -- I have had enough of you. dlga_lord_respond_to_insult_challenge_battle lord_respond_to_insult_challenge_battle_confirm|I would like to see them try. dlga_lord_respond_to_insult_challenge_battle close_window|This is not worth the shedding of blood. dlga_lord_respond_to_insult_challenge_battle_confirm close_window|Enough of your insolence! At {reg59?her him}, lads! dlga_lord_respond_to_insult_challenge_duel lord_respond_to_insult_challenge_duel_confirm|I am ready to teach you one. dlga_lord_respond_to_insult_challenge_duel close_window|This is not worth the shedding of blood. dlga_lord_respond_to_insult_challenge_duel_confirm close_window|So be it. Defend yourself! dlga_lord_quarrel_intervention_2 lord_quarrel_intervention_3a|Ah, well. It sounds like you're in the right, then. dlga_lord_quarrel_intervention_2 lord_quarrel_intervention_3b|Whatever your differences, I want you to settle them. dlga_lord_quarrel_intervention_2 lord_quarrel_intervention_3b.1|Could you not be convinced to settle your differences? dlga_lord_quarrel_intervention_2 lord_pretalk|On second thought, I want nothing to do with this. dlga_lord_quarrel_intervention_3a lord_pretalk|I'm glad that you think so. dlga_lord_quarrel_intervention_3b lord_quarrel_intervention_4|For the sake of our friendship, I defer to your judgment. I will try to make amends with {s11}. dlga_lord_quarrel_intervention_3b lord_pretalk|I will not reconcile with {s11}. I know my rights. dlga_lord_quarrel_intervention_4 lord_pretalk|Let it be as though our quarrel never occurred. dlga_lord_quarrel_intervention_4 lord_pretalk.1|I suppose that you should speak to {s11}, and see if he will do the same for me. dlga_lord_internal_politics_cur_stance lord_internal_politics_cur_stance_plyr_response|I had already made up my mind to support you. dlga_lord_internal_politics_cur_stance lord_internal_politics_cur_stance_plyr_response.1|I am unable to decide at this time dlga_lord_internal_politics_cur_stance lord_internal_politics_cur_stance_plyr_response.2|I support {s15}. {s10} dlga_lord_internal_politics_cur_stance_plyr_response lord_internal_politics_plyr_choose_candidate|Let me tell you whom I support... dlga_lord_internal_politics_cur_stance_plyr_response lord_internal_politics_cur_stance_plyr_response|CHEAT -- Reset support dlga_lord_internal_politics_plyr_choose_candidate lord_internal_politics_plyr_choose_candidate_select|Whom do you support? dlga_lord_internal_politics_plyr_choose_candidate_select lord_internal_politics_pretalk|I would like to nominate myself for that honor dlga_lord_internal_politics_plyr_choose_candidate_select lord_internal_politics_pretalk.1|I support my husband, {s4} dlga_lord_internal_politics_plyr_choose_candidate_select lord_internal_politics_support_acknowledge|I would support you, {s4} dlga_lord_internal_politics_plyr_choose_candidate_select lord_internal_politics_support_same_acknowledge|I would support your choice, {s4} dlga_lord_internal_politics_plyr_choose_candidate_select lord_pretalk|Never mind dlga_lord_internal_politics_support_acknowledge lord_pretalk|That is most gracious of you, but I do not seek the honor, and I decline your support. dlga_lord_internal_politics_support_acknowledge lord_pretalk.1|I do not trust you, and I do not need your support. dlga_lord_internal_politics_support_acknowledge lord_pretalk.2|That is most gracious of you dlga_lord_internal_politics_support_same_acknowledge lord_pretalk|You may tell him that yourself. I do not trust you, and I will have no part in any game that you are playing. dlga_lord_internal_politics_support_same_acknowledge lord_pretalk.1|Given your relation with {s4}, I do not think that he would welcome your support. dlga_lord_internal_politics_support_same_acknowledge lord_pretalk.2|I will tell {s4}. He will no doubt be grateful for your support. dlga_lord_internal_politics_pretalk lord_internal_politics_cur_stance_plyr_response|Ah. Most interesting. dlga_lord_internal_politics_cur_stance_plyr_response lord_internal_politics_plyr_request_support|Can I convince you to support me instead? dlga_lord_internal_politics_cur_stance_plyr_response lord_pretalk|Anyway, enough of politics for the time being. dlga_lord_internal_politics_plyr_request_support lord_pretalk|You have engendered too much controversy to be a viable candidate right now. I would advise you to wait a little while before seeking any further honors for yourself. dlga_lord_internal_politics_plyr_request_support lord_pretalk.1|I am sorry. I would not wish to strain my relationship with {s4} dlga_lord_internal_politics_plyr_request_support lord_pretalk.2|You have already been well rewarded with fiefs appropriate to your accomplishments, I would say. dlga_lord_internal_politics_plyr_request_support lord_pretalk.3|I think you would need to prove yourself further before you are eligible for that position. dlga_lord_internal_politics_plyr_request_support lord_pretalk.4|Hmm... That is too much to ask, given the state of our relationship. dlga_lord_internal_politics_plyr_request_support lord_pretalk.5|I would support you with pleasure. dlga_lord_recruit_1_relation lord_pretalk|I am a bit weary of talking politics. Perhaps at a later date dlga_lord_recruit_1_relation lord_recruit_pretender|You have raised the standard of rebellion on behalf of {s16}. Have you come to plead {reg3?her his} case? dlga_lord_recruit_pretender lord_recruit_3_dilemma_1|I have. dlga_lord_recruit_pretender lord_recruit_1_relation|No, that's not it. There's another issue I wish to discuss. dlga_lord_recruit_2 lord_recruit_2_philosophy|What do you think, in general terms, about kings, lords, and politics? dlga_lord_recruit_2 lord_spouse_leave_faction|My husband, I believe that you should rethink your allegiance to {s11} dlga_lord_spouse_leave_faction lord_spouse_leave_faction_2|{s9} has always been a good liege to me, but I will hear you out. What do you suggest we do? dlga_lord_spouse_leave_faction lord_spouse_leave_faction_2.1|I see no particular reason to abandon {s9}, but I will heed your advice. What do you suggest we do? dlga_lord_spouse_leave_faction lord_spouse_leave_faction_2.2|Yes -- as a liege, {s9} is a great disappointment. What do you suggest we do? dlga_lord_spouse_leave_faction_2 lord_spouse_leave_faction_husband_king|I believe you should be king, my husband! dlga_lord_spouse_leave_faction_2 lord_spouse_leave_faction_proclaim_queen|I am the rightful queen of the Northlands dlga_lord_spouse_leave_faction_2 lord_pretalk|Never mind dlga_lord_spouse_leave_faction_husband_king lord_pretalk|Perhaps someday, my wife -- but before I declare myself king, I should like for one of us to hold a fortress which could serve as our court before we declare ourselves publically. dlga_lord_spouse_leave_faction_proclaim_queen lord_pretalk|While I do not contest your claim, my wife, I should like for one of us to hold a fortress which could serve as our court before we declare ourselves publically. dlga_lord_spouse_leave_faction_proclaim_queen_confirm close_window|I am ready now, my husband. Let us go forth to seek our throne. dlga_lord_spouse_leave_faction_proclaim_queen_confirm lord_pretalk|Perhaps I am not yet ready. dlga_lord_spouse_leave_faction_husband_king lord_pretalk.1|Perhaps, but I would need your full support to press that claim. You would want to resolve {s4}'s rebellion before pushing this any further. dlga_lord_spouse_leave_faction_husband_king lord_spouse_leave_faction_husband_king_2|Most of the great families of this land have a claim to the throne... Given the recent issues with the succession, I should be as legitimate a king as {s4}. dlga_lord_spouse_leave_faction_husband_king_2 lord_spouse_leave_faction_husband_king_3|While king, I will defer to your judgment in the appointment of ministers, the conduct of diplomacy, and other such matters. dlga_lord_spouse_leave_faction_husband_king_3 close_window|Very well, my husband. Let us ride forth to press your claim! dlga_lord_spouse_leave_faction_husband_king_3 lord_pretalk|Actually, let us bide out time for a bit. dlga_lord_recruit_2_philosophy lord_recruit_2|{s43} Did you wish to speak of anything else? dlga_lord_recruit_2 lord_recruit_2_discontent|How do you feel about {s15}? dlga_lord_recruit_2 lord_recruit_3_a|Do you remember what I had told you earlier? dlga_lord_recruit_2 lord_recruit_quarrel_describe|I have heard that you have quarreled with {s16} dlga_lord_recruit_quarrel_describe lord_recruit_2|It is no secret. {s14} dlga_lord_recruit_2 lord_pretalk|Never mind dlga_lord_recruit_2_discontent_b lord_recruit_3|Sometimes, I do worry about the state of the realm. dlga_lord_recruit_hesitant lord_recruit_hesitant_persuade|Can't I persuade you to say a little more? dlga_lord_recruit_hesitant lord_pretalk|Ah. Very good. dlga_lord_recruit_hesitant_persuade lord_recruit_3|If you put it that way, I admit that I do sometimes worry about the state of the realm. dlga_lord_recruit_hesitant_persuade lord_pretalk|You try my patience. I said that I have nothing to say. dlga_lord_recruit_3 lord_recruit_3_a|Well, I have something to tell you. dlga_lord_recruit_3 lord_pretalk|Well, that's interesting to know. But enough about politics. dlga_lord_recruit_3_reset_claim lord_recruit_3_claim|Yes, that's it. dlga_lord_recruit_3_reset_claim lord_recruit_3_a_reset|Let me phrase that a little differently. dlga_lord_recruit_3_a lord_recruit_3_b|Yes? dlga_lord_recruit_3_a_reset lord_recruit_3_b|Yes? dlga_lord_recruit_3_b lord_recruit_3_why|I ask for your support for the throne of the Northlands dlga_lord_recruit_3_b lord_recruit_3_why.1|I ask you to pledge allegiance to my liege, {s45}, as monarch of all the Northlands dlga_lord_recruit_3_b lord_pretalk|Never mind dlga_lord_recruit_3_why lord_pretalk|Neither of us has so much as a single fortress to our name. Would you rule your kingdom from an outlaw's den in the woods? dlga_lord_recruit_3_why lord_recruit_3_d|Why should I support {s44}? dlga_lord_recruit_3_d lord_recruit_3_claim.1|If {s45} were {s47}, {s45} would deal with all men fairly and uphold the rights of the commons. dlga_lord_recruit_3_d lord_recruit_3_claim.2|If {s45} were {s47}, {s45} would uphold your ancient rights as a noble of this land. dlga_lord_recruit_3_d lord_recruit_3_claim.3|Because {s45} can unify the Northlands and end this discord. dlga_lord_recruit_3_d lord_recruit_3_claim.4|Because {s45} will reward you with lands. dlga_lord_recruit_3_d lord_pretalk|Never mind dlga_lord_recruit_3_claim lord_recruit_3_claim|Do you perhaps tell each person what you think they most want to hear? {s12} dlga_lord_recruit_4 lord_recruit_4_objective_conditions|I ask you to pledge your allegiance to {s16}. dlga_lord_recruit_4 lord_pretalk|Never mind. dlga_lord_recruit_4_objective_conditions lord_recruit_5_security|Let me think... dlga_lord_recruit_6 lord_recruit_6_reaction|It is time for you to make a decision. dlga_lord_recruit_6 lord_pretalk|No need to decide anything -- we can speak of this at a later time. dlga_lord_recruit_6_reaction lord_recruit_7_decision|Very well... dlga_lord_recruit_7_decision lord_recruit_pledge|Very well -- I am ready to pledge myself to {s4} as my {reg4?queen king}. dlga_lord_recruit_pledge lord_recruit_pledge|Remember. You have promised me a fief. I will hold you to that promise. dlga_lord_recruit_pledge lord_recruit_pledge_conclude|So be it -- I pledge allegiance to you as your faithful vassal. I shall stand at your side to fight your enemies should you need my sword, and uphold your claims and those of your legitimate heirs. I expect in turn that you will protect me and recognize my rights as your vassal. dlga_lord_recruit_pledge lord_recruit_pledge_conclude.1|So be it -- you may inform {s4} that I am now {reg4?her him} faithful vassal, that I will follow {reg4?her him} as long as my breath remains, and I will be at {reg4?her his} side to fight your enemies should you need my sword, and that I uphold your lawful claims and those of your legitimate heirs. In turn, I expect his protection and his recognition of my rights as his vassal. dlga_lord_recruit_pledge_conclude close_window|Now... It is a momentous step I have taken. I will take my leave, as I may need some time prepare myself for what comes next. dlga_lord_talk denounce_lord_results|I did as you suggested, and denounced {s4} dlga_denounce_lord_results lord_pretalk|Yes, and hopefully now {s4} will think twice before entrusting him with any additional fiefs, honors, or offices. We are grateful to you. dlga_denounce_lord_results close_window|So you did -- and we have heard that he forced you to retract your words, and thus emerged from this affair looking stronger than before. You will forgive me, {reg59?my lady sir}, if my gratitude to you is somewhat muted. dlga_lord_talk lord_quest_intrigue_result|I did as you asked, and spoke to {s5} about the danger posed by {s4}. dlga_lord_quest_intrigue_result lord_pretalk|So we hear. I hope that now {s5} will think twice before entrusting him with any additional fiefs, honors, or offices. We are grateful to you. dlga_lord_quest_intrigue_result close_window|So we hear -- but alas, {s5} seems not to have listened. Still, we are grateful to you for trying. dlga_lord_talk lord_lend_companion_end|I should like {s14} returned to me, {s65}, if you no longer require {reg3?her his} services. dlga_lord_lend_companion_end lord_pretalk|You've too many men in your shield wall already, {playername}. You could not lead any more at the moment. dlga_lord_lend_companion_end lord_pretalk.1|Certainly, {playername}. {reg3?She He} is a bright {reg3?girl fellow}, you're a lucky {reg59?woman man} to have such worthy companions. dlga_lord_talk lord_ask_to_collect_debt|I've come to collect the debt you owe to {s1}. dlga_lord_ask_to_collect_debt lord_ask_to_collect_debt_2|Oh. Well, {s1} did lend me some silver a ways back, but I've done him many favours in the past and I consider that money as my due payment. dlga_lord_ask_to_collect_debt_2 convince_begin|{s1} considers it a debt. He asked me to speak to you on his behalf. dlga_lord_ask_to_collect_debt_2 lord_pretalk|Then I will not press the matter any further. dlga_convince_accept close_window|My debt to {s8} has long been overdue and was a source of great discomfort to me. Thank you for accepting to take the money to him. Please give him these {reg10} peningas and thank him on my behalf. dlga_lord_talk lord_ask_to_make_peace|Please, {s64}, it's time to end this war between the {s12} and the {s13}. dlga_lord_ask_to_make_peace lord_ask_to_make_peace_2|Eh? I'm not sure I heard you right, {playername}. War is not easily forgotten by either side of the conflict, and I have a very long memory. Why should I take any interest in brokering peace with those dogs? dlga_lord_ask_to_make_peace_2 convince_begin|Perhaps I can talk you into it... dlga_lord_ask_to_make_peace_2 lord_pretalk|Never mind, peace can wait for now. dlga_convince_accept close_window.1|You... have convinced me, {playername}. Very well then, you've my blessing to bring a peace offer to the {s14}. I cannot guarantee they will accept it, but on the off chance they do, I will stand by it. dlga_lord_talk lord_challenge_duel_for_lady|I want you to take back your accusations against {s1}. dlga_lord_challenge_duel_for_lady lord_challenge_duel_for_lady_2|What accusations? Everyone knows that she beds her stable boys and anyone else she can lay hands on while her husband is away. I merely repeat the words of many. dlga_lord_challenge_duel_for_lady_2 lord_challenge_duel|You will recant these lies, sirrah, or prove them against my sword! dlga_lord_challenge_duel_for_lady_2 lord_pretalk|If you say so... dlga_lord_talk lord_challenge_courtship_rival|Relinquish your suit of {s5}! dlga_lord_challenge_courtship_rival lord_challenge_courtship_rival_2|Or what? Do you intend to duel over a lady? I'll let you know -- our liege frowns on this sort of hotheaded challenge, when every man must stand together against the foreign foe. dlga_lord_challenge_courtship_rival_2 lord_challenge_duel|Do you fear to fight me? dlga_lord_challenge_courtship_rival_2 lord_pretalk|My pardon. I have spoken rashly... dlga_lord_talk message_from_lover_success|I have brought you a message from {s3} dlga_message_from_lover_success lord_pretalk|Thank you so much, {playername}! It is good to hear from my lady. Of course, you understand this must be kept confidential, for the sake of the lady's honor. dlga_lord_talk lord_message_delivered|I bring a message from {s9}. dlga_lord_message_delivered lord_pretalk|Oh? Let me see that... Well, well, well! It was good of you to bring me this, {playername}. Take my seal as proof that I've received it, and give my regards to {s9} when you see him again. dlga_lord_talk lord_message_delivered_enemy|I bring a message from {s9}. dlga_lord_message_delivered_enemy close_window|Oh? Let me see that... Hmmm. It was good of you to bring me this, {playername}. Take my seal as proof that I've received it, with my thanks. dlga_lord_talk lord_deliver_message_prisoner|I bring a message from {s11}. dlga_lord_deliver_message_prisoner lord_deliver_message_prisoner_2|Can it be true? Oh, thank you kindly, {playername}! You have brought hope and some small ray of light to these bleak walls. Perhaps one day I will be able to repay you. dlga_lord_deliver_message_prisoner_2 lord_deliver_message_prisoner_2a| 'Twas the least I could do, {s65}. dlga_lord_deliver_message_prisoner_2a close_window|You've no idea how grateful I am, {playername}. A thousand thanks and more. dlga_lord_deliver_message_prisoner_2 lord_deliver_message_prisoner_2b|Worry not, {s65}. You'll have ample opportunity once you are free again. dlga_lord_deliver_message_prisoner_2b close_window|Hah, of course, {playername}. My eternal thanks go with you. dlga_lord_talk lord_rescue_by_replace_offer|Fear not, I am here to rescue you. dlga_lord_rescue_by_replace_offer lord_rescue_by_replace_offer_2|Great God, are you serious? What is your plan? dlga_lord_rescue_by_replace_offer_2 lord_rescue_by_replace_offer_3|A simple ruse, {s65}. If we exchange garments, I shall take your place here in prison, while you make your escape disguised as myself. I paid the guards a handsome bribe, with which I am sure they have already purchased half the wine stocks of the nearest tavern. With some luck they'll soon get so drunk, they'd have trouble recognising their own mothers, let alone telling one of us from the other. At least not until you are safely away. dlga_lord_rescue_by_replace_offer_3 lord_rescue_by_replace_offer_4|Hmm, it might just work... But what of you, my {reg59?lady friend}? The guards won't take kindly to this trickery. You may end up spending some time in this cell yourself. dlga_lord_rescue_by_replace_offer_4 lord_rescue_by_replace_offer_5a|Not to worry, {s65}. The place is already starting to grow on me. dlga_lord_rescue_by_replace_offer_4 lord_rescue_by_replace_offer_5b|I shall be fine as long there is an ample reward waiting at the end. dlga_lord_rescue_by_replace_offer_5a lord_rescue_by_replace_offer_6|You are a brave soul indeed. I won't forget this. dlga_lord_rescue_by_replace_offer_5b lord_rescue_by_replace_offer_6|Of course, my {reg59?lady friend}, of course! Come to me when you have regained your freedom, and perhaps I shall be able to repay the debt I owe you. dlga_lord_rescue_by_replace_offer_6 close_window|Quickly, {s65}, let us change garments. It is past time you were away from here. dlga_lord_talk lord_ask_pardon_after_oath_renounced|{s66}, I wish to restore my old oath to the {s4}. dlga_lord_ask_pardon_after_oath_renounced lord_pretalk|That is too great a matter for me to decide, {playername}. You should seek out {s4}. Such clemency is his alone to grant or deny. dlga_lord_ask_pardon_terms lord_pretalk|As you like, {s65}. I will accept your judgment. dlga_lord_ask_pardon_terms lord_pretalk.1|A shame, {s65}. A shame. dlga_lord_ask_pardon_terms lord_pretalk.2|Very well, go and die without me. dlga_lord_ask_pardon_terms lord_ask_pardon_after_renounce_peace|Aye, I am ready. dlga_lord_ask_pardon_terms lord_ask_pardon_terms_rejected|On second thought, no. I don't wish to be in your service again. dlga_lord_ask_pardon_terms lord_ask_pardon_after_renounce_peace.1|Aye, I agree to those terms. dlga_lord_ask_pardon_terms lord_ask_pardon_terms_rejected.1|That is too high a price, {s65}. I must decline. dlga_lord_ask_pardon_after_renounce_peace lord_pretalk|Excellent. Though you strayed from us, {playername}, it gladdens all our hearts that you have found your way back to the right path. I hereby restore your homage to me. Rise once more as an honoured {reg59?warrior man} in my service. dlga_lord_ask_pardon_terms_rejected close_window|Then get out of my sight, traitor! Begone with you, and do not come back! dlga_lord_talk lord_ask_pardon|I wish to make peace with the {s4}. dlga_lord_ask_pardon lord_pretalk|Do you indeed, {playername}? Then go and trip on your sword. Give us all peace. dlga_lord_ask_pardon lord_pretalk.1|{playername}, you are a {reg59?lady lord} without a master, holding lands in your name, with only the barest scrap of a claim to legitimacy. No king in the Northlands would accept a lasting peace with you. dlga_lord_ask_pardon lord_pretalk.2|Make peace when I have you at an advantage? I think not. dlga_lord_ask_pardon lord_pretalk.3|I do not see it as being in my current interest to make peace. dlga_lord_ask_pardon lord_truce_offer|Yes... I am weary of fighting you. I could offer you a truce. If you keep your word and do not molest my lands and subjects, we may talk again... dlga_lord_truce_offer close_window|I accept. Let us stop making war upon each other, for the time being anyway dlga_lord_truce_offer lord_pretalk|On second thought, such an accord would not be in my interests. dlga_lord_ask_pardon lord_ask_pardon_2|Hmm. I could use my considerable influence to arrange a pardon for you, {playername}, but there are some who see you as an enemy and will not be satisfied unless you pay tribute. All in all, you'd need to bring no less than {reg16} peningas to make any friends in the {s4}. dlga_lord_ask_pardon lord_pretalk.4|I am in no position to offer you anything. You must speak to {s7}. dlga_lord_ask_pardon lord_ask_pardon_2.1|Yes... I have bigger worries than you or your followers. However, you have wronged my subjects, and wrongs demand compensation. For the sum of {reg16} peningas, I suppose that I could agree to grant you a pardon. What do you say? dlga_lord_ask_pardon lord_pretalk.5|I am sorry. I am in no position to offer you a pardon dlga_lord_ask_pardon_2 lord_ask_pardon_tribue_accept|I have the money here. {reg16} peningas. dlga_lord_ask_pardon_2 lord_ask_pardon_tribue_deny|I fear I cannot pay that much. dlga_lord_ask_pardon_tribue_accept close_window|Excellent, {playername}. I will use this to make amends to those you have wronged, and I will let it be known that you are no longer an enemy of the {s4}. dlga_lord_ask_pardon_tribue_accept close_window.1|Excellent, {playername}. I'll use the coin to smooth the feathers of those that can oppose your pardon, and I'm sure that word will soon spread that you are no longer an enemy of {s4}. dlga_lord_ask_pardon_tribue_deny lord_pretalk|Then there's nothing I can do for you, {playername}. No silver, no pardon. dlga_lord_talk lord_active_mission_1|About the task you gave me... dlga_lord_talk lord_switch_to_spouse|Let us discuss matters related to our household. dlga_lord_switch_to_spouse lord_pretalk|Let us wait until we are in a hall, my wife, as it is difficult to deal with household inventories and such matters in the field. dlga_lord_switch_to_spouse spouse_talk|Certainly, my wife. dlga_lord_talk lord_get_it|I would like to offer this rare wine for you to enjoy as a token of goodwill. dlga_lord_get_it lord_pretalk|Oh my, thank you very much, {playername}. You are a renowned wine expert. Everyone in Northlands knows that! dlga_lord_talk lord_request_help|Can you help me improve relations with {s33}? dlga_lord_request_help lord_request_help1|What do you have in mind? dlga_lord_request_help1 lord_pretalk|Nothing, I'm afraid my finances will not allow me to do anything at the moment. dlga_lord_request_help1 lord_request_help2|I'll give you 500 peningas to smooth things out with some important people here. dlga_lord_request_help1 lord_request_help2.1|I'll give you 1000 peningas to smooth things out with some important people here. dlga_lord_request_help1 lord_pretalk.1|Never mind. dlga_lord_request_help3 lord_pretalk|Thank you, I appreciate your help. dlga_lord_request_help3 lord_pretalk.1|Actually, I really don't care what they think about me. dlga_lord_talk lord_request_mission_ask|Do you have any tasks for me? dlga_lord_talk combined_political_quests|Do you think we can work together to advance our standings in this realm? dlga_combined_political_quests lord_pretalk|I do not imagine that you and I have many mutual interests. dlga_combined_political_quests lord_pretalk.1|Hmm.. Perhaps we can discuss this matter in a more private setting, at a later date. dlga_combined_political_quests lord_pretalk.2|Hmm.. I do have an idea, but it would require you that you be free of controversy. If you were to wait some time without getting into any arguments with the other lords of our realm, perhaps we could proceed further. dlga_lord_talk lord_ask_resign_marshalship|I wish to resign as marshal. dlga_lord_ask_resign_marshalship lord_pretalk|So be it. I shall have to find someone else. dlga_lord_talk lord_ask_enter_service|{s66}, I have come to offer you my sword in vassalage! dlga_lord_talk lord_ask_enter_service.1|{s66}, I wish to become your sworn {reg59?woman man} and fight for your honour. dlga_lord_talk lord_ask_leave_service|{s66}, I wish to be released from my oath to you. dlga_lord_talk lord_give_troops|I want to give some troops to you. dlga_lord_give_troops lord_pretalk|Well, I could use some good soldiers. Thank you. dlga_lord_talk lord_give_order_ask|I have a new task for you. dlga_lord_talk lord_give_suggestion_ask|May I suggest a course of action? dlga_lord_give_order_ask lord_give_order|Yes? dlga_lord_give_suggestion_ask lord_give_order|I will gladly follow your direction, {reg59?your Highness sire}. If you intend to direct an extensive campaign, however, you may also wish to declare yourself marshal, so there is no cause for confusion. dlga_lord_give_suggestion_ask lord_pretalk|My apologies. I don't know you well enough to take your advice. dlga_lord_give_suggestion_ask lord_give_order.1|What is it? dlga_lord_give_order lord_give_order_answer|Follow me. dlga_lord_give_order lord_give_order_answer.1|Will you follow me? I have a plan... dlga_lord_give_order lord_give_order_details_ask|Go to... dlga_lord_give_order lord_give_order_details_ask.1|Raid around the village of... dlga_lord_give_order lord_give_order_details_ask.2|Patrol around... dlga_lord_give_order lord_give_order_assault|Together, you and I can take {s11}. You should assault immediately... dlga_lord_give_order lord_give_order_details_ask.3|We are under attack, but the enemy can be repulsed. You should ride towards... dlga_lord_give_order lord_give_order_details_ask.4|We are under attack, but the enemy can be repulsed. You should assemble the army and march to... dlga_lord_give_order_assault lord_pretalk|{s4} is directing this siege. I suggest you speak to {reg4?her him} dlga_lord_give_order_assault lord_pretalk.1|Our preparations are not yet ready. We need another {s11} dlga_lord_give_order_assault close_window|Very well -- to the walls! dlga_lord_give_order lord_give_order_details_ask.5|There is a fortress which can easily be taken. Go to.. dlga_lord_give_order lord_give_order_details_ask.6|The enemy is coming in force. Flee in the direction of... dlga_lord_give_order lord_give_order_stop|I won't need you for some time. You are free to do as you like. dlga_lord_give_order lord_give_order_stop.1|You no longer need to accompany me. dlga_lord_give_order lord_pretalk|Never mind. dlga_lord_give_order_details_ask lord_pretalk|It is not my way to turn tail and run, without even laying eyes on the enemy. dlga_lord_give_order_details_ask lord_pretalk.1|You want me to shed my blood outside a fortress while others stand by and watch? I think not. dlga_lord_give_order_details_ask lord_give_order_details|Where? dlga_lord_give_order_details lord_pretalk|Never mind. dlga_lord_give_order_stop lord_pretalk|All right, I will stop here. dlga_lord_give_order_answer lord_give_order|That would hardly be proper. It would be more appropriate for you to follow me instead. Did you have any other ideas? dlga_lord_give_order_answer lord_pretalk|All right, I will do that.{s12} dlga_lord_give_order_answer lord_pretalk.1|All right, I will do that. dlga_lord_give_order_answer lord_pretalk.2|I am sorry. I need to attend my own business at the moment. dlga_lord_talk lord_give_order_call_to_arms_verify|I want to start a new campaign. Let us assemble the army here. dlga_lord_give_order_call_to_arms_verify lord_give_order_call_to_arms_verify_2|You wish to summon all lords for a new campaign? dlga_lord_give_order_call_to_arms_verify_2 lord_give_order_call_to_arms|Yes. We must gather all our forces before we march on the enemy. dlga_lord_give_order_call_to_arms_verify_2 lord_pretalk|On second thought, it won't be necessary to summon everyone. dlga_lord_give_order_call_to_arms lord_pretalk|All right, then I will send messengers and tell everyone to come here. dlga_lord_talk lord_give_order_disband_army_verify|I want to end the campaign and let everyone return home. dlga_lord_give_order_disband_army_verify lord_give_order_disband_army_2|You want to end the current campaign and release all lords from duty? dlga_lord_give_order_disband_army_2 lord_give_order_disband_army|Yes. We no longer need all our forces here. dlga_lord_give_order_disband_army_2 lord_pretalk|On second thought, it will be better to stay together for now. dlga_lord_give_order_disband_army lord_pretalk|All right, I will let everyone know that they are released from duty. dlga_lord_talk lord_talk_ask_something|I wish to ask you something. dlga_lord_talk_ask_something lord_talk_ask_something_2|Aye? What is it? dlga_lord_talk_ask_something_2 lord_talk_ask_skill|Let me see your skills. dlga_lord_talk_ask_skill lord_pretalk|Let me show you... dlga_lord_talk_ask_something_again lord_talk_ask_something_2|Is there anything else? dlga_lord_talk_ask_something_2 lord_talk_ask_location|I want to know the location of someone. dlga_lord_talk_ask_something_2 lord_tell_objective|What are you and your men doing? dlga_lord_talk_ask_something_2 lord_talk_ask_about_strategy|What is the realm doing? dlga_lord_talk_ask_about_strategy lord_pretalk|You should decide that, as you are the marshal. dlga_lord_talk_ask_something_2 lord_talk_ask_about_war|How goes the war? dlga_lord_talk_ask_something_2 lord_talk_ask_about_prisoners|I have some prisoners for ransom. dlga_lord_talk_ask_about_prisoners lord_talk_ask_about_prisoners1|I may consider that if I see someone that I know or that appears to be a real warrior. dlga_lord_talk_ask_about_prisoners lord_pretalk|I am not interested. dlga_lord_talk_ask_about_prisoners1 lord_talk_ask_about_prisoners2|Alright, here they are. Does anyone catch your eye? dlga_lord_talk_ask_about_prisoners1 lord_pretalk|Real warriors? I don't think I have any of those. dlga_lord_talk_ask_about_prisoners2 lord_talk_ask_about_prisoners3|I would like to ransom {reg33} {s33}. I will pay you {reg34} peningas. dlga_lord_talk_ask_about_prisoners2 lord_pretalk|No one that I would buy right now. dlga_lord_talk_ask_about_prisoners3 lord_pretalk|Ok, deal, you can have them. dlga_lord_talk_ask_about_prisoners3 lord_pretalk.1|On second thought, I'll hold on to them. dlga_lord_marriage_permission lord_pretalk|Great heaven, man -- if I haven't given you permission to see her, do you think I'm going to give you permission to marry her? dlga_lord_marriage_permission lord_pretalk.1|It is not my way to push my {s11} to marry against her will or her better judgment dlga_lord_marriage_permission lord_pretalk.2|Sorry, lad -- I'm not going to make my {s11} marry you, when I'd rather see her married to {s12} dlga_lord_marriage_permission lord_marriage_permission_endowment|Splendid news, my young man -- I shall be proud to have you in our family. Now, let us talk the terms of the marriage. As per our custom, the two of us must make sure that {s11} has sufficient finances to support herself, in the event of any unforeseen circumstances. dlga_lord_marriage_permission_endowment lord_marriage_permission_endowment_answer|I would say that, taking into consideration the prestige of our two houses, that you can provide a dower of {reg3} peningas, while I will supply a dowry of {reg4} peningas. This shall be her ladyship's property, as a security, lest for any reason you are unable to provide for her. What say you to that? dlga_lord_marriage_permission_endowment_answer lord_marriage_permission_engagement_date|Very well -- so let it be. dlga_lord_marriage_permission_endowment_answer lord_marriage_permission_endowment_answer_delay|I cannot afford that right now. dlga_lord_marriage_permission_engagement_date close_window|Splendid! You two may now consider yourselves officially betrothed. Very well -- I shall plan to hold a great feast in {s24}, as soon as circumstances permit. We will be sure to notify you when the day comes. dlga_lord_marriage_permission_engagement_date close_window.1|Unfortunately, there is one final complication -- there is no safe place to hold the wedding. Let us hold off on finalizing this, for the time being. dlga_lord_marriage_permission_endowment_answer_delay lord_pretalk|No matter -- take the time you need to raise the money. I want her ladyship to be well looked after. dlga_lord_marriage_permission_endowment_answer_delay lord_pretalk.1|That is a shame, but I would be remiss in my duty if I allowed her ladyship to face an uncertain future. dlga_lord_talk_ask_something_2 lord_courtship_permission|{s10} I have the honor of visiting with {s14}{s12}? dlga_lord_courtship_permission lord_pretalk|From what I hear, you have already spoken to her -- without my permission. Let me tell you this I am her lord and guardian, and I have plans for her. I will not be mocked behind my back as a man who cannot control the women of his household. I would ask you not to discuss this matter with me again. dlga_lord_talk_ask_something_2 lord_talk_ask_marriage_1|What would it take to cement a lasting alliance with your house? dlga_lord_talk_ask_something_2 lord_pretalk|Never mind. dlga_lord_talk_ask_location lord_talk_ask_location_2|Very well, I may or may not have an answer for you. About whom do you wish to hear? dlga_lord_talk_ask_location_2 lady_pretalk|Never mind. dlga_lord_talk_ask_location_2 lord_pretalk|Never mind. dlga_lord_talk_ask_about_war_2 lord_talk_ask_about_war_details|Tell me more about the war with the {s1}. dlga_lord_talk_ask_about_war_2 lord_pretalk|That's all I wanted to know. Thank you. dlga_lord_talk_ask_about_strategy lord_strategy_follow_evaluation|{s7} {s9} {s14} dlga_lord_strategy_follow_evaluation lord_talk_ask_something_2|Did you have any other questions? dlga_lord_strategy_follow_evaluation lord_strategy_follow_up|Our leader {s4} is far too cautious. {reg4?He She} should either use the army to attack the enemy, or let it go home. dlga_lord_strategy_follow_evaluation lord_strategy_follow_up.1|Our army sits, doing nothing. Apparently, too few vassals have answered the call to arms. Perhaps {s4} does not enjoy the confidence of the great lords of this realm. dlga_lord_strategy_follow_evaluation lord_strategy_follow_up.2|I disagree with this strategy. I would prefer to {s4}. dlga_lord_strategy_follow_evaluation lord_strategy_follow_up.3|I personally would prefer to attack {s8}, but our marshal {s10} believes that it {s9} dlga_lord_strategy_follow_evaluation lord_strategy_follow_up.4|I personally would prefer to defend {s8}, instead of {s9}. dlga_lord_strategy_follow_evaluation lord_talk|Is there anything else? dlga_lord_strategy_follow_evaluation lord_strategy_follow_up.5|This strategy seems reasonable to me. dlga_lord_strategy_follow_up lord_strategy_why_not|If you're attacking, why aren't you... dlga_lord_strategy_follow_up lord_talk_ask_something_again|I see... dlga_lord_strategy_follow_up lord_talk_replace_marshal|Would you say, then, that {s4} should no longer be marshal? dlga_lord_talk_replace_marshal lord_talk_ask_something_again|I believe that our realm should resolve the issue of {s4} before we begin to debate replacing the marshal. dlga_lord_talk_replace_marshal lord_talk_ask_something_again.1|Yes. I have already made my position on this matter clear. I believe that {s4} should be marshal instead of {s5}. dlga_lord_talk_replace_marshal lord_talk_ask_something_again.2|I will make up my mind on this matter without your persuasion, {reg59?my lady my lord}. dlga_lord_talk_replace_marshal lord_talk_replace_marshal_decision|Hmm... dlga_lord_talk_replace_marshal_decision lord_talk_ask_something_again|Yes, I would say that. At this point, I would be tempted to say that I support {s15} instead. I am glad that you and I had this discussion, so that I know that we are of the same mind on this matter. dlga_lord_talk_replace_marshal_decision lord_talk_ask_something_again.1|Not necessarily. It is possible for {s4} and I have to have an honest disagreement over strategy, without my seeking to replace him. dlga_lord_strategy_why_not lord_strategy_why_not_select|Yes? dlga_lord_strategy_why_not_select lord_talk_ask_something_again|Never mind dlga_lord_strategy_why_not_select lord_strategy_why_not_reason|..planning to continue with the attack on {s4}? dlga_lord_strategy_why_not_select lord_strategy_why_not_reason.1|..defending {s4}? dlga_lord_strategy_why_not_select lord_strategy_why_not_reason.2|..attacking {s4}? dlga_lord_strategy_why_not_reason lord_talk_why_not_repeat.1|Our marshal {s11} believes that {s8} {s9}{s10} dlga_lord_strategy_why_not_reason lord_talk_why_not_repeat.2|We could go there. {s7} However, {s5} {s3} {s4}. {s6} {s8}. dlga_lord_talk_why_not_repeat lord_strategy_why_not_select|Did you have any similar questions? Why we are not... dlga_lord_talk_ask_marriage_1 lord_pretalk|You will not take offense if I tell you that, as a king, I have other plans for my children. dlga_lord_talk_ask_marriage_1 lord_pretalk.1|It is our custom to seal any such alliances with marriage. Unfortunately, no one in my household is eligible to wed. dlga_lord_talk_ask_marriage_1 lord_marriage_proposal_female_pc_confirm|Are you proposing that you and I marry? dlga_lord_courtship_pre_permission lord_courtship_permission|May I {s15}suggest that I be considered as a groom? dlga_lord_courtship_pre_permission lord_marriage_permission_engagement_date|CHEAT -- Start engagement dlga_lord_courtship_pre_permission lord_pretalk|Never mind. dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_confirm lord_marriage_proposal_female_pc_reax|Yes. That is my proposal. dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_confirm lord_pretalk|No, I think you have misunderstood me. dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_next_step lord_marriage_proposal_female_pc_next_step_4|I suppose the next step would be for me to send a message to your family, asking for their permission to marry you, but I suppose that you make your own decisions. dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_next_step_4 lord_marriage_proposal_female_pc_next_step_5|You assume correctly. dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_next_step_5 lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement|Very well, then. As there are no obstacles to our marriage, should we then consider ourselves engaged to be wed? I will organize a great feast, and we can exchange our vows before all the lords of the realm. If you are willing, that is... dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement_yes|I am willing. dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement_no|Actually, I would like to reconsider. dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement_yes close_window|Very well. I hope that, a little over a month from now, we shall be wed.{s12} dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement_no close_window|Take whatever time you need, my lady. dlga_lord_talk party_encounter_lord_hostile_ultimatum_surrender|I say this only once, {s4}! Surrender or die! dlga_lord_talk party_encounter_lord_hostile_ultimatum_surrender.1|{s4}, I'm tired of your insolence! I will teach you a lesson, once and for all! dlga_lord_talk lord_predemand|I'm here to deliver my demands! dlga_lord_predemand lord_demand|Eh? What do you want? dlga_lord_demand lord_ultimatum_surrender|I offer you one chance to surrender or die. dlga_lord_attack_verify lord_attack_verify_cancel|Forgive me sir. I don't know what I was thinking. dlga_lord_attack_verify_cancel close_window|Be gone, then. dlga_lord_attack_verify lord_attack_verify_commit|That is none of your business. Prepare to fight! dlga_lord_attack_verify_b lord_attack_verify_cancel|Forgive me sir. I don't know what I was thinking. dlga_lord_attack_verify_b lord_attack_verify_commit|I stand my ground. Prepare to fight! dlga_lord_demand lord_pretalk|Forgive me. It's nothing. dlga_lord_talk liege_defends_claim_1|I have met in my travels one who calls {reg3?herself himself} {s45}... dlga_liege_defends_claim_1 liege_defends_claim_2|Oh really? It is not everyone who dares mention that name in my presence. I am not sure whether to reward your bravery, or punish you for your impudence. dlga_liege_defends_claim_2 liege_defends_claim_3|Very well. I will indulge your curiosity. But listen closely, because I do not wish to speak of this matter again. dlga_lord_join_rebellion_suggest_cheat close_window|Cheat All right. dlga_lord_talk lord_prison_break_chains|I've come to break you out of here. dlga_lord_prison_break_chains close_window|Thank the heavens you came! However, I'm not going anywhere with these chains on my legs. You'll need to get the key away from the guard somehow. dlga_lord_tell_objective lord_pretalk|What am I doing? What does it look like I'm doing? I'm a prisoner here! dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.1|I am not commanding any men at the moment. dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.3|We are resting at {s1}. {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.4|We are travelling to {s1}. {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective_2 lord_pretalk|I am heading to the vicinity of {s1}. {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.5|We are recruiting new soldiers from {s1}. {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.6|We are scouting for the enemy around {s1}. {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.7|We are laying waste to the village of {s1}. {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.8|We are retreating to {s1}. {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.9|We are besieging {s1}. {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.10|We are fighting against {s1}. {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.11|I am screening {s1}'s advance. {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.12|We are accompanying {s1}. {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_talk_ask_about_strategy|I am leading the army of the realm. dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.13|We are reconsidering our next objective. dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.14|I don't know {reg1} {s1} (ERROR) dlga_lord_enter_service_reject close_window|Indeed... Did you offer vassalage, then, just to by time? Very well -- you shall have time to reconsider, but if you are toying with me, it will do your reputation no credit. dlga_lord_give_oath_give_up close_window|Indeed... Did you offer vassalage, then, just to buy time? Very well -- you shall have time to reconsider, but if you are toying with me, it will do your reputation no credit. dlga_lord_enter_service_reject close_window.1|What pigswill! And to think I would offer you a place among my nobles. Begone, beggar, before I lose my temper! dlga_lord_ask_enter_service lord_give_oath_under_oath_already|You are already oath-bound to serve {s5}, are you not? dlga_lord_give_oath_under_oath_already lord_pretalk|Indeed I am, {s65}. Forgive my rambling. dlga_lord_ask_enter_service lord_pretalk|I accept oaths only from those I can trust to keep them, {playername}. dlga_lord_ask_enter_service lord_pretalk.1|You've caused trouble in my realm, {playername}. I do not wish for myself the opposition that would come from making you my vassal. dlga_lord_ask_enter_service lord_ask_enter_service_female_2|My lady, you seem to have the makings of a good war leader. For a woman to show such skill is an uncommon thing in the Northlands, but not completely without precedent. Noblewomen have often taken command of armies after their husbands or fathers were slain or captured, for example. dlga_lord_ask_enter_service_female_2 lord_ask_enter_service_female_response|However, I have never heard of a king who granted a fief to a woman, no matter how valorous, simply because he needed an extra vassal. Were I to do such a thing, I would raise eyebrows across the Northlands. Men would say that I was besotted or bewitched, or that I aimed to overturn the natural order of things. As much as I regret it, I cannot afford to grant you a fief. dlga_lord_ask_enter_service_female_response lord_ask_enter_service_female_solution_capture|What if I were to take one of your enemy's castles by force? dlga_lord_ask_enter_service_female_response lord_ask_enter_service_female_solution_marriage|What if I were to marry one of your lords? dlga_lord_ask_enter_service_female_response lord_ask_enter_service_female_solution_competitor|Perhaps one of your competitors will prove to be more open-minded. dlga_lord_ask_enter_service_female_response lord_ask_enter_service|I would be willing to fight for you, even without the fief. dlga_lord_ask_enter_service_female_response lord_pretalk|Never mind. dlga_lord_ask_enter_service_female_solution_marriage lord_ask_enter_service_female_response|Well, I still would not be willing to grant you any fiefs. However, you would no doubt have the use of your husband's properties, which would allow you to act as one of my vassals in all but name. Did you have other questions? dlga_lord_ask_enter_service_female_solution_competitor lord_ask_enter_service_female_response|Oh, perhaps you might find someone who was truly desperate -- but then, I would think, they would not have many fiefs to bestow. Did you have other questions? dlga_lord_ask_enter_service_female_solution_capture lord_ask_enter_service_female_response|Well, in that case, depending on the circumstances, I might be inclined to let you keep it. Did you have other questions? dlga_lord_ask_enter_service lord_give_oath_1|You are known as a brave {reg59?warrior man-at-arms} and a fine leader of men, {playername}. I shall be pleased to accept your sword into my service and bestow vassalage upon you, if you are ready to swear homage to me. dlga_lord_ask_enter_service lord_pretalk.2|You've yet to show yourself as a competent commander, {playername}. Take your sword to my enemies and prove to me that you are worthy of becoming my vassal. Then we may speak more of this. dlga_lord_give_oath_1 lord_give_oath_2|I am ready, {s65}. dlga_lord_give_oath_1 lord_give_oath_give_up|Forgive me, {s65}. I must give the matter more thought first... dlga_lord_give_oath_give_up lord_pretalk|Take whatever time you need, my lady. dlga_lord_give_oath_give_up close_window.1|What are you playing at, {playername}? Go and make up your mind, and stop wasting my time. dlga_lord_give_oath_2 lord_give_oath_3|Good. Then repeat the words of the oath with me I swear homage to you as lawful ruler of the {s41}. dlga_lord_give_oath_3 lord_give_oath_4|I pledge homage to you as lawful ruler of the {s41}. dlga_lord_give_oath_3 lord_give_oath_give_up|Excuse me, my {reg65?Lady Lord}. I feel I need to think about this. dlga_lord_give_oath_4 lord_give_oath_5|I will remain as your loyal and devoted {reg59?follower man} as long as my breath remains... dlga_lord_give_oath_5 lord_give_oath_6|I will remain as your loyal and devoted {reg59?follower man} as long as my breath remains... dlga_lord_give_oath_5 lord_give_oath_give_up|My {reg65?Lady Lord}, may I ask for some time to think about this? dlga_lord_give_oath_6 lord_give_oath_7|...and I will be at your side to fight your enemies should you need my sword. dlga_lord_give_oath_7 lord_give_oath_8|...and I will be at your side to fight your enemies should you need my sword. dlga_lord_give_oath_7 lord_give_oath_give_up|My {reg65?Lady Lord}, please give me more time to think about this. dlga_lord_give_oath_8 lord_give_oath_9|Finally, I will uphold your lawful claims and those of your legitimate heirs. dlga_lord_give_oath_9 lord_give_oath_10|Finally, I will uphold your lawful claims and those of your legitimate heirs. dlga_lord_give_oath_9 lord_give_oath_give_up|My {reg65?Lady Lord}, I must have more time to consider this. dlga_lord_give_oath_10 lord_give_oath_go_on_2|Very well. You have given me your solemn oath, {playername}. May you uphold it always, with proper courage and devotion. dlga_lord_give_oath_go_on_2 lord_give_oath_go_on_3|Let it be known that from this day forward, you are my sworn {reg59?follower man} and vassal. I give you my protection and grant you the right to bear arms in my name, and I pledge that I shall not deprive you of your life, liberty or properties except by the lawful judgment of your peers or by the law and custom of the land.{reg1? Furthermore I give you the fief of {s1} with all its rents and revenues. } dlga_lord_give_oath_go_on_3 lord_give_conclude|You have done a wise thing, {playername}. Serve me well, and I promise you will rise high. dlga_lord_give_conclude_2 close_window.1|So be it, my wife. May all my vassals be as valiant and loyal as you. dlga_lord_give_conclude_2 close_window.2|I have great hopes for you {playername}. I know you shall prove yourself worthy of the trust I have placed in you. dlga_lord_ask_enter_service lord_enter_service_swear|Heh, a wise move, {playername}. With loyal service, a {reg59?woman man} in my service could become wealthy and powerful, and our enemies... Well, our enemies are as wheat before a scythe. However, to enter my service you must first renounce all worldly oaths and bonds, and swear to serve only the {s5}. dlga_lord_enter_service_swear lord_enter_service_swear_accepted|I do so swear, {s65}. dlga_lord_enter_service_swear lord_enter_service_swear_denied|I need some time to think about this. dlga_lord_enter_service_swear_denied close_window|Are you having me on? I've no time for games, {playername}. Make up your mind and stop wasting my time. dlga_lord_enter_service_swear_accepted lord_enter_service_swear_accepted_2|Then it is my pleasure to welcome you to the service of my house. From this day on, {playername}, you are a soldier of the {s5} with all the duties and privileges that come with it. dlga_lord_enter_service_swear_accepted_2 close_window|I charge you with rooting out and destroying the forces of our enemies wherever you may find them. Moreover, I will have special tasks for you from time to time, as may some of my other vassal lords. Serve, fight, and honour your oaths. These things will take you far, if you've a mind for promotion. May God grant us long lives and many victories to toast in my hall! dlga_lord_ask_leave_service lord_ask_leave_service_verify|Hrm. Has your oath become burdensome, {playername}? It is unusual to request release from homage, but in respect of your fine service, I will not hold you if you truly wish to end it. Though you would be sorely missed. dlga_lord_ask_leave_service lord_ask_leave_service_verify.1|Release from homage? Hmm, perhaps it would be for the best... However, {playername}, you must be sure that release is what you desire. This is not a thing done lightly. dlga_lord_ask_leave_service_verify lord_ask_leave_service_2|It is something I must do, {s65}. dlga_lord_ask_leave_service_verify lord_ask_leave_service_giveup|You are right, {s65}. My place is here. dlga_lord_ask_leave_service_giveup lord_pretalk|I am pleased to hear it, {playername}. I hope you'll banish such unworthy thoughts from your mind from now on. dlga_lord_ask_leave_service_2 lord_ask_leave_service_verify_again|Then you are sure? Also, be aware that if you leave my services, you will be surrendering to me all the fiefs which you hold in my name. dlga_lord_ask_leave_service_verify_again lord_ask_leave_service_3|Yes, {s65}. dlga_lord_ask_leave_service_verify_again lord_ask_leave_service_giveup|Of course not, {s65}. I am ever your loyal vassal. dlga_lord_ask_leave_service_3 lord_ask_leave_service_end|As you wish. I hereby declare your oaths to be null and void. You will no longer hold land or titles in my name, and you are released from your duties to my house. You are free, {playername}. dlga_lord_ask_leave_service_end lord_ask_leave_service_end_2|Thank you, sir. It was an honour to serve you. dlga_lord_ask_leave_service_end lord_ask_leave_service_end_2.1|My thanks. It feels good to be {reg59?free a free man} once again. dlga_lord_ask_leave_service_end_2 close_window|Farewell then, {playername}, and good luck go with you. dlga_lord_active_mission_1 lord_lend_companion_end|Oh, you want your companion back? I see... dlga_lord_active_mission_1 lord_pretalk|{playername}, I must beg your patience. I still have need of your companion. Please return later when things have settled. dlga_lord_active_mission_1 lord_active_mission_2|Yes, have you made any progress on it? dlga_lord_active_mission_2 lord_generic_mission_thank|Indeed. I brought you {reg1} {s1} as prisoners. dlga_lord_active_mission_2 capture_enemy_hero_thank|Oh, indeed. I've captured a lord from the {s13} for you. dlga_capture_enemy_hero_thank capture_enemy_hero_thank_2|Many thanks, my friend. He will serve very well for a bargain. You've done a fine work here. Please accept these {reg5} peningas for your help. dlga_capture_enemy_hero_thank_2 lord_pretalk|Certainly, {s65}. dlga_capture_enemy_hero_thank_2 lord_pretalk.1|It was nothing. dlga_capture_enemy_hero_thank_2 lord_pretalk.2|Give me more of a challenge next time. dlga_lord_active_mission_2 lord_raise_troops_thank|Indeed. I have raised {reg1} {s13}. You can take them. dlga_lord_raise_troops_thank lord_raise_troops_thank_2|These men may well turn the tide in my plans, {playername}. I am confident you've trained them well. My thanks and my compliments to you. dlga_lord_raise_troops_thank_2 lord_pretalk|Well, the lads are at your command now, sir. I am sure you will take good care of them. dlga_lord_active_mission_2 lord_collect_taxes_success|Here are all the taxes from {s3}. It comes up to {reg19} peningas. dlga_lord_active_mission_2 lord_collect_taxes_half_success|Here are the taxes from {s3}. It comes up to {reg19} peningas. dlga_lord_active_mission_2 lord_collect_taxes_fail|Unfortunately, a revolt broke up while I was collecting the taxes. I could only collect {reg19} peningas. dlga_lord_collect_taxes_success lord_pretalk|Well done, {playername}, very well done indeed! You were truly the right {reg59?person man} for the job. I promised you a fifth of the taxes, so that amounts to {reg21} peningas. If you give me {reg20} peningas, you may keep the difference. A good result for everyone, eh? dlga_lord_collect_taxes_half_success lord_pretalk|What? Is this some scheme of yours, {playername}? That's less than half the taxes I'm owed! You have let them get away with murder as well as my money. What a farce! You can forget the money I promised you, I'm taking {reg20} peningas from what you collected, and you're lucky I'm leaving you a few coins for honour's sake. dlga_lord_collect_taxes_fail lord_pretalk|God, what a bloody mess you've gotten us into, {playername}. This could turn very ugly if I do not take immediate action. I certainly hope you're not here expecting to be paid for failure. Hand over my {reg19} peningas, if you please, and end our business together. dlga_lord_active_mission_2 lord_hunt_down_fugitive_success|I found {s4} hiding in {s3} and gave him his punishment. dlga_lord_active_mission_2 lord_hunt_down_fugitive_fail|I'm afraid he got away. dlga_lord_hunt_down_fugitive_success lord_hunt_down_fugitive_success_2|And we'll all be a lot better off without him! Thank you, {playername}, for removing this long-festering thorn from my side. 'Tis good to know you can be trusted to handle things with an appropriate level of tactfulness. A bounty I promised, and a bounty you shall have. {reg25} peningas and not a copper less! dlga_lord_hunt_down_fugitive_success_2 lord_hunt_down_fugitive_reward_accept|Let me take the money, {s65}. Thank you. dlga_lord_hunt_down_fugitive_success_2 lord_hunt_down_fugitive_reward_reject|This is blood money. I can't accept it. dlga_lord_hunt_down_fugitive_reward_accept lord_pretalk|Of course, {playername}. Here you are. Once again, you've my thanks for ridding me of that {s43}. dlga_lord_hunt_down_fugitive_reward_reject lord_pretalk|You are a {reg59?woman man} for whom justice is its own reward, eh? As you wish it, {playername}, as you wish it. An honourable sentiment, to be true. Regardless, you've my thanks for ridding me of that {s43}. dlga_lord_hunt_down_fugitive_fail lord_pretalk|It is a sad day when that {s43} manages to avoid the hand of justice yet again. I thought you would be able to do this, {playername}. Clearly, I was wrong. dlga_lord_active_mission_2 lord_active_mission_3|I am still working on it. dlga_lord_active_mission_2 lord_mission_failed|I am afraid I won't be able to do this quest. dlga_lord_active_mission_3 lord_pretalk|Good. Remember, I am counting on you. dlga_lord_suggets_attack_enemy_castle3 lord_pretalk|That should be possible. Very well, we'll attack {s1}. dlga_lord_propose_mercenary lord_mercenary_service|As it happens, {playername}, I promised {s10} that I would hire a company of mercenaries for an upcoming campaign. dlga_lord_mercenary_service lord_mercenary_service_reject|I'm not interested, thank you. dlga_lord_mercenary_service lord_mercenary_service_accept|Aye, I'll join the {s9}. dlga_lord_mercenary_service lord_mercenary_elaborate_pay|I'm interested. Please tell me more. dlga_lord_mercenary_service_accept lord_mercenary_service_verify|Perfect. Of course, you shall have to make a formal declaration of allegiance, and give your oath that you and your company will remain in service to the {s9} for a period of no less than one month. dlga_lord_mercenary_service_verify lord_mercenary_service_verify_2|As you wish. Your enemies are my enemies. dlga_lord_mercenary_service_verify lord_mercenary_service_reject|On second thought, forget it. dlga_lord_mercenary_service_verify_2 lord_mercenary_service_accept_3|That will do. You've made a wise choice, my friend. The {s9} does well by its loyal fighters. You will receive many rewards for your service. dlga_lord_mercenary_service_accept_3 lord_pretalk|Now, I suggest you prepare for a serious campaign. Train and equip your soldiers as best you can in the meantime, and respond quickly when you are summoned for duty. dlga_lord_mercenary_service_reject lord_pretalk|I'm very sorry to hear that. You'll find no better place than the {s9}, be sure of that. dlga_lord_mercenary_elaborate_pay lord_mercenary_elaborate_1|I can offer you a contract for one month. At the end of this period, it can be extended on a monthly basis. An initial sum of {reg12} peningas will be paid to you to seal the contract. After that, you'll receive wages from {s10} each week, according to the number and quality of the soldiers in your company. You still have your rights to battlefield loot and salvage, as well as any prisoners you capture. War can be very profitable at times... dlga_lord_mercenary_service_elaborate_duty lord_mercenary_elaborate_1|Duties... There are only a few, none of them difficult. The very first thing is to declare your allegiance. An oath of loyalty to our cause. Once that's done, you shall be required to fulfill certain responsibilities. You'll participate in military campaigns, fulfill any duties given to you by your commanders, and most of all you shall attack the enemies of our kingdom wherever you might find them. dlga_lord_mercenary_elaborate_1 lord_mercenary_service_elaborate_duty|And what about my duties as a mercenary? dlga_lord_mercenary_elaborate_1 lord_mercenary_elaborate_castle|Can I hold on to any castles I take? dlga_lord_mercenary_elaborate_1 lord_mercenary_elaborate_banner|Can I fly my own banner? dlga_lord_mercenary_elaborate_1 lord_mercenary_elaborate_pay|How much will you pay me for my service? dlga_lord_mercenary_elaborate_1 lord_mercenary_service_accept|Sounds good. I wish to enter your service as a mercenary. dlga_lord_mercenary_elaborate_1 lord_mercenary_service_reject|Apologies, my sword is not for hire. dlga_lord_mercenary_elaborate_castle lord_mercenary_elaborate_1|Only my loyal vassals can own lands and castles in my realm -- and all my vassals are men.\I am not inclined to depart from this tradition without a very good reason. If you prove yourself in battle, you can swear an oath of homage to me and become my vassal.\We may then discuss how you may obtain a castle. dlga_lord_mercenary_elaborate_castle lord_mercenary_elaborate_1.1|Hmm... Only loyal vassals of {s10} can own lands and castles. While kings will sometimes accept vassalage from men who prove themselves in battle, and grant them land, I have never heard of a king who gave fiefs to women. You had best discuss that issue with {s10} himself. dlga_lord_mercenary_elaborate_castle lord_mercenary_elaborate_1.2|Only my loyal vassals can own lands and castles in my realm. A mercenary cannot be trusted with such a responsibility. However, after serving for some time, you can swear homage to me and become my vassal. Then you will be rewarded with a fief. dlga_lord_mercenary_elaborate_castle lord_mercenary_elaborate_1.3|Only loyal vassals of {s10} can own lands and castles. You understand, a simple mercenary cannot be trusted with such responsibility. However, after serving for some time, you may earn the right to swear homage to {s10} and become his vassal. Then you would be rewarded with a fief. dlga_lord_mercenary_elaborate_banner lord_mercenary_elaborate_1|Only my noble vassals have the honour of carrying their own banners. However, after some time in mercenary service, you may earn the opportunity to swear homage to me and become my vassal, gaining the right to choose a banner of your own and fight under it in battle. dlga_lord_mercenary_elaborate_banner lord_mercenary_elaborate_1.1|Only noble vassals of {s10} have the honour of carrying their own banners. However, after some time of mercenary service, perhaps you can earn the opportunity to swear homage to {s10} and become his vassal, gaining the right to choose a banner of your own and fight under it in battle. dlga_lord_request_mission_ask lord_pretalk|You still haven't finished the last job I gave you, {playername}. You should be working on that, not asking me for other things to do. dlga_lord_request_mission_ask lord_pretalk.1|I don't have any other jobs for you right now. dlga_lord_request_mission_ask lord_pretalk.2|My lady, by the traditions of courtship, I should be offering my services to you. Unfortunately, I have little time right now, so I beg you to take this declaration of my esteem in its place. dlga_lord_request_mission_ask lord_tell_mission|A task? dlga_lord_tell_mission lord_tell_mission_sworn_vassal|There are some minor errands which I need completed, but it would be more appropriate to give them to one of my own men, not to a sworn vassal. dlga_lord_tell_mission_sworn_vassal lord_pretalk|If you are looking for action against our foes, you may join our attack on {s4}. The enemy may come in force to oppose us, so it is good to have as many men as possible. dlga_lord_tell_mission_sworn_vassal lord_pretalk.1|If you are looking for action against our foes, you may try venturing out to {s4}. We have received word that a force of the {s5} is in the area, and I am going there myself. I cannot guarantee you that our enemies will be there when you arrive, of course. dlga_lord_tell_mission_sworn_vassal lord_pretalk.2|If you are looking for action against our foes, you may try venturing out to {s4}. We have received word that a force of the {s5} is in the area. I am not currently headed that way, but others may be. I cannot guarantee you that our enemies will be there when you arrive, of course. dlga_lord_tell_mission_sworn_vassal lord_pretalk.3|If a worthy task presents itself, however, I may have a favor to ask of you at a later date. dlga_lord_tell_mission lord_quest_mmen|I have heard that my village {s5} was raided by some masterless men a while ago. I would appreciate it very much if you could track down these scoundrels. The village leader gave a vague description of their leader, and I have put a bounty together. If you can hunt them down and destroy them, I would most certainly be very happy about it. dlga_lord_quest_mmen lord_quest_mmen1|Aye, I'll do it. dlga_lord_quest_mmen1 close_window|Very good. The band may not have lingered long in the area, but chances are that they will be spotted by other travellers on the road. dlga_lord_quest_mmen lord_mission_rejected|I'm afraid I can't take the job at the moment. dlga_lord_tell_mission destroy_lair_quest_brief|Yes -- there is something you can do for us. We have heard reports that a group of {s4} have established a hideout in this area, and have been attacking travellers. If you could find their lair and destroy it, we would be very grateful. dlga_lord_tell_mission lord_mission_rescue_prisoner|My {s11}, {s13}, has been taken prisoner by {s14} of the {s15}. Normally, honorable nobles will grant prisoners of gentle blood the privilege of parole, and treat them as honored guests so long as they give their word that they will not attempt to escape, until such time as a ransom can be paid. But {s14}, instead of granting {s13} parole, has consigned my {s11} to his dungeons -- no doubt in the hope that he can demand more from us. dlga_lord_mission_rescue_prisoner lord_mission_rescue_prisoner_confirm|We need you to get my {s11} out of prison. You may be able to pay a ransom -- in which case we could cover your expenses, up to {reg1} peningas. If you have connections within {s24}, you may be able to use them to sneak him out. Or, you may try a more direct approach -- walk up to the gaoler, take the keys by force, and then fight your way out. Can you do this for us? dlga_lord_mission_rescue_prisoner_confirm lord_mission_rescue_prisoner_accepted|I can try. dlga_lord_mission_rescue_prisoner_confirm lord_mission_rescue_prisoner_rejected|I don't think that I can help you. dlga_lord_mission_rescue_prisoner_rejected close_window|It would not have been an easy task. Perhaps we will find another way. dlga_lord_mission_rescue_prisoner_accepted lord_mission_rescue_prisoner_method|We are most grateful. Could I ask you how you were planning to proceed? dlga_lord_mission_rescue_other_ideas lord_mission_rescue_prisoner_method|Did you have any other ideas which you wished to discuss? dlga_lord_mission_rescue_prisoner_method lord_mission_rescue_prisoner_method_prisonbreak|I am thinking of breaking into the prison in {s24}, finding {s13}, and fighting my way out. dlga_lord_mission_rescue_prisoner_method lord_mission_rescue_prisoner_method_siege|I am thinking of taking {s24} by storm. dlga_lord_mission_rescue_prisoner_method lord_mission_rescue_prisoner_planning_end|I have done enough planning. Time to act! dlga_lord_mission_rescue_prisoner_planning_end close_window|May the heavens protect you. dlga_lord_mission_rescue_prisoner_method_prisonbreak lord_mission_rescue_prisoner_method_prisonbreak_2|I had discussed this idea with some of my men. One could enter {s24}, either in disguise or openly, then walk up to the prison guard and try to take the keys by force. However, getting out may be difficult. The garrison may be slow to react, but even so, you are likely to find yourself fighting a half dozen or more of the enemy at once, with limited space in which to maneuver. If you can fight your way past them, though, you can probably get out. dlga_lord_mission_rescue_prisoner_method_prisonbreak_2 lord_mission_rescue_other_ideas|You may find it useful to create a distraction, to divert the attention of some of the garrison. If you have any connections in the villages near {s24}, this may be a time to put them to use. dlga_lord_mission_rescue_prisoner_method_siege lord_mission_rescue_other_ideas|Well, that is certainly the most direct approach. dlga_lord_tell_mission lord_mission_deliver_message|I need to send a letter to {s13} who should be currently at {s4}. If you will be heading towards there, would you deliver it to him? The letter needs to be in his hands in {reg1} days. dlga_lord_mission_deliver_message lord_mission_deliver_message_accepted|Certainly, I intend to pass by {s4} and it would be no trouble. dlga_lord_mission_deliver_message lord_mission_deliver_message_rejected|I doubt I'll be seeing {s13} anytime soon, {s65}. You'd best send it with someone else. dlga_lord_mission_deliver_message lord_mission_deliver_message_rejected_rudely|I am no errand boy, sir. Hire a courier for your trivialities. dlga_lord_mission_deliver_message_accepted close_window|I appreciate it, {playername}. Here's the letter, and a small sum to cover your travel expenses. Give my regards to {s13} when you see him. dlga_lord_mission_deliver_message_rejected lord_pretalk|Ah, all right then. Well, I am sure I will find someone else. dlga_lord_mission_deliver_message_rejected_rudely lord_mission_deliver_message_rejected_rudely_2|Hmm, is this how you respond to a polite request for a small favor? A poor show, {playername}. I didn't know you would take offence. dlga_lord_mission_deliver_message_rejected_rudely_2 lord_mission_deliver_message_rejected_rudely_3|Then you shall know better from now on. dlga_lord_mission_deliver_message_rejected_rudely_2 lord_mission_deliver_message_accepted|Forgive my temper, {s65}. I'll deliver your letter. dlga_lord_mission_deliver_message_rejected_rudely_3 close_window|All right, I will remember that. dlga_lord_tell_mission lord_mission_deliver_message.1|I need to deliver a letter to {s13} of {s15}, who must be at {s4} currently. If you are going towards there, would you deliver my letter to him? The letter needs to reach him in {reg1} days. dlga_lord_tell_mission lord_mission_told|Hmm, yes, I may need your help. The local Bishop here at {s22} wants to inspect the monastery at {s14}. Normally, I would put a small detachment to accompany him, but I'm really busy here with my estates. Would you consider escorting him to his destination? dlga_lord_tell_mission lord_mission_told.1|Hmm, yes. I have heard from the port master in Ribe that the monastery at {s14} has a considerable amount of silver stored. I was going to pay those monks a visit myself, but I'm currently occupied with some other things. So here is what I propose if you go there and bring me {reg33} peningas, you can keep the rest. Do we have a deal? dlga_lord_tell_mission lord_mission_told.2|There is a small thing... My {s17} {s13} is due for a visit to her relatives at {s14}. The visit has been postponed several times already with all the trouble on the roads, but this time she is adamant about going. So, I want to make sure that at least she is well guarded. I trust you well, {playername}, so I would be very grateful if you could escort her to {s14} to make sure she arrives safe and sound. dlga_lord_tell_mission lord_mission_deal_with_bandits_told|A group of bandits has taken refuge in my village of {s15}. They are plundering nearby farms, and getting rich and fat stealing my taxes and feasting on my cattle. I'd like nothing better than to go out there and teach them a lesson, but I have my hands full at the moment, so I can't do anything about it. dlga_lord_mission_deal_with_bandits_told lord_mission_deal_with_bandits_accepted|Worry not, I can go to {s15} and deal with these scum for you. dlga_lord_mission_deal_with_bandits_told lord_mission_deal_with_bandits_rejected|You shall have to find help elsewhere. I am too busy. dlga_lord_mission_deal_with_bandits_accepted close_window|Will you do that? Know that, I will be grateful to you. Here is some money for the expenses of your campaign. Make an example of those {s43}s. dlga_lord_mission_deal_with_bandits_rejected lord_pretalk|Ah... Very well then, forget I brought it up. dlga_lord_tell_mission lord_tell_mission_raise_troops|No lord should have to admit this, {playername}, but I was inspecting my soldiers the other day and there are men here who don't know which end of a sword to hold. {!}{s43}.You are a warrior of renown, {playername}. Will you train some troops for me? I would be grateful to you. dlga_lord_tell_mission_raise_troops lord_tell_mission_raise_troops_2|How many men do you need? dlga_lord_tell_mission_raise_troops_2 lord_mission_raise_troops_told|If you can raise {reg1} {s14} and bring them to me, that will probably be enough. dlga_lord_mission_raise_troops_told lord_mission_raise_troops_accepted|Of course, {s65}. Give me {reg1} fresh recruits and I'll train them to be {s14}. dlga_lord_mission_raise_troops_told lord_mission_raise_troops_rejected|I am too busy these days to train anyone. dlga_lord_mission_raise_troops_accepted close_window|You've taken a weight off my shoulders, {playername}. I shall tell my sergeants to send you the recruits and attach them to your command. Also, I'll advance you some money to help with expenses. Here, this purse should do it. Thank you for your help. dlga_lord_mission_raise_troops_rejected lord_pretalk|Oh, of course. I had expected as much. Well, good luck to you then. dlga_lord_tell_mission lord_mission_collect_taxes_told|You probably know that I am the lord of the {reg9?town village} of {s3}. However, it has been months since {s3} has delivered the taxes and rents due me as its rightful lord. Apparently, the populace there has grown unruly lately and I need someone to go there and remind them of their obligations. And to... persuade them if they won't listen. If you go there and raise the taxes they owe me, I will grant you one-fifth of everything you collect. dlga_lord_mission_collect_taxes_told lord_mission_collect_taxes_accepted|A fair offer, {s65}. We have an agreement. dlga_lord_mission_collect_taxes_told lord_mission_collect_taxes_rejected|Forgive me. I don't have the time. dlga_lord_mission_collect_taxes_accepted close_window|Welcome news, {playername}. I will entrust this matter to you. Remember, those {reg9?townsmen peasants} are foxy beasts, they will make every excuse not to pay me my rightful incomes. Do not let them fool you. dlga_lord_mission_collect_taxes_rejected lord_pretalk|Oh, yes. Well, good luck to you then. dlga_lord_tell_mission lord_mission_hunt_down_fugitive_told|I have something you could help with, an issue with the lawless villain known as {s4}. He murdered one of my men and has been on the run from his judgment ever since. I can't let him get away with avoiding justice, so I've put a bounty of {reg25} peningas on his head. Friends of the murdered man reckon that this assassin may have taken refuge with his kinsmen in {s3}. You might be able to hunt him down and give him what he deserves, and claim the bounty for yourself. dlga_lord_mission_hunt_down_fugitive_told lord_mission_hunt_down_fugitive_accepted|Then I will hunt him down and execute the law. dlga_lord_mission_hunt_down_fugitive_told lord_mission_hunt_down_fugitive_rejected|I am too busy to go after him at the moment. dlga_lord_mission_hunt_down_fugitive_accepted close_window|That's excellent, {playername}. I will be grateful to you, and so will the family of the man he murdered. And of course, the bounty on his head will be yours if you can get him. Well, good hunting to you. dlga_lord_mission_hunt_down_fugitive_rejected lord_pretalk|As you wish, {playername}. I suppose there are plenty of bounty hunters around to get the job done... dlga_lord_tell_mission lord_mission_told_kill_local_merchant|The wretched truth is that I owe a considerable sum of money to one of the merchants here in {s3}. I've no intention of paying it back, of course, but that loud-mouthed fool is making a terrible fuss about it. He even had the audacity to come and threaten me -- me! -- with a public letter of complaint to others traders and stockers. Why, he'd ruin my good reputation! So I need a {reg59?woman man} I can trust, someone who will guarantee the man's silence. For good. dlga_lord_mission_told_kill_local_merchant lord_mission_accepted_kill_local_merchant|Worry not. He shan't breathe a word. dlga_lord_mission_told_kill_local_merchant lord_mission_rejected|I'm no common murderer, sir. Find someone else for your dirty job. dlga_lord_mission_accepted_kill_local_merchant close_window|Very good. I trust in your skill and discretion, {playername}. Do not disappoint me. Go now and wait for my word, I'll send you a message telling when and where you can catch the merchant. Dispose of him for me and I shall reward you generously. dlga_lord_tell_mission lord_mission_told_meet_spy_in_enemy_town|I have a sensitive matter that needs tending to, {playername}, and no trustworthy retainers to take care of it. The fact is that I have a spy in {s13} to keep an eye on things for me, and report anything that might warrant my attention. Every week I send someone to collect the spy's reports and bring them back to me. The job's yours if you wish it. dlga_lord_mission_told_meet_spy_in_enemy_town quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted|I don't mind a bit of skullduggery. Count me in. dlga_lord_mission_told_meet_spy_in_enemy_town quest_meet_spy_in_enemy_town_rejected|I must decline. This cloak-and-dagger work isn't fit for me. dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response|Excellent! Make your way to {s13} as soon as you can, the spy will be waiting. dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_2|{s13} is heavily defended. How can I get close without being noticed? dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_2 quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response|You shall have to use stealth. Take care to avoid enemy strongholds, villages and patrols, and don't bring too many men with you. If you fail to sneak in the first time, give it a while for the garrison to lower its guard again, or you may have a difficult time infiltrating the town. dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_3|How will I recognise the spy? dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_3 quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response|Once you get to {s13} you must talk to the locals, the spy will be one of them. If you think you've found the spy, say the phrase '{s11}' The spy will respond with the phrase '{s12}' Thus you will know the other, and {reg7?she he} will give you any information {reg7?she he}'s gathered in my service. dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_4|Will I be paid? dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_4 quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response|Of course, I have plenty of silver in my coffers for loyal {reg59?women men} like you. Do well by me, {playername}, and you'll rise high. dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_end|I know what to do. Farewell, my lord. dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_end lord_pretalk|Good luck, {playername}. Remember, the secret phrase is '{s11}' The counterphrase is '{s12}' Bring any reports back to me, and I'll compensate you for your trouble. dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_rejected lord_pretalk|As you wish, {playername}, but I strongly advise you to forget anything I told you about any spies. They do not exist, have never existed, and no one will ever find them. Remember that. dlga_lord_tell_mission lord_mission_told_raid_caravan_to_start_war|This peace with the {s13} ill suits me, {playername}. We've let those swine have their way for far too long. Now they get stronger with each passing and their arrogance knows no bounds. I say, we must wage war on them before it's too late! Unfortunately, some of the bleeding hearts among our realm's lords are blocking a possible declaration of war. Witless cowards with no stomach for blood. dlga_lord_mission_told_raid_caravan_to_start_war lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_2|You are right, {s65}, but what can we do? dlga_lord_mission_told_raid_caravan_to_start_war quest_raid_caravan_to_start_war_rejected_1|I disagree, sir. It is better that there be peace. dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_2 lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_3|Ah, 'tis good to hear someone who understands! As a matter of fact, there is something we can do, {playername}. A little bit of provocation... If one of our war parties managed to enter their territory and pillage one of their caravans, or raided one of their villages, and perhaps left behind a little token or two of the {s14}, they would have ample cause to declare war on us. And then, well, even the cowards among us must rise to defend themselves. So what do you say? Are you interested? dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_3 quest_raid_caravan_to_start_war_accepted|An excellent plan. Count me in. dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_3 lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_4|Why don't you do that yourself? dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_4 lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_5|Well, {playername}, some of the lords in our kingdom won't like the idea of someone inciting a war without their consent. They are already looking for an excuse to get at me. If I were to do this, they would make me pay for it dearly. You, on the other hand, are young, well liked and daring, so you might just get away with it. And of course, I will back you up and defend your actions against any potential opponents. All in all, a few lords might be upset by your actions, but I am sure that you won't be bothered with that. dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_5 quest_raid_caravan_to_start_war_accepted|That seems reasonable. I am willing to do this. dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_5 quest_raid_caravan_to_start_war_rejected_2|I don't like this. Find yourself someone else to take the blame for your schemes. dlga_quest_raid_caravan_to_start_war_accepted close_window|Very good! A raid on a caravan, or, if you can't manage that, an attack on one of their villages, should do the trick. Now, good luck and good hunting. Go set the borders aflame! dlga_quest_raid_caravan_to_start_war_rejected_1 lord_pretalk|Ah, you think so? But how long will your precious peace last? Not long, believe me. dlga_quest_raid_caravan_to_start_war_rejected_2 lord_pretalk|Hm. As you wish, {playername}. I thought you had some fire in you, but it seems I was wrong. dlga_lord_tell_mission lord_mission_told.3|Well, some of the serfs working my fields in {s4} have run away. The ungrateful swine, I let them plough my fields and rent my cottages, and this is how they repay me! From what I've been hearing, they're running to {s3} as fast as they can, and have split up into three groups to try and avoid capture. I want you to capture all three groups and fetch them back to {s4} by whatever means necessary. I should really have them hanged for attempting to escape, but we need hands for the upcoming harvest, so I'll let them go off this time with a good beating. dlga_lord_tell_mission lord_tell_mission_follow_spy|I have good information that a man in this very town is actually an enemy spy. He should be seized and hanged for his impudence, but we also believe that very soon he will leave town to meet with his master, the man to whom the spy feeds all his little whispers. The spy himself is of little import, but the master is a dangerous man, and could tell us a great deal if we could only get our hands on him... dlga_lord_tell_mission_follow_spy lord_tell_mission_follow_spy_2|I want you to wait here until the spy leaves town. Then you must follow him, stealthily, to the meeting place. You must take absolute care not to be seen by the spy on your way; else he may suspect foul play and turn back. When the master appears, you must ambush and arrest them and bring the pair back to me. Alive, if you please. dlga_lord_tell_mission_follow_spy_2 lord_tell_mission_follow_spy_accepted|I'll do it, {s65}. dlga_lord_tell_mission_follow_spy_2 lord_tell_mission_follow_spy_rejected|No, this skulking is not for me. dlga_lord_tell_mission_follow_spy_accepted close_window|Good, I'm sure you'll do a fine job of it. One of my men will point the spy out to you when he leaves, so you will know the man to follow. Remember, I want them both, and I want them alive. dlga_lord_tell_mission_follow_spy_rejected lord_pretalk|A shame. Well, carry on as you were, {playername}... dlga_lord_tell_mission lord_tell_mission_capture_enemy_hero|There is a difficult job I need done, {playername}, and you may be the {reg59?one man} who can carry it off. I need someone to capture one of the noble lords of the {s13} and bring him to me. Afterwards, I'll be able to exchange him in return for a relative of mine held by the {s13}. It is a simple enough job, but whomever you choose will be guarded by an elite band of personal retainers. Are you up for a fight? dlga_lord_tell_mission_capture_enemy_hero lord_tell_mission_capture_enemy_hero_accepted|Consider it done, {s65}. dlga_lord_tell_mission_capture_enemy_hero lord_tell_mission_capture_enemy_hero_rejected|I must refuse, {s65}. I am not a kidnapper. dlga_lord_tell_mission_capture_enemy_hero_accepted close_window|I like your spirit! Go and bring me one of our enemies, and I'll toast your name in my hall when you return! And reward you for your efforts, of course... dlga_lord_tell_mission_capture_enemy_hero_rejected lord_pretalk|Clearly, you lack the mettle I had thought you possessed. Very well, {playername}, I will find someone else. dlga_lord_tell_mission lord_tell_mission_lend_companion|I don't have a job for you right now, but your companion {s3} is a skilled {reg3?lass fellow}, and I need someone with {reg3?her his} talents. Will you lend {reg3?her him} to me for a while? dlga_lord_tell_mission_lend_companion lord_tell_mission_lend_companion_2|How long will you need {reg3?her him}? dlga_lord_tell_mission_lend_companion_2 lord_mission_lend_companion_told|Just a few days, a week at most. dlga_lord_mission_lend_companion_told lord_tell_mission_lend_companion_accepted|Then I will leave {s3} with you for one week. dlga_lord_mission_lend_companion_told lord_tell_mission_lend_companion_rejected|I am sorry, but I cannot do without {s3} for a whole week. dlga_lord_tell_mission_lend_companion_accepted close_window|I cannot thank you enough, {playername}. Worry not, your companion shall be returned to you with due haste. dlga_lord_tell_mission_lend_companion_rejected lord_pretalk|Well, that's damned unfortunate, but I suppose I cannot force you or {s3} to agree. I shall have to make do without. dlga_lord_tell_mission lord_tell_mission_collect_debt|Some time ago, I loaned out a considerable sum of money to {s3}. {reg4} peningas, to be precise. He was supposed to pay it back within a month but I haven't received a copper from him since. That was months ago. If you could collect the debt from him on my behalf, I would be grateful indeed. I would even let you keep one fifth of the money for your trouble. What do you say? dlga_lord_tell_mission_collect_debt lord_tell_mission_collect_debt_2|Do you know where I can find {s3}, {s65}? dlga_lord_tell_mission_collect_debt_2 lord_tell_mission_collect_debt_3|If you leave now, you should be able to find him at {s4}. I've no doubt that he will be suitably embarrassed by his conduct and give you all the money he owes me. dlga_lord_tell_mission_collect_debt_3 lord_tell_mission_collect_debt_accepted|Then I will talk to {s3} on your behalf. dlga_lord_tell_mission_collect_debt_3 lord_tell_mission_collect_debt_rejected|Forgive me, {s65}, but I doubt I would be more successful than you would. dlga_lord_tell_mission_collect_debt_accepted close_window|You made me very happy by accepting this {playername}. Please, talk to {s3} and don't leave him without my money. dlga_lord_tell_mission_collect_debt_rejected lord_pretalk|Perhaps not, {playername}. I suppose I'm never getting that money back... dlga_lord_tell_mission lord_tell_mission_incriminate_commander|I tell you, that blubbering fool {s13} is not fit to rule {s14}. God knows he would be divested of his lands in an instant were it not for one of his loyal vassals, {s15}. As long as he has his vassal aiding him, it will be a difficult job beating him. So I need to get {s15} out of the picture, and I have a plan just to do that... With your help, naturally. dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander lord_tell_mission_incriminate_commander_2|{s66}, I am all ears. dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander lord_tell_mission_incriminate_commander_rejected|I don't wish to involve myself in anything dishonourable against {s15}. dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_rejected lord_pretalk|Dishonourable? Bah! I was hoping I could count on you, {playername}, but you've shown me what a fool I was. I shall have to find someone whose loyalty I can trust. dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_2 lord_tell_mission_incriminate_commander_3|I have written a fake letter to {s15}, bearing my own seal, which implicates him in a conspiracy with us to stage a coup in {s14}, in my favour. If we can make {s13} believe the letter is genuine, he will deal with {s15} very swiftly. Of course, the challenge there is to convince {s13} that the letter is indeed real... dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_3 lord_tell_mission_incriminate_commander_4|Please continue, {s65}... dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_3 lord_tell_mission_incriminate_commander_rejected|No, I will not sully myself with this dishonourable scheme. dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_4 lord_tell_mission_incriminate_commander_5|This is where you come into play. You'll take the letter to {s14}, then give it to one of your soldiers and instruct him to take it to {s15}. I will have one of my spies inform the town garrison so that your man will be arrested on his way. The guards will then find the letter and take it to {s13}. They'll torture your man, of course, to try and get the truth out of him, but all he knows is that you ordered the letter to be delivered to {s15} under the utmost secrecy. {s13} knows you serve me, and the fool will certainly believe the whole charade. dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_5 lord_tell_mission_incriminate_commander_7|Is that all? dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_7 lord_tell_mission_incriminate_commander_8|There is one more thing... Your messenger must be someone trustworthy. If you sent the letter with a simple peasant, someone expendable, {s13} might suspect a plot. He may have the wits of a snail, but even a snail can see the obvious. Give the letter to someone of rank. One of your {s9}, perhaps. dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_8 lord_tell_mission_incriminate_commander_9|What? I can't send one of my trusted {s9} to his death! dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_8 lord_tell_mission_incriminate_commander_fin|Then a {s8} it will be. dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_9 lord_tell_mission_incriminate_commander_10|Come now, {playername}. There is a place for sentimentality, but this is not it. Believe me, you shall be generously compensated, and what is the purpose of soldiers if not to die at our say-so? dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_10 lord_tell_mission_incriminate_commander_fin|A {s8} it is. dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_10 lord_tell_mission_incriminate_commander_rejected|No, I'll not sacrifice one of my chosen men. dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_fin lord_pretalk|I can't tell you how pleased I am to hear that, {playername}. You are removing one of the greatest obstacles in my path. Here is the letter, as well as 500 peningas for your expenses. Remember, there'll be more once you succeed. Much, much more... dlga_lord_tell_mission lord_mission_told.4|A group of my soldiers was captured in a recent skirmish with the enemy. Thankfully, we have a mutual agreement of prisoner exchange, and they will release my men, but they want us to give them prisoners of equal rank and number. Prisoners I don't currently have. So, I need a good {reg59?warrior man} to find me {reg1} {s3} as prisoners, that I may exchange them. dlga_lord_tell_mission lord_pretalk|No, {playername}, I do not need your help at this time. dlga_lord_mission_told lord_mission_accepted|You can count on me, {s65}. dlga_lord_mission_told lord_mission_rejected|I fear I cannot accept such a mission at the moment. dlga_lord_mission_accepted close_window|Excellent, {playername}, excellent. I have every confidence in you. dlga_lord_mission_rejected close_window|Is that so? Well, I suppose you're just not up to the task. I shall have to look for somebody with more mettle. dlga_lord_talk lord_leave_prison|I must leave now. dlga_lord_talk prisoner_freeoption|You are free to go. dlga_lord_talk lord_offer_smth|I have some propositions for you. dlga_lord_offer_smth lord_offer_smth1|What propositions, you bloody lowlife? dlga_lord_offer_smth1 lord_pretalk|Never mind. You have nothing that I want. dlga_lord_offer_smth1 lord_offer_smth2a|I feel a lot of admiration for your spouse, {s33}. I see a divorce in your future... dlga_lord_offer_smth1 lord_offer_smth2b|Let me court your {s11}, {s33}, or else... dlga_lord_offer_smth1 lord_offer_smth1bb|I will set you free if you allow me to court your {s11}, {s33}. dlga_lord_offer_smth1bb close_window|I suppose I can live with that. dlga_lord_offer_smth1bb lord_talk|I think you are plain crazy to offer me something like that! dlga_lord_offer_smth1 lord_offer_smth1a|Would you mind if I collect some of the taxes from one of your fiefs for a while? dlga_lord_offer_smth1a lord_offer_smth1b|Well, that would depend. Which one do you have in mind? dlga_lord_offer_smth1b lord_pretalk|Never mind. dlga_lord_offer_smth2c lord_offer_smth3c|I suppose, if you set me free, I can allow you to collect half the rents from {s33} for about four weeks. dlga_lord_offer_smth2c lord_talk|I think you're out of your mind. I prefer the comforts here, small though they be, to paying such a price. dlga_lord_offer_smth3c lord_pretalk|No, I had something else in mind. dlga_lord_offer_smth3c close_window|Great! You're free to go. dlga_lord_offer_smth2a lord_offer_smth3a|Ok, you win. I will get the divorce, but, remember, I will hunt you down like a dog! dlga_lord_offer_smth2a lord_talk|I think you're out of your mind. I love my spouse more than life itself. dlga_lord_offer_smth3a lord_pretalk|Actually, I don't need you to do that. dlga_lord_offer_smth3a close_window|Great. You're free to go. dlga_lord_offer_smth2b lord_offer_smth3b|Ok, you win. I give you permission to visit my {s11}, {s33}. dlga_lord_offer_smth2b lord_talk|I think you're out of your mind. I love her more than life itself. dlga_lord_offer_smth3b lord_pretalk|Actually, I don't want to do that. dlga_lord_offer_smth3b close_window|Great. You're free to go. dlga_lord_talk lord_leave|This audience is over. I leave now. dlga_lord_talk lord_leave.1|I must beg my leave. dlga_lord_leave lord_leave_give_quest|Before you go, {playername}, I have something to ask of you... We may be enemies in this war, but I pray that you believe, as I do, that we can still be civil towards each other. Thus, I hoped that you would be kind enough to assist me in something important to me. dlga_lord_leave_give_quest enemy_lord_tell_mission|I am listening. dlga_enemy_lord_tell_mission lord_mission_told|I have a friend here, an old warrior, who is very sick. Pestilence has infected an old battle wound. Unless a surgeon sees him soon, he will surely die. This man is dear to me, {playername}, but he's also stubborn as a hog and refuses to have anyone look at his injury because he doesn't trust the physicians here. I have heard that you've a capable surgeon with you. If you would let your surgeon come here and have a look, {reg3?she he} may be able to convince him to give his consent to an operation. Please, I will be deeply indebted to you if you grant me this request. dlga_lord_leave_prison close_window|We'll meet again. dlga_lord_leave close_window|Farewell, my lady. I shall remain your most ardent admirer. dlga_lord_leave close_window.1|Of course, {playername}. Farewell. dlga_lord_leave close_window.2|Good journeys to you, {playername}. dlga_lord_leave close_window.3|Yes, yes. Farewell. dlga_lord_leave close_window.4|We will meet again. dlga_member_chat lady_journey_1|Are you enjoying the journey, {s65}? dlga_lady_journey_1 close_window|I am doing quite fine, {playername}. Thank you for your concern. dlga_start spouse_talk|Yes, my husband? dlga_spouse_talk minister_issues|As you are my chief minister, I wish to speak to about affairs of state. dlga_spouse_talk offer_gift_quest_complete|I have acquired everything for {s4}'s gift. dlga_spouse_talk spouse_cancel_political_quest|Let's abandon our plan to {s10}. dlga_spouse_cancel_political_quest spouse_cancel_political_quest_confirm|Are you sure you want to drop that idea? dlga_spouse_cancel_political_quest_confirm spouse_pretalk|Yes, I am sure. Let's abandon that idea. dlga_spouse_cancel_political_quest_confirm spouse_pretalk.1|Actually, never mind. dlga_spouse_talk combined_political_quests|Let us think of a way to improve our standing in this realm. dlga_spouse_talk spouse_organize_feast|I was thinking that perhaps we could host a feast. dlga_spouse_talk spouse_household_possessions|Let us take inventory of our household possessions. dlga_spouse_household_possessions spouse_pretalk|Anyway, that is the content of our larder. dlga_spouse_talk spouse_descendescia_reply|How are my offspring? dlga_spouse_descendescia_reply spouse_descendescia_reply2|Your offspring grow healthy and strong. We have {reg3?{reg5} boys one boy}. dlga_spouse_descendescia_reply spouse_descendescia_reply2.1|Your offspring grow healthy and strong. We have {reg5?{reg3} girls one girl}. dlga_spouse_descendescia_reply spouse_descendescia_reply2.2|Your offspring grow healthy and strong. We have {reg4?{reg5} boys one boy} and {reg2?{reg3} girls one girl}. dlga_spouse_descendescia_reply spouse_pretalk|Your offspring? We don't have offspring. dlga_spouse_descendescia_reply2 spouse_pretalk|Very well. Take care of them and make sure they lack for nothing. dlga_spouse_talk spouse_show_hijo2|I have had a child! dlga_spouse_show_hijo3 spouse_pretalk|I am so happy! dlga_spouse_show_hijo3 spouse_pretalk.1|Very well. dlga_spouse_talk spouse_show_hijo|How does the mother of my child fare? dlga_spouse_talk spouse_action_h1|I want to show love to my spouse. dlga_spouse_action_h1 spouse_action_h2|Of course! What did you have in mind? dlga_spouse_action_h2 spouse_action_h3|A romantic meal and what follows after. dlga_spouse_action_h2 spouse_regalocasual|I want to give this beautiful ring, this gold bracelet and this necklace to my wife (2.000 peningas) dlga_spouse_action_h2 close_window|Actually, I've changed my mind dlga_spouse_regalocasual close_window|Oh, {playername}! You're so generous. dlga_spouse_action_h3 spouse_nocheloca|I look forward to that, {playername}. I will let the servants buy horse meat and wine. I love being a mother. dlga_spouse_action_h3 spouse_nocheloca_2|I would like that. I will let the servants buy a chicken and mead, but it is not time to have a child. First, we need to know each other better. dlga_spouse_action_h3 close_window|Is that some sort of a joke? I'm too young.^^[You need to improve relation with your wife.] dlga_spouse_action_h3 close_window.1|I am so tired today.^^[You need to improve relation with your wife.] dlga_spouse_action_h3 close_window.2|Ha! some other day.^^[You need to improve relation with your wife.] dlga_spouse_nocheloca spouse_action_h4|[You eat dinner in the company of your wife. You both get to know one another a little better.^Finally, your wife takes your hand and leads you to the bedroom.] dlga_spouse_action_h4 close_window|[Time flies away from war, fear and the rigors of travel... In nine months, you will have a child.] dlga_spouse_nocheloca_2 close_window|[You eat dinner in the company of your wife. You both get to know one another a little better. When the evening ends, your wife says goodbye to you before you can propose anything.] dlga_spouse_talk close_window|We shall speak later, my {reg59?husband wife}. dlga_wedding_ceremony_bride_vow wedding_ceremony_player_vow|My husband, I hereby pledge to be your wife, to stand with you in good times and bad. May the heavens smile upon us and bless us with children, livestock, and land. dlga_wedding_ceremony_player_vow wedding_ceremony_vows_complete|I pledge the same. Let us be husband and wife. dlga_wedding_ceremony_player_vow close_window|Wait -- hold on... I'm not quite ready for this. dlga_wedding_ceremony_vows_complete close_window|I now declare you and {s3} to be husband and wife. Go now to the chamber prepared for you, and we shall make arrangements for your bride to join you in your hall in {s11}. dlga_spouse_pretalk spouse_talk|Is there anything else, my {reg59?wife husband}? dlga_spouse_organize_feast spouse_pretalk|A splendid idea, my {reg59?wife husband}. However, let us wait for the current feast here to conclude, before organizing another. dlga_spouse_organize_feast spouse_pretalk.1|A splendid idea, my {reg59?wife husband}. However, we must establish a court before hosting a feast. dlga_spouse_organize_feast spouse_pretalk.2|A splendid idea, my {reg59?wife husband}. However, our realm has recently had a feast. Perhaps we should wait another {reg3} days before we organize another one. dlga_spouse_organize_feast spouse_evaluate_larder_for_feast|A splendid idea, my {reg59?wife husband}. However, not to insult our guests, we must make sure that we can provide a large and varied repast, for the lords, their families, and their retinues. All told, we should count on a couple of hundred mouths to feed, over several days. Let us take an inventory of our household possessions... dlga_spouse_feast_confirm spouse_feast_added_items|Let me add more items to our storehouses dlga_spouse_feast_added_items spouse_evaluate_larder_for_feast|All right, let me re-evaluate what is there... dlga_spouse_feast_confirm spouse_feast_confirm_yes|Let us dispatch the invitations dlga_spouse_feast_confirm spouse_pretalk|Let us wait, then dlga_spouse_feast_confirm_yes spouse_pretalk|I shall send word, then, that we will host a feast as soon as conditions in the realm permit. You perhaps should continue to stock our larder, so that we may do justice to our reputation for hospitality. dlga_spouse_feast_confirm_yes spouse_pretalk.1|Very well, then. Let the feast begin immediately at our court {reg4?here } in {s9}. You perhaps should continue to stock our larder, so that we may do justice to our reputation for hospitality. You may declare the feast to be concluded at any time, either by beginning a campaign or by letting it be known that the vassals can return to their homes. dlga_spouse_feast_confirm_yes spouse_pretalk.2|Very well, then. Let the feast begin immediately in {s9}. You perhaps should continue to stock our larder, so that we may do justice to our reputation for hospitality. You may declare the feast to be concluded at any time, either by beginning a campaign or by letting it be known that the vassals can return to their homes. dlga_spouse_feast_confirm_yes spouse_pretalk.3|Unfortunately, there are no suitable venues available to host the feast. dlga_start close_window.64|How wonderful it is... In a short while, we shall be married! However, I should point out that, in the remaining few days, it is not customary for us to speak too much together. dlga_start close_window.65|Em, {playername}, you might not be used to our wedding customs, but I had hoped that someone would tell you... Speak first to my {s11}, {s4}. dlga_start close_window.66|I do not know where to find my {s11} {s10}, who by tradition should preside over our wedding. Perhaps we should wait until he can be found... dlga_start close_window.67|The honorable {s12} has agreed to allow us to return home to our families. We shall be departing shortly. dlga_start kingdom_lady_captive|So great is my loneliness! How I miss my family! dlga_start kingdom_lady_captive.1|You are a cad, {reg59?madame sir}, to hold a lady like this... dlga_start kingdom_lady_captive.2|It is strange. On occasion, you have shown me such kindness, and yet you continue to hold me here against my will. dlga_start kingdom_lady_captive.3|Why haven't my family paid my ransom? You may hold me as prisoner, but it seems that you care for me more than they do! dlga_lady_stranded_next close_window|Greetings, {reg59?my lady sir}. The tides of war have left me stranded here in this fortress, but I will shortly be departing. dlga_start lady_talk_refugee|{playername} -- I assume that you, as a {reg59?lady man} of honor, will accord gentle-born ladies such as us the right to return to our families, and not demand a ransom. dlga_start escort_bishop_succeeded|Thank you for escorting me here, my {reg59?daughter son}. Please accept this small gift as a token of my gratitude. dlga_start lady_escort_lady_succeeded|Thank you for escorting me here, {playername}. Please accept this gift as a token of my gratitude. I hope we shall meet again sometime in the future. dlga_lady_escort_lady_succeeded close_window|It was an honor to serve you, {s65}. dlga_escort_bishop_succeeded close_window|It was an honor to serve you, Father. dlga_start close_window.68|We will shortly depart{s5}. It is good to know that some people in this world retain a sense of honor. dlga_lady_talk_refugee close_window|Of course, my lady dlga_lady_talk_refugee lady_captive_talk|You assume wrong, my lady! dlga_lady_captive_talk lady_captive_confirm|What? What infamy is this? dlga_lady_captive_confirm close_window|My apologies - you must have misunderstood me. Of course, you may leave. dlga_lady_captive_confirm close_window.1|Contact your family to arrange for a ransom, my lady. dlga_kingdom_lady_captive close_window|Then write to your family, and ask them to hurry up with the ransom! dlga_kingdom_lady_captive close_window.1|I have changed my mind. You are free to go dlga_start rescue_prisoner_succeed_1|I'm happy to tell you, {playername}, that my 'ghost' ex-lover doesn't bother me anymore. You really did it, {playername}! You're my new hero! dlga_start close_window.69|Oh, {playername}, what a shame! You were beaten by a ghost and yet have the nerve to show up here? My life is ruined because of you! Leave! dlga_start close_window.70|Well, {playername}, you fought a duel with {s10} and lost. According to our custom and tradition, I should no longer receive you. Farewell, {playername}. dlga_start lady_duel_lost|Oh, {playername}, I have heard of your duel with {s10}. I wish now that you had never fought him, for our honor and tradition demand that, having lost to him, you must now break off your suit with me. Farewell, {playername}. dlga_lady_duel_lost close_window|Very well, we must do as tradition demands... Farewell, my lady. dlga_lady_duel_lost lady_duel_lost_flaunt_conventions|Let honor and tradition hang! dlga_lady_duel_lost_flaunt_conventions close_window|Oh, {playername}! Although people will talk, it would so break my heart to be able to see you no longer. We shall ignore this silly, cruel tradition. dlga_lady_duel_lost_flaunt_conventions close_window.1|No, {playername}, I cannot afford to fritter away my good name, and neither can you. dlga_start lady_start|Oh, {playername}, I have heard that you won your duel with {s10}. I am grateful that you have delivered me from that man's attentions! dlga_start lady_start.1|Well, {playername}, you won your duel with {s10}. Clearly, he was not worthy of my affections. dlga_lady_duel_rep_1 lady_start|Well, {playername}, you won your duel with {s10}. Oh, such foolishness, that men should fight over me! Sigh... But it is a bit romantic, I suppose. dlga_lady_duel_rep_2 lady_start|Well, {playername}, you won your duel with {s10}. Honor now demands that he and I no longer meet... I was fond of him, you know. You did me no service by fighting him, sir. dlga_start lady_qst_duel_for_lady_succeeded_1|My dear {playername}, how joyous to see you again! I heard you gave that vile {s13} a well-deserved lesson. I hope he never forgets his humiliation. I've a reward for you, but I fear it's little compared to what you've done for me. dlga_lady_qst_duel_for_lady_succeeded_1 lady_qst_duel_for_lady_succeeded_2|Oh, it will just have to do. dlga_lady_qst_duel_for_lady_succeeded_1 lady_qst_duel_for_lady_succeeded_2.1|{s66}, this is far too much! dlga_lady_qst_duel_for_lady_succeeded_1 lady_qst_duel_for_lady_succeeded_2.2|Please, {s65}, no reward is necessary. dlga_start lady_qst_duel_for_lady_failed|I was told that you sought satisfaction from {s13} to prove my innocence, {playername}. It was a fine gesture, and I thank you for your efforts. dlga_lady_qst_duel_for_lady_failed lady_qst_duel_for_lady_failed_2|I beg your forgiveness for my defeat, {s65}... dlga_lady_qst_duel_for_lady_failed_2 lady_pretalk|It matters not, dear {playername}. You tried. The truth cannot be proven at the point of a sword, but you willingly put your life at stake for my honour. That alone will convince many of my innocence. dlga_start lady_start.2|Ah {playername} - you must have received my message. How happy I am that you could come! dlga_start lady_proposal_pending|{playername} - is there any word from my family? dlga_start lady_betrothed|I hear that my {s11} has refused your request to marry me. Does that mean that we must part? dlga_start lady_generic_mission_succeeded|Oh, {playername}, you brought him back to me! Thank you ever so much for rescuing my {s11}. Please, take this as some small repayment for your noble deed. dlga_start rescue_prisoner_succeed_1.1|Oh, {playername}, you brought him back to me! Thank you ever so much for rescuing my {s11}. Please, take this as some small repayment for your noble deed. dlga_rescue_prisoner_succeed_1 lady_pretalk|Always an honour to serve, {s65}. dlga_start lady_meet_end|You must be {playername}. We have just had the honor of watching you distinguish yourself in the recent tournament{s8}. dlga_start lady_meet_end.1|You must be {playername}. My {s15} {s16} has spoken most highly of you. I am delighted to make your acquaintance. dlga_start lady_premeet|I say, you don't look familiar... dlga_start close_window.71|Ah, {playername}. How good it is to see you again. However, I believe that I am required elsewhere. dlga_start lady_start.3|{playername} -- how good it is to see you. (Whispers ) I still remember your visits fondly. dlga_start lady_meet_end.2|Ah, {playername}. How splendid it was to see you distinguish yourself in the recent tournament. dlga_lady_start lady_betrothed|I have sad news. I have become betrothed to {s5} -- against my will, I should say! Oh, {playername}, I would so much rather be wed to you! dlga_lady_start lady_betrothed.1|Good {playername} -- I have become betrothed to {s5}. It is now no longer seemly for us to see each other like this. dlga_lady_start lady_other_suitor|I must tell you -- there is another lord who has been paying me attentions, although I cannot abide him. I fear he has designs on me, and may try to force me to wed against my will. dlga_lady_start lady_talk|{s11}It is probably not suitable for us to tarry too long here in conversation, but I would hope to see you again soon. dlga_lady_start lady_talk.2|I was planning to retire for a little while, but perhaps we may have a chance to speak later... dlga_lady_start lady_talk.3|It is so delightful to have a chance to spend some time together.{s12} dlga_lady_start lady_talk.4|What brings you here today? dlga_lady_proposal_pending close_window|No word so far... dlga_lady_proposal_pending lady_proposal_pending_end|On second thought, now is not the time for us to marry dlga_lady_betrothed lady_suggest_elope|Never! We must elope together at once! dlga_lady_betrothed lady_pretalk|Perhaps I may still be able to change your {s11}'s mind dlga_lady_betrothed lady_conclude_relationship|So be it -- let us then part dlga_lady_suggest_elope lady_conclude_relationship|Good {playername} -- you are a good and kind man, but a lady cannot defy her family. Such things are not done! dlga_lady_suggest_elope lady_other_suitor|Sir -- as you may know, I have been entertaining offers from a number of gentlemen such as yourself. I am not yet at a stage where I can commit to any of them. dlga_lady_suggest_elope lady_conclude_relationship.1|Ah {playername}, you must realize. You are still finding your way in the world. I have great affection for you, {playername}, but I will not consign myself to obscurity. dlga_lady_suggest_elope lady_conclude_relationship.2|Ah {playername}, although you are kind to me, I am not certain enough of your moral fiber to risk such a thing. Although I bare little affection for my husband, it would be a weighty thing to go against my family's wishes, and I am not certain enough of you to take that step. dlga_lady_suggest_elope lady_conclude_relationship.3|Good {playername} -- to elope would be to throw away my ties with my family, which are everything to me! I have a considerable affection for you, but I am not sure that I am prepared to risk that. dlga_lady_suggest_elope lady_conclude_relationship.4|Good {playername} -- I am not used to the hardships of campaigning as you are. I want a home to call my own. If you were lord of a castle or town with a great hall, I would gladly go there as your wife, to be mistress of the household. But I do not wish to live like a hunted animal. dlga_lady_suggest_elope lady_elope_agree|Elope with you? Yes -- we could do that. It is a great step to defy my family -- but a loveless marriage, and life without you, might be a far worse thing! But be warned -- this will be a terrible blow to my {s11}'s prestige, and he will do everything in his power to bring you down. dlga_lady_elope_agree lady_elope_agree_nurse|Quickly, then! There is no time to lose. dlga_lady_elope_agree close_window|Everything in his power, you say? Em... Let me think about this... dlga_lady_elope_agree_nurse lady_elope_agree_lady_vows|Your lordship... Your ladyship... Would you like me to witness your exchange of vows? dlga_lady_elope_agree_lady_vows lady_elope_agree_nurse_2|Yes, do that. For my part, I make the following vow I, {s4}, do swear that I accept {playername} as my husband, according to the ancient law and custom of our land... dlga_lady_elope_agree_nurse_2 lady_elope_agree_player_vows|Very good. Do you, {playername}, swear similarly to accept {s4} as your wife? dlga_lady_elope_agree_player_vows close_window|I do. dlga_lady_elope_agree_player_vows close_window.1|Eh, what? This is all moving too fast... dlga_lady_elope_agree lady_conclude_relationship|Oh, really? My dear -- I could never separate a lady from her family like that... dlga_lady_conclude_relationship lady_conclude_relationship_confirm|So I suppose our time together must come to an end... dlga_lady_conclude_relationship_confirm lady_conclude_relationship_confirm_yes|Yes -- it must be... dlga_lady_conclude_relationship_confirm lady_conclude_relationship_confirm_no|Wait -- perhaps there is still a chance for us! dlga_lady_conclude_relationship_confirm_yes close_window|Farewell, {playername}. We will see each other, in the courts and castles of this realm, but we must keep our distance from each other. I will remember these days fondly, nonetheless. dlga_lady_conclude_relationship_confirm_no close_window|In that case, we shall see what the future brings. dlga_lady_generic_mission_succeeded lady_pretalk|Always an honour to serve, {s65}. dlga_lady_premeet lady_meet|I am {playername}. dlga_lady_premeet lady_meet.1|My name is {playername}. At your service. dlga_lady_meet lady_meet_end|Of course. How splendid to finally make your acquaintance. dlga_lady_meet lady_meet_end.1|{playername}? I do not believe I've heard of you before. dlga_lady_meet_end lady_talk|I am about to retire for a little while, but perhaps we may have a chance to speak later... dlga_lady_meet_end lady_talk.1|Now, if you will excuse me... dlga_lady_meet_end lady_talk.2|Can I help you with anything? dlga_lady_talk lord_talk_ask_location|I want to know the location of someone. dlga_lady_pretalk lady_talk|Now, if you will excuse me... dlga_lady_pretalk lady_talk.1|Is there anything else? dlga_lady_talk lady_relations|May I have the honor of knowing more about you, my lady? dlga_lady_talk lady_profess_admiration|My lady, I would like to profess myself your most ardent admirer dlga_lady_talk lady_tournament_dedication_reaction|My lady, I would like to dedicate my successes in this recent tournament to you dlga_lady_profess_admiration close_window|{s11}I would like it very much if we could see more of each other. dlga_lady_profess_admiration lady_pretalk|Ah... You are too kind... My, the hour is getting rather late, isn't it? I really must be going. dlga_lady_talk lady_recite_poetry|Do you like poetry, my lady? dlga_lady_recite_poetry lady_recite_poetry|That would depend on the poem. Did you intend to recite a verse? dlga_lady_recite_poetry lady_recite_poetry_response|The muse Calliope bore to Morpheus a son named Orpheus... dlga_lady_recite_poetry lady_recite_poetry_response.1|A lion was awakened from sleep by a mouse running over his face... dlga_lady_recite_poetry lady_recite_poetry_response.2|There is a distant isle... dlga_lady_recite_poetry lady_recite_poetry_response.3|LO, praise of the prowess of people-kings... dlga_lady_recite_poetry lady_recite_poetry_response.4|But anxious cares already seized the queen... dlga_lady_recite_poetry lady_pretalk|Actually, I can't think of any that I would care to recite... dlga_lady_private_conversation_end lady_pretalk|Time is passing quickly, and we cannot linger here too long. dlga_lady_talk lady_marriage_discussion|Do you think that we may have a future together, my lady? dlga_lady_marriage_discussion lady_other_suitor|Sir -- as you may know, I have been entertaining offers from a number of gentlemen such as yourself. I am not yet at a stage where I can commit to any of them. dlga_lady_marriage_discussion lady_proposal_refused|It is good to hear that you are thinking seriously about the future. However, I would like to see you rise a little further in the world before I am ready to commit to marry you. dlga_lady_marriage_discussion lady_proposal_refused.1|It is good to hear that your intentions are honorable. However, I have resolved only to marry a man of the strongest moral fiber. I would like you to prove yourself more in that regard. dlga_lady_marriage_discussion lady_proposal_refused.2|Sir -- it is comforting to hear that your intentions towards me are honorable. But perhaps we should take the time to get to allow our affections for each other to grow a little stronger, before making any such decision. dlga_lady_marriage_discussion lady_betrothed|Oh {playername}, how happy that would make me! But my {s11} {s4} would never allow it... Perhaps it is best that we part... dlga_lady_marriage_discussion close_window|Oh {playername}, how happy that would make me! Go ask my {s11} {s4} for permission! dlga_lady_marriage_discussion lady_proposal_refused.3|It is good to hear that your intentions are honorable. However, I am not ready to commit yet. dlga_lady_proposal_refused lady_proposal_refused_persuade_check|Perhaps I can persuade you to delay no further. dlga_lady_proposal_refused_persuade_check lady_proposal_refused_persuade_player_response|What do you have to say? dlga_lady_proposal_refused_persuade_player_response lady_proposal_refused_persuade_result|Love is as a rose, my lady. Left unplucked, it may wither. dlga_lady_proposal_refused_persuade_player_response lady_pretalk|Oh, never mind. dlga_lady_proposal_refused_persuade_result close_window|Enough, sir! I shall not be rushed into marriage, with you or with anyone else! You have made me very cross. Please, leave me alone for a while. I shall let you know when I am ready to speak to you again. dlga_lady_proposal_refused_persuade_result lady_betrothed|Oh {playername}, I could never allow that to happen! Oh, if only we could be wed! But my {s11} {s4} would never give his permission... Perhaps it is best that we part... dlga_lady_proposal_refused_persuade_result close_window.1|Oh {playername}, I could never allow that to happen! Go ask my {s11} {s4} his permission for us to be wed! dlga_lady_proposal_refused close_window|Very well -- I shall continue to strive to be worthy of your esteem! dlga_lady_other_suitor lady_pretalk|It grieves me to hear that, my lady, but such things must be dlga_lady_other_suitor lady_other_suitor_challenge|Who is the miscreant! Tell me his name! dlga_lady_other_suitor_challenge lady_pretalk|I would be so grateful! But from what I understand, you already have a duel on your hands. He is not honor-bound to fight you, if you are committed to another combat. Please, conclude your other business in a hurry, to rescue me from that man's attentions. dlga_lady_other_suitor_challenge lady_pretalk.1|Ah! Such talk. But from what I hear, you already have a duel on your hands. Finish one before you start another! Sigh... You men can be so silly... dlga_lady_other_suitor_challenge lady_other_suitor_challenge_confirm|It is {s5}. Please, rescue me from that man's attentions! dlga_lady_other_suitor_challenge lady_other_suitor_challenge_confirm.1|Will you now? This should be interesting. Very well. Your rival is {s5}. Let us see which of you has the greater mettle. dlga_lady_other_suitor_challenge lady_other_suitor_challenge_confirm.2|Oh, fie! I wish that this were not a matter of honor, so I could refuse such a request. But alas, I feel compelled to tell you that your rival is {s5}. I wish that heaven had not granted me such a fair visage, so that I would not inspire such passions in men! dlga_lady_other_suitor_challenge lady_other_suitor_challenge_confirm.3|I will have none of such talk! It is nonsense for you and {s5} to fight over -- whoops! I beg of you, sir, forget the name that just escaped my lips... dlga_lady_other_suitor_challenge_confirm lady_other_suitor_challenge_confirm_yes|So be it! I shall challenge him to a trial of arms! dlga_lady_other_suitor_challenge_confirm lady_other_suitor_challenge_confirm_no|On second thought, I let my passions run away with me there. Never mind. dlga_lady_other_suitor_challenge_confirm_no lady_private_conversation_end|Good. You are wise not to let your temper guide you.
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/1924.html
WaiWaiの記事を転載した英語サイト: [A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M|N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z|数字] fuckedgaijin Facebook Home The Chiaki Kuriyama Fandom Forum Far East Cynic fark.com FARSHORES•org fastfw FEPY 5-i's WebGroups Foogie.com Foolish Annals Quests Fortean Times CFZ Forums - discussing cryptozoology and the work of the CFZ FreeRepublic.com Ayashi-BBS Existensis fulldisklosure.org FuneralWire.com 関連ページ fuckedgaijin http //www.fuckedgaijin.com/ 詳細は「fuckedgaijin」へ Facebook Home http //www.facebook.com/ For Akiba mass murderer Tomohiro Kato, the problems began at home, say shrinks http //www.facebook.com/topic.php?uid=7054412724 topic=4446 this is for the ninja fans http //www.facebook.com/topic.php?uid=2400559068 topic=3317 start=60 "Japan s first Ninja school offers major in the mystical martial art" The Chiaki Kuriyama Fandom Forum http //thefandomzone.yuku.com/directory Welcome to... WAR WORLD! http //thefandomzone.yuku.com/topic/748 "When she s good she s good, but when she s bad, things get ugly" "Shibuya cracks up at government s crackdown on sleaze" "Politicians crack down on Love Hotel Hill, but can t stop the love" "Slutty schoolgirls and self-circumcisions All in a day s work for a urologist" Far East Cynic http //fareastcynic.com/ Never, never, never…….. 部分転載:http //fareastcynic.com/?p=806 "Stewardess learns the hard way that flashing the flesh can result in digital disgrace" Friday afternoon buffoonery 部分転載:http //fareastcynic.com/?p=63 "No sex please, we re Expo workers" Idle musings on a Saturday–No politics here! 部分転載:http //fareastcynic.com/?p=45 "Sexperts urging modern men to go the extra-marital mile" fark.com http //www.fark.com waiwaiの記事よりももっとひどい内容へ伝え換えられていました。 まるで伝言ゲームのように内容が変わっています。 The latest Japanese fad hiring 70-year-old prostitutes 日本の最新の流行:70歳の売春婦の雇用 http //forums.fark.com/cgi/fark/comments.pl?IDLink=285036 "Gummy grannies groping for a good time" Japanese teens are screwing like rabbits on vvvvvv(*1). 日本のティーンはバイアグラを使用してウサギのように性交する http //forums.fark.com/cgi/fark/comments.pl?IDLink=111844 "Schoolgirls sex lives steamy but stunted" Despite the popularity of geriatric hookers in Japan, pre-teen prostitutes are still finding work 老年売春婦が日本で人気があるにもかかわらず、幼女売春婦も仕事を見つけることが出来る http //forums.fark.com/cgi/fark/comments.pl?IDLink=290228 "Schoolgirl prostitution gets fresh facelift" Japanese girls going no-bra, no-panty, just for kicks 日本人少女は快感の為にノーブラ、ノーパンになる http //forums.fark.com/cgi/fark/comments.pl?IDLink=402268 "Girls without panties slip into the groove" Sex in public makes taking the dog for a walk a lot more enjoyable 屋外でセックスをすれば、犬の散歩がもっと楽しいものになる http //forums.fark.com/cgi/fark/comments.pl?IDLink=528917 "Al fresco sex is in the air" FARSHORES•org http //farshores.org ELDERLY JAPANESE CLAIMS HE ONCE CAUGHT INVISIBLE SKYFISH http //farshores.org/c06frod.htm "Aging angler swears there s nothing better than feel of invisible mountain skyfish" GROWING NUMBERS OF JAPANESE TERRIFIED BY ALIEN ABDUCTIONS http //farshores.org/ufo03j1.htm "Can t sleep? Blame it on the UFO Abduction Syndrome" fastfw http //www.fastfw.nl/forum/index.php Bold teen babes flash full body flesh for the porn print pic http //www.fastfw.nl/forum/index.php?topic=4230.0 Well-hung Swede shoots down gal s drive ... http //www.fastfw.nl/forum/index.php?topic=3511.0 "Well-hung Swede shoots down gal s drive for sex queen crown" FEPY http //www.fepy.com/ New Fetish Cafe Caters to Train Maniacs(title unknown) http //www.fepy.com/new-fetish-cafe-caters-to-train-maniacstitle-unknown-3512.html "Rival geek schools let off steam at Akiba s new trainspotter paradise" Text Msg Code for “I’m a Japanese School Girl Selling Sex”(title unknown) 部分転載:http //www.fepy.com/text-msg-code-for-im-a-japanese-school-girl-selling-sextitle-unknown-3505.html "Tabloid Tidbits Schoolgirl sex sellers use codes for carnality" Top 60 Japanese buzzwords of 2007 部分転載:http //www.fepy.com/top-60-japanese-buzzwords-of-2007-2832.html ”Sulky Erika Sawajiri not quite big enough to pull off prima donna pouting” 5-i s WebGroups http //www.fiveyes.net/webnews/groups.html Now we know how those Japanese changing room vids get done http //www.fiveyes.net/webnews/voynews/m/1674.html "Sneaky women focusing on filthy films" Voying in Japan http //www.fiveyes.net/webnews/voynews/m/1452.html "School mistress home alone finds fiddler in the roof" Foogie.com http //foogie.com/index.php Nipponese Nubiles Go Nuts for Nipples 部分転載:http //www.foogie.com/showthread.php?t=4088 "Nipponese nubiles go nuts for nipples" Kaori Shimizu arrested! 部分転載:http //www.foogie.com/showthread.php?t=1148 "Dopey porno starlet bites into world of forbidden sticks" How I Learned to Take One for the Team and Love Tamakeri 部分転載:http //www.foogie.com/showthread.php?t=268 "New adult videos deal a low blow to manhood" Foolish Annals Quests http //rubberturtle.com/fool/ pube http //rubberturtle.com/fool/?p=1287 "Hair down there obsessed beaver buffs brush up on a bushy subject" d__ d__ d__ d__ d__ http //rubberturtle.com/fool/?p=1271 "Ditzy Edo damsels delighted in diddling with dildos" do want! http //rubberturtle.com/fool/?p=1253 "Live the samurai dream with your own castle" haha http //rubberturtle.com/fool/?p=1249 "Latest Akihabara geek fetish? One-eyed virginal maid mummies" little triumphs over discrimination http //rubberturtle.com/fool/?p=1191 "English teachers private lessons sometimes a little too private" sawdust toilet http //rubberturtle.com/fool/?p=1110 "Developers flush after developing waterless water closet" longevity vs creativity http //rubberturtle.com/fool/?p=1085 "Wanted Tortured old male virgins with a creative mind!" banning season 部分転載:http //rubberturtle.com/fool/?p=1061 " Model mothers strip their kids for cash" monkey and mobile phone 部分転載:http //rubberturtle.com/fool/?p=766 "Mobile phones making a monkey out of Japanese" exhibitionists and voyeurs http //rubberturtle.com/fool/?p=610 "Exhibitionists air their dirty linen with ‘love hotel’ Net broadcasts" various tips 部分転載:http //rubberturtle.com/fool/?p=459 "Train tips from cunning commuters will have you sitting pretty" stand up and pee! http //rubberturtle.com/fool/?p=347 "Standing up for the right to take a pee upright" xmas eve 部分転載:http //rubberturtle.com/fool/?p=295 "Santa s not the only one who comes on Christmas Eve in Japan" another new business model from japan 部分転載:http //rubberturtle.com/fool/?p=282 "Rent-a-doll blows hooker market wide open" pubic hair and other wacky news 部分転載:http //rubberturtle.com/fool/?p=132 "Sex Volunteer Corps kindly share expertise with desperate virgins" Fortean Times http //www.forteantimes.com/ Slutty schoolgirls and self-circumcisions All in a day s work for a urologist http //www.forteantimes.com/phpBB2/viewtopic.php?p=667602#667602 Pedophilic promo has manga maniacs panting for pre-schooler panties http //www.forteantimes.com/phpBB2/viewtopic.php?p=618634#618634 Aichi s festivals let it all hang out http //www.forteantimes.com/phpBB2/viewtopic.php?p=618346#618346 Asahara attempts to pull the nasty over shrinks http //www.forteantimes.com/phpBB2/viewtopic.php?p=615851#615851 Is it a bird? Is it a plane? No, an alien with a schoolgirl slipper fetish http //www.forteantimes.com/phpBB2/viewtopic.php?p=607301#607301 Rent-a-doll blows hooker market wide open http //www.forteantimes.com/phpBB2/viewtopic.php?p=485911#485911 Sex soldiers march to the maidenhead beat http //www.forteantimes.com/phpBB2/viewtopic.php?p=455335#455335 Cosplay fetishist found with over 10,000 stolen uniforms http //www.forteantimes.com/phpBB2/viewtopic.php?p=455330#455330 Going for gold in Japan s nude Olympics http //www.forteantimes.com/phpBB2/viewtopic.php?p=455329#455329 Sex Volunteer Corps needs YOU! http //www.forteantimes.com/phpBB2/viewtopic.php?p=455327#455327 "Sex Volunteer Corps needs YOU!" "Sex Volunteer Corps kindly share expertise with desperate virgins" Desperate women use pumpkins to aid childbirth http //www.forteantimes.com/phpBB2/viewtopic.php?p=455325#455325 Felonious females fellating their way to fellas wads http //www.forteantimes.com/phpBB2/viewtopic.php?p=271664#271664 Japan s most notorious killer is back on the streets http //www.forteantimes.com/phpBB2/viewtopic.php?p=157435#157435 New adult videos deal a low blow to manhood http //www.forteantimes.com/phpBB2/viewtopic.php?p=110514#110514 CFZ Forums - discussing cryptozoology and the work of the CFZ http //www.forteanzoology.com/cgi-bin/CFZ/YaBB.cgi Crazed cat with foot fetish http //www.forteanzoology.com/cgi-bin/CFZ/YaBB.cgi?board=anin;action=display;num=1188652184 "Crazed cat with foot fetish blamed for chewing off woman s toes" mountain skyfish http //www.forteanzoology.com/cgi-bin/CFZ/YaBB.cgi?board=crypf01;action=display;num=1159527444 "Aging angler swears there s nothing better than feel of invisible mountain skyfish" Alien with a schoolgirl slipper fetish? http //www.forteanzoology.com/cgi-bin/CFZ/YaBB.cgi?board=gen02;action=display;num=1139510780 "Is it a bird? Is it a plane? No, an alien with a schoolgirl slipper fetish" Towns suffer legacy of caveman http //www.forteanzoology.com/cgi-bin/CFZ/YaBB.cgi?board=gen02;action=display;num=1061563192 "Towns suffer legacy of caveman concocted by abominable showman" FreeRepublic.com http //www.freerepublic.com/home.htm Japan New sharp-shooting toilet showers get straight to the point http //www.freerepublic.com/focus/f-news/1892796/posts "New sharp-shooting toilet showers get straight to the point" Japanese Iwo Jima eyewitness tells it in his own words http //www.freerepublic.com/focus/f-news/1788418/posts Anime, manga fuel oddball otaku biz boom (cultural insights on Japan s "ultra-geek" subculture) 部分転載:http //www.freerepublic.com/focus/f-news/1443193/posts S M hypnosis therapy serves up soothing sadism (Japan) http //www.freerepublic.com/focus/f-news/1400864/posts Japanese human shield now the the Madam of Baghdad 部分転載:http //www.freerepublic.com/focus/f-news/1328307/posts Pervy professor s upskirt inspections expose cracks in pillar of society http //www.freerepublic.com/focus/f-news/1160512/posts Wacko Jacko shows his soft spot for Japanese juveniles http //www.freerepublic.com/focus/f-news/1029830/posts Sex, rape & slaves inserted in sick holiday menu http //www.freerepublic.com/focus/f-news/941094/posts Perverted postman delivers steamy schoolgirl sex videos (Japan) http //www.freerepublic.com/focus/f-news/929443/posts Whacky Japanese "white" cult leader says nebulas will zap archipelago http //www.freerepublic.com/focus/f-news/907718/posts "Countdown to doomsday What makes a cult leader tick?" Peep box offers hole to the real world 部分転載:http //www.freerepublic.com/focus/f-news/859392/posts Fast food sends schoolgirls into sexual feeding frenzy http //www.freerepublic.com/focus/f-news/847633/posts Ayashi-BBS http //www.frottophilia.com/hump/index.html Rip-and-run camera crews feed the popular panty dropping DVD market http //www.frottophilia.com/chikan/1209742603.html Locomotive lechers get a legal feel for carnal commuters http //www.frottophilia.com/frottage/1072749403.html a HOWARD STERN moment http //www.frottophilia.com/hump/1121901920.html "Japanese gals choosing to make chaste while the sun shines" Exhibitionists air their dirty linen with love hotel Net broadcasts http //www.frottophilia.com/hump/1121278663.html Puzzled women rue man ban on trains http //www.frottophilia.com/hump/1117819763.html Getting to the bottom of Japanese gals ass-pirations http //www.frottophilia.com/hump/1117606813.html Okinawa hot under the hem over schoolgirls short skirts http //www.frottophilia.com/hump/1116609757.html Gender confused get ticket to ride in women s only carriages http //www.frottophilia.com/hump/1116609662.html Diddling darlings left red-faced over private escapades http //www.frottophilia.com/hump/1114755572.html Sharp schoolgirls put some sting into fight against train gropers http //www.frottophilia.com/hump/1113329286.html Offended defense professor gets defensive over professed offensive offence http //www.frottophilia.com/hump/1111428177.html Schoolgirl games of frame the pervert turn deadly http //www.frottophilia.com/hump/1110910349.html Wai Wai stories http //www.frottophilia.com/hump/1104028615.html " Kowtow King molests one woman too many" Existensis http //fuknus.chrisdamitio.com/ Still able to pull the salami 部分転載:http //fuknus.chrisdamitio.com/?p=1256 "Asahara attempts to pull the nasty over shrinks" MSN-Mainichi Daily News WaiWai http //fuknus.chrisdamitio.com/?p=492 "Wanking your way to weight loss" fulldisklosure.org http //fulldisklosure.org/joomla 10 percent of Japanese men in their 40s still virgins http //fulldisklosure.org/joomla/index.php?option=com_smf Itemid=26 topic=4343.0 Does lack of snow indicate Mount Fuji s about to blow? 部分転載:http //fulldisklosure.org/joomla/index.php?option=com_smf Itemid=26 topic=1821.0 FuneralWire.com http //www.funeralwire.com/ Foreigners breathe new life into Japanese funeral business http //www.funeralwire.com/article.php?id=15586 Pet crematorium on wheels is hot-to-trot http //www.funeralwire.com/article.php?id=12676 関連ページ
https://w.atwiki.jp/humanitz/pages/52.html
2023/12/22のViolent Nightアプデより、公式専用サーバーが設置されました。 これはShockbyteのサービスを利用したものです。 また、Shockbyteのレンタルサービスを利用することで個人でも有料でサーバーを立てる事ができます。 料金設定などは、リンク先を参照してください。 サーバー一覧の[専用]タグを有効(赤色)にするとどれかが分かります。 なお、日本に設置された公式サーバーはありません。 サーバーガイド 自分でサーバーを設置する際のガイド(メモ程度のもの)。 Discordリンク https //discord.com/channels/748131079768244224/915268399175725077/1187543524745433158 `*xxxxx Requirements *xxxxx By default port 7777 and port 27015 must be opened. You can launch the server with extra paramerers such as -log -port=7777 queryport=27015 -steamservername=My Dedicated Server `****** HMZ Server settings ****** SaveIntervalSec = Save game every x seconds PermaDeath = 0=Off, 1=Individual, 2=All OnDeath = 0=Only lose backpack and weapon in hand, 1=Previous + pockets and backpack, 2=All previous + Equipment PVP = 0/1 Off/On ClearInfection = 0=Respawning does not rid you of the infecrion, =1 You lose it upon respawning. EagleEye = =1 Able to purchase the eagle eye skill, 0=You can't AirDrop = 1=Enabled, 0=Disabled WeaponBreak = 1=Weapons break when reaching 0% durabily except crow bar, 0=Only improvised break at 0% durabily MultiplayerSleep = 1=Time passes if eveyone performs the sleep emote at teh same time, 0=Passing time is disabled LootRespawn = 1=Loot does respawn, 0=Never respawn LootRespawnTimer = If loot respawns how long does it take in seconds LootRarity = 0=Scarce, 1=Low, 0=Default, 1=Plentiful, 2=Abundant AirDropInterval = Air drop every X day ZombieDiffHealth = 0=Very Easy, 1=Easy, 2=Default, 3=Hard, 4=Very Hard, 5=Nightmare ZombieDiffSpeed = 0=Very Easy, 1=Easy, 2=Default, 3=Hard, 4=Very Hard, 5=Nightmare ZombieDiffDamage = 0=Very Easy, 1=Easy, 2=Default, 3=Hard, 4=Very Hard, 5=Nightmare HumanDifficulty = 0=Very Easy, 1=Easy, 2=Default, 3=Hard, 4=Very Hard, 5=Nightmare ZombieAmountMulti = Zombie spawn count multiplier HumanAmountMulti = Hostile humans spawn count multiplier ZombieDogMulti = zombie dog spawn count multiplier ZombieRespawnTimer = Time in minutes for zombies to respawn HumanRespawnTimer = Time in minutes for hostile humans to respawn AnimalRespawnTimer = Time in minutes for animals to respawn StartingSeason = 0=Summer, 1=Autum, 2=Winter, 3=Spring DaysPerSeason = How many days each season lasts DayDur = Day duration in minutes NightDur = Night duration in minutes VitalDrain = How fast your Vitals drain 0=Slow, 1=Normal, 2=Fast DogEnabled = Enable finding dog companions you can recruit DogNum = Number of companion dogs that could spawn randomly RecruitDog = Allow players to recruit companion dog `****** CONSOLE COMMANDS ****** /AdminAccess [password] = Grants a client admin privileges (password can be indicate in server settings ini file) /Shutdown [SECONDS] = Shuts down the server, notifies everyone in chat (Requires admin access). Example shutting down in 1min /Shutdown 60 /SuperAdmin = Enable you to fly around the mac where no one can see you, calling the same command will toggle this mode (Requires admin access or being a host) /Spawn item_[Name] = Spawn a pickup ex [Spawn item_Apple (Requires admin access or being a host) /spawn car_[Name] = Spawn a car ex [Spawn Car_Suv (Requires admin access or being a host) /spawn Dog = spawn dog companion /exp [X] = Grants exp ex. /spawn 500 /Exechd [command] = Execute an unreal engine command ex /Exechd t.maxfps 144 (Requires admin or being a host) /DogSetName [Name] = Sets a name for your dog companion [Cars you can spawn] (car_rv, car_gaztiger, car_edmond, car_hatchback, car_Jeep, car_suv, car_pickup, car_policesuv, car_sport, car_truck, car_van, car_suv2) [Example Pickups you can spawn] NailedBat, Bow, Water, ARl5, 556, 762, Mk18, M1, TacticalShotgun, TomatoSoup, EnergyDrink
https://w.atwiki.jp/bemanimusicwiki/pages/1732.html
2021/02/17 SOUND VOLTEX -Valkyrie model- 先行稼働開始 2021/04/26 従来筐体 稼動開始 + ... 2023/08/17 BEMANI PRO LEAGUE -SEASON3- Triple Tribe -Valkyrie model-限定開催(~23/10/16) 新規収録:曲(途中削除:0曲)楽曲最終更新:// 収録総数:全曲(0曲削除) 稼働日数:日 タイトル アーティスト 備考 SOUND VOLTEX EXCEED GEAR 2021/02/17 777 RoughSketch(Notebook Records) 提供曲 ABSOLUTE (saminun mix) あさり(saminun) BEMANI楽曲リミックスコンテスト ~2019~ Air SHIKI 提供曲 Bad Elixir xi 提供曲 Chronomia Lime 提供曲 Destr0yer 削除 feat. Nikki Simmons 提供曲 EMERALDAS (Yuta Imai Remix) Yuta Imai BEMANI楽曲リミックスコンテスト ~2019~ #EmoCloche #EmoCosine BEMANI楽曲リミックスコンテスト ~2019~ onslaught -Retaliation of Bahamūt- かめりあ BEMANI楽曲リミックスコンテスト ~2019~ POSSESSION (Aoi Q.E.D. RMX) Aoi BEMANI楽曲リミックスコンテスト ~2019~ Sakura Fubuki Street 提供曲 Scars of FAUNA(ろひ Remix) ろひ BEMANI楽曲リミックスコンテスト ~2019~ SHION -sublimation mix- BlackY feat. Risa Yuzuki BEMANI楽曲リミックスコンテスト ~2019~ VALKYRIE ASSAULT BEMANI Sound Team "SYUNN" -Valkyrie model-専用 WARNING×WARNING×WARNING 暁Records 東方Projectアレンジ樂曲 アリスサイド・キャスリング メリー・バッド・メルヘン オルターエゴ Misumi 提供曲 キラメキ居残り大戦争 森羅万象 提供曲 穢れなきユーフォリア 幽閉サテライト 東方Projectアレンジ樂曲 追憶のアリア Blanc Bunny Bandit トランスダンスアナーキー 暁Records 東方Projectアレンジ樂曲 ナスカの丘 (Hi-NRG Remix) Hyuji feat. LIQU@。 TadashiYamamoto BEMANI楽曲リミックスコンテスト ~2019~ ナナホシ(lovely bubbly party mix!) naka3 BEMANI楽曲リミックスコンテスト ~2019~ 花は折りたし梢は高し 夜叉姫神楽 *ハロー、プラネット。 sasakure.UK 提供曲 叛逆のディスパレート Vanitas Lacrimosa 緋色月下、狂咲ノ絶 (nayuta 2017 ver) EastNewSound 東方Projectアレンジ樂曲 不可測的メトロポリス 少女フラクタル 東方Projectアレンジ樂曲 プナイプナイたいそう 立秋 feat.ちょこ 提供曲 門門しましょ ビートまりお(COOL CREATE) 東方Projectアレンジ樂曲 ラストリゾート Ayase 提供曲 2021/02/24 [[Fun walk!!Enterskip SOUND VOLTEX EXCEED GEAR制作決定記念 キャラクターテーマ楽曲コンテスト21/02/24 追加 Innocent Azure kuro SOUND VOLTEX EXCEED GEAR制作決定記念 キャラクターテーマ楽曲コンテスト21/02/24 追加 Now loading… つきみぐー、×如月結愛 SOUND VOLTEX EXCEED GEAR制作決定記念 キャラクターテーマ楽曲コンテスト21/02/24 追加 Souhait bleu しーけー SOUND VOLTEX EXCEED GEAR制作決定記念 キャラクターテーマ楽曲コンテスト21/02/24 追加 Verstärkt Killer MALVA. SOUND VOLTEX EXCEED GEAR制作決定記念 キャラクターテーマ楽曲コンテスト21/02/24 追加 Whip☆Drip pan+テヅカ feat.桃雛なの SOUND VOLTEX EXCEED GEAR制作決定記念 キャラクターテーマ楽曲コンテスト21/02/24 追加 月下の舞兎祭 Aoi feat. Kuroa* SOUND VOLTEX EXCEED GEAR制作決定記念 キャラクターテーマ楽曲コンテスト21/02/24 追加 ラヴ♡チャンス!! Ponchi♪ feat.はぁち SOUND VOLTEX EXCEED GEAR制作決定記念 キャラクターテーマ楽曲コンテスト21/02/24 追加 2022/10/06 fantastic dreamer/アニメ「この素晴らしい世界に祝福を!」より Machico 2023/06/08 Redo/アニメ「Re ゼロから始める異世界生活」より 鈴木このみ 2023/06/22 Realize/アニメ「Re ゼロから始める異世界生活」より 鈴木このみ 東方 2021/04/28 イヤホンロマンス COOL CREATE × 宝鐘マリン Over the Border COOL CREATE × 宝鐘マリン feat.不知火フレア キャプテン・マリンのケツアンカー COOL CREATE × 宝鐘マリン シアワセうさぎ・ぺこみこマリン COOL CREATE × 兎田ぺこら、さくらみこ、宝鐘マリン Help me, ERINNNNNN!! #幻想郷ホロイズムver. COOL CREATE × 宝鐘マリンと愉快な仲間たち 2022/04/25無条件解禁 ホイホイ☆幻想ホロイズム COOL CREATE × 宝鐘マリン with ホロイズムファンタジー 2021/10/28 PRESERVED VAMPIRE SOUND HOLIC feat. Nana Takahashi Love Love Scarlet イノライfeat.怜花 2021/11/18 スカーレット警察のゲットーパトロール24時 七条レタスグループ 天弓天華オトハナビ ビートまりおとまろん デンデラパーティーナイト 森羅万象 LUCKY CAT ちょこふぁん 2023/05/18 マツヨイナイトバグ ビートまりおとまろん 無意識レクイエム 森羅万象 無意識レクイエム (cosmobsp rmx) cosMo@暴走P (original arranged by 森羅万象) Lost Emotion feat. nomico Alstroemeria Records BEMANI presents 東方 ULTIMATE WEAPON 2021/09/02 Empty Backdoor 森羅万象 驪駒早鬼は馬並み☆プロテイン ARM × 狐夢想 feat.ななひら 限界突破リザレクション まろん vs. モリモリあつし feat. ビートまりお Jailbreaker Hommarju feat. かぼちゃ BEAT MAGIC ランコ feat. Eurobeat Union VOCALOID 2021/09/30 R.I.P.ゴシップの海 cosMo@暴走P 2022/04/25 神っぽいな ピノキオピー 2022/10/20 ヴァンパイア DECO*27 2022/12/01 グッバイ宣言 Chinozo 2023/04/27 ヒバナ-Reloaded- DECO*27 FLOOR SOUND VOLTEX FLOOR「BEMANI楽曲リミックスコンテスト ~2019~」 2021/03/18 Impress(siqlo s Hi-Tech Veats) siqlo Elemental Creation -xiRemix- xi Blue Forest(NightBounce Remix) kanone nostos -ark remix- Se-U-Ra + しーけー Macuilxochitl (Latin Jazz Mix) technoplanet 2021/04/28 ABSOLUTE(ismK passionate remix) ismK EGOISM 440 (Ange;art remix) Ange;art ナナホシのうた Retropolitaliens(Ms.+駄々子) ばらんが!!!! かめりあ feat. ななひら SOUND VOLTEX FLOOR「SOUND VOLTEX EXCEED GEAR制作決定記念 キャラクターテーマ楽曲コンテスト」 2021/03/03 Vanishing Eidos めと(Metomate) 木洩れ日に咲く seatrus feat.杠葉えりか SuperMiracleEnsemble fnylsp 響く静寂 テヅカ Metagame Matador RoughSketch vs MAD CHILD Le Merle Noir Rigel Theatre 恋獄対刃 あるふぁ+凜々 2021/03/11 運命超過乃巡合 Aoi feat. Gra+yanshu りむむむむむむ 立秋 feat.ちょこ 恋愛♡悪戯!?まじかる☆ぱふゅ~む!! さわわ feat.杠葉えりか&凜々 2021/03/25 神にした彼女が示す世界線 上村 香月 #Namescapes #Namescapes 2021/04/15 Enter The Fire Yooh 恋は君のそばでサクラサク 榮田一貴 feat.冬乃桜&永久毎日 FEEL THE FORCE brz1128 M-O-R-F-I-N-E u-z feat.紫咲ほたる 2021/05/20 Cappuccino Hearts nora2r Xymatic Scope MasKaleido feat. ぁゅ WILD FIRE がるる 2021/06/10 Aqua,Luna-rium 凛々咲 Vallasotiena ろひ G4ME ØVEЯ Takenoko boy feat. metyao 2094 Yuta Imai vs Blacklolita 2021/06/17 Continuous Moment 影虎。 Chakra uma Restless Waitress winddrums 2021/08/26 End of Guilty kanone charm♡you U-ske feat.花柚 文月 nonomori feat. 亜沙美 2021/09/16 I Left for my Right あの日字数制限に負けて追い出された「ゃ」 The King Of Red Hommarju The Clown of 24stairs Yu_Asahina まみむめ🍄まるっと🍄まっしゅるーむ🍄🍄 かめりあ as "まいたけラヴ" feat. ななひら as "エリンギ大好き" 黎明の情 TAKU1175 ft.駄々子 2021/10/14 XXanadu#climaXX 概念 Bigbang Faker BlackY 2021/11/11 Archangelio Juggernaut. Going My Future! #EmoCosine フェアリーテイル・ラヴァーズ みーに@メルヘン風紀委員会書記 2021/12/23 Unleashed Redness DecisionS (kanone + nora2r) party stage かゆき Rapsodia d amore xi 2022/04/25 サクラノソバニ! Ray_Oh feat.みかん汁 紫焔双穿 かめりあ Decadence Mission Jerico 爆烈歓迎♪エクストリーム飲茶旋風脚ッ!! BlackY feat. Risa Yuzuki Heroine is here クルトン feat.ケィニ FAR GONE 493Water Holy Trail satie Memory Flow 兎波かなで feat.とうな 勇者の卒業式 Verdammt ユキバレ*ぱれいど coTatsu SOUND VOLTEX FLOOR「コナステ版SOUND VOLTEX先行配信!オリジナル楽曲コンテスト」 2021/04/28 Gimme dreamin BlackY feat. Risa Yuzuki 孤月群雲に沈む めと(Metomate) €omet popcorn pan PSYCHO+HEROES かめりあ Screaming!! CielArc Devastated Territory ryhki Hurt me plenty Noah Your SOUL Is Mine fZy SOUND VOLTEX FLOOR「The 10th KACオリジナル楽曲コンテスト」 2022/05/26 Corrupting Wonderland u-z feat.CHERICa Struggle for Revival NitoK チクサクコールが懐かしい 諸星なな feat.加藤はるか 二分間の世界 Cororo ROZELCIA brz1128 2022/06/30 Across the Starlight かゆき Twinkle Rookie Halv NOT YOUR IDOL Yuta Imai PHOTON BLAXT seatrus メテオライツ・プレリュード みーに 2022/09/01 Splash Underwater siqlo 涙の女神と無形のエトワル Yu-dachi 夢幻泡影 wa. 2022/10/06 Imperator Xe (αirlemoneX) ØƵ Hommarju ft. Mayumi Morinaga SHARK ATTACK ryhki Re Rose Gun Shoooot! あるふぁ 2022/11/17 神罰 cosMo@暴走P Never Ending Future #EmoCosine Hydroblast Aoi vs. siromaru Μοῦσα ushiee Re call pan+meal feat.駄々子 SOUND VOLTEX FLOOR「BEMANI PRO LEAGUE -SEASON 2- 参戦記念!オリジナル楽曲コンテスト」 2023/04/27 アルファ・スカイ みーに feat. しろさきあや いでぃおで結構! 諸星なな feat.加藤はるか 2023/06/01 CadenzaMaiden u-z feat.紫咲ほたる 機械仕掛けの魔法使い Tsubusare BOZZ feat.madoka* 天穹のアルカナビット 打打だいず + Tanchiky + siromaru For.*tune Capchii × low meow × Uzumaki 2023/06/22 Juωpscare!! coTatsu Second Game Tracy feat. miko D.I.X. 日夜すずり feat. 凜々 ハッピーエンド technoplanet feat. Kuroto Sion PRIDE of the FIREBALL かぼちゃ feat. CO-DA SOUND VOLTEX FLOOR「SOUND VOLTEX 10周年記念!FLOOR楽曲リミックスコンテスト」 2023/04/27 Zero-Day Exploit(One-Day Fusion Mix) 庭師 Chocolate Planet (いるちょこRemix) irucaice feat. ちょこ Distorted Floor -Boosted- M-UE vs. siromaru 2023/07/06 劇場版ムーニャポヨポヨスッポコニャーゴ~侵略だいず帝国!ドラマティック宇宙大戦争~ 打打だいず The EXworld of sound Remix by Aoi, Vocal by Kuroa* トーキョーサマーナイト(華金Remix) あまみ×ひなみ Pixelated Platform (Super Honey!) そよもぎ 2023/07/27 Absurd Gaff (Metallize Remix) Metal Giant うぇるかむ -||祭みっくす||- 忠兵衛 2023/08/31 Voice 7 Voice!!!!!!! かめりあ feat. ななひら Demetel (Erixa ”MYTH” Remix) Erixa Dawn of Asia(Alkome Remix) Alkome ませまてぃっく♡ま+ま=まじっく! ~徹夜の追込みエナジーまっくす!~ KAH feat.こにゃばた 2023/10/26 GEROL (Yooh Remix) Yooh Sayonara Planet Wars (Sot-C Remix) Sot-C ドリームエンド・サバイバー(Hidra-Xjeil Remix) Hidra-Xjeil Lovesick Lovetune(brz_style) brz1128 feat.しろさきあや BLASTER GATE 2022/12/08 WINNING ROAD setu-O Chat perché Ange;art + Nota 2022/12/15 ENDGAME Yuta Imai ИADIR Ashrount vs polysha 2022/12/22 Ice Fortress 荒谷サトル MURASAME Hommarju 2022/12/29 Initiating League EmoCosine vs. nora2r Scat Jazz Dance Super Shrimp 2023/01/05 最果ての勇者にラブソングを deli.+駄々子 灼ナル刃、破カヰ譜 Symholic feat.狛茉璃奈 2023/01/12 Petit espoir しーけー Fl0ating yuichi NAGAO 2023/01/19 イグノアザーズ U-ske feat. 安土桃 Paradigm Shift あまみ×ひなみ 2023/01/26 Thousand Triggers めと(Metomate) trea→journey CHUBAY 2023/02/09 MILITARY R04D Enterskip 2023/02/16 DEUX EX MĀXHINĀ Ashrount 2023/02/23 All We Need is HAPPY END!!! polysha 2023/03/02 Glory of Fighters RoughSkreamZ BEMANI PRO LEAGUE -SEASON 2- 参戦記念!オリジナル楽曲コンテストスペシャルスタンプ 2023/03/30 赫焉のヴァルキュリア -Ragnarøk- ryhki [[CUDDLIE CUDDLIEゆんゆん Garland ミハイル + K.key SuddeИDeath xi vs. モリモリあつし S(TAR)²☆pistol Mono. ステラ・イミグレーション 後藤 feat. リリカ Brave Power Leader 《 = Voltage = 》 概念 HALO Tatsunoshin 零天視 隣の庭は青い(庭師+Aoi) HEXA DIVER SOUND VOLTEX FLOOR「The 10th KACオリジナル楽曲コンテスト」 追想叙事詩篇 2022/02/15 EncorE & cALL CHUBAY Wings to fly high Noah AIM HIGHER U-ske feat. 棗いつき All for One CANVAS feat. Quimär AμreoLe ~for Triumph~ Ashrount XHRONOXAPSULΞ Silentroom ZEUS BlackY アザレアの使命篇 2022/03/10 蝕 めと(Metomate) 十の試煉 打打だいず vs. siromaru Xb10r 隣の庭は青い(庭師+Aoi) 火狐之舞 影虎。 MixxioN MisoilePunch♪ Rhapsody ⚙︎f Triumph かめりあ・超機裝旋楽隊 refluxio Juggernaut. BEMANI 2021/12/01 eXtridia unatra×Nego_tiator Star☆Beat PandaBoY feat.ななひら スノウイコン mazuka153 みたらしプラトニック (feat. nicamoq) Yunomi Red+White=Kawaii こすも8bit 2021/12/16 オリガミカル・スウィートラヴ かめりあ feat. ななひら キカイノミルユメ はがね ~仔羊のナヴァラン・クリシェを添えて~ PiyoPiyo Kitchen NIN-NIN-NIN!! よああああ(ああああ+yoa) Refrain お月さま交響曲 2022/05/12 c2Theater yaseta + Hidra-Xjeil SHOCKER BREAKER Yu_Asahina ミライチューナー U-ske feat.すずしろ メンタンピンドラドラ enzo + O2i3 2022/06/13 ピアノ独奏無言歌 灰燼 BEMANI Sound Team "Virkato Wakhmaninov" 2023/03/16 アガット Bazole Welcome to the Mosh Pit lapix [E] dj MAX STEROID 少年リップルズ 常盤ゆう 2023/04/13 Aerial Skydive Dirty Androids quaver♪ Risk Junk FUJIMORI -祭- FESTIVAL VENUS Black or Red? コスモドライバー join. shully Nimo リリーゼと炎龍レーヴァテイン 黒猫ダンジョン 2023/06/29 凛として咲く花の如く 大神ミオ 2023/07/20 Shera MYUKKE. birth Yu_Asahina Prayer 溝口ゆうま feat. 大瀬良あい 2023/09/07 Amazing Mirage lapix Element of SPADA 猫叉Master feat.霜月はるか KAMAITACHI DJ TECHNORCH fw. GUHROOVY Follow Tomorrow HHH×MM×ST Please Welcome Mr.C C-Show One More Lovely Risk Junk 2023/10/05 朧 白上フブキ BEMANI 2021真夏の歌合戦5番勝負 2021/07/29 MA・TSU・RI かなたん,アマギセーラ,ぁゅ by BEMANI Sound Team "藤森崇多" 2021/08/05 MOVE! (We Keep It Movin ) Jonny Dynamite!,Lisa - paint with stars -,Rio Hiiragi by BEMANI Sound Team "U1-ASAMi" 2021/08/12 スーパー戦湯ババンバーン すわひでお,秋成,かぼちゃ,藍月なくる,NU-KO by BEMANI Sound Team "八戸亀生羅" LIKE A VAMPIRE koyomi,星野奏子 by BEMANI Sound Team "TAKA" 2021/08/19 斑咲花 mami,駄々子 by BEMANI Sound Team "Akhuta Works" 2021/08/26 ユメブキ 紫崎 雪,Risa Yuzuki,709sec. by BEMANI Sound Team "PHQUASE SYUNN" 2021/10/07 |Triple Cross|BEMANI Sound Team "dj TAKA DJ YOSHITAKA SYUNN"||2021/12/16 Aftermath BEMANI Sound Team "猫叉Master あさき Yvya" BPL応援 楽曲解禁スタンプラリー 2021/08/12 カジノファイヤーことみちゃん ARM feat. 山本椛 + Brasscapsule 2021/09/22 STEEL NEEDLE Scorpion REFLEC BEAT スペシャルスタンプ! 2022/03/30 WICKeD CRφSS OSTER project CLAMARE MAX MAXIMIZER Crystalia DJ TOTTO SPECIAL SUMMER CAMPAIGN! Lucky Vacuum Flip Flap kors k いちかのごちゃまぜMix UP! 2022/11/01 [ ]DENTITY BEMANI Sound Team "HuΣeR" VOLAQUAS BEMANI Sound Team "DJ TOTTO VS 兎々" Snowmelt nora2r × BEMANI Sound Team "Yvya" perditus†paradisus iconoclasm White Stream BEMANI Sound Team "ZAQUVA" KAC(2023) エントリー特典 2023/08/09 パーフェクトイーター BEMANI Sound Team "PON" feat.かなたん KAC(2023) スペシャルスタンプ! 2023/08/09 累乗のカルマ めと(Metomate) 2023/09/20 QQ BEMANI Sound Team "PHQUASE ZAQUVA" Stylus BEMANI Sound Team "HuΣeR" Valkyrie model- 専用楽曲 X-record 2021/04/07 Chewingood!!! TORIENA ディスコルディア ぺのれり vs. BEMANI Sound Team "HuΣeR" Verflucht Tyrfing 2022/01/27 2 Beasts Unchained kors k vs Yooh ピアノ協奏曲第1番 蠍火 virkato Fegrix Xceon vs DJ Command (Eurobeat Union) 2023/02/02 儚キ戀ノ幻想譚 まろん feat. あやぽんず*(森羅万象) 禊 Nhato 恋愛=精度×認識力 立秋 vs. BEMANI Sound Team "L.E.D.-G" feat.ちょこ&ななひら BEMANI PRO LEAGUE -SEASON 3- Triple Tribe 2023/08/17 suspicions BEMANI Sound Team "猫叉Master VS dj TAKA" THE PEERLESS UNDER HEAVEN Yuta Imai Vs. BEMANI Sound Team "L.E.D.-G" stellar rain BEMANI Sound Team "PHQUASE" ひなビタ♪ / バンめし♪ 2022/06/09 イエルウタ ここなつ2.0 カシオペアノヒカリ ここなつ2.0 ステラレギア ここなつ2.0 ハートシェイプ・スピカ ここなつ2.0 マーメイドペレパスィ ここなつ2.0 メモリーズ ここなつ2.0 リバース ここなつ2.0 DVXオリジナル グレイスからの挑戦状!! 2021/06/10 ドゥサンコオデッセイ!! cosMo@暴走P 2021/07/05 αzalea BlackY 2021/08/05 BAYONEX かめりあ as "Revenge of Riot" 2021/09/02 Reverenced Flower ぺのれり 2021/10/07 《Re miniscence》 かねこちはる 10周年記念楽曲スタンプ 2022/01/18 ゔぉるみっくす!!!! かめりあ feat. ななひら sparky spark kamome sano Test Flight 黒魔 Perfect Ultimate Celebration!! 2時間でPUCされたかぼちゃ Foolish Again lapix PLANISPHERE SOUND HOLIC feat. Nana Takahashi 夢の終わり、世界のはじまり。 TAKU1175 ft.駄々子 Valkyrie model-専用楽曲 2021/08/26 Puni Puni Parade MARON (IOSYS) ARENA STATION 2022/04/25 Resonant Gear Endorfin. 2022/06/30 Kontrol Line Yooh 2022/09/01 Revvable Engine nora2r 2022/10/20 You Are My Best RivaL!! cosMo@暴走P 2022/12/22 graduation 星野音楽工房 2023/02/16 Tickled Pink BEMANI Sound Team "ZAQUVA" HEXA DIVER 暁光の翼篇 2022/07/14 Avalanx 隣の庭は青い(庭師+Aoi) 極夜、暁を望んで めと(Metomate) Grandeur CANVAS x RoughSketch feat. Quimär Stairway to the sun Noah すべてが幻になった後で かめりあ・超機装幻楽隊 Bl∞min MisoilePunch♪ -Forever- LaμreLs ~the Angelus~ Ashrount 宵闇の翼篇 2022/08/18 いまきみに Silentroom as "少年R" 赫焉 打打だいず vs. siromaru 光風霽月 影虎。 STIGMA U-ske feat. 棗いつき VΛZiLiSQ BlackY Fαtα∠ Ent∠mEnt CHUBAY Lost Parliament Juggernaut. 憧憬の銀幕篇 2023/08/09 APØCALYPSE RAY xi ΣMERGENCY CODΣ 概念 Spectacular“V”Adventure! Enterskip BLISS ミハイル + K.key Breakneck Pursuit Ashrount Marielle ゆんゆん 忘れないように、失くさないように Mono. 彩虹の銀幕篇 2023/09/14 Undead Raving Scare RoughSkreamZ and After the Merry BADEND polysha Enter The Rave Tatsunoshin SHARK IMPACT ryhki 十三不塔 隣の卓は役満(庭師+Aoi) HeaveИ s Rain モリモリあつし リュミレイラ 後藤 feat. nayuta その他 2021/05/20 くらべられっ子 ツユ 泥の分際で私だけの大切を奪おうだなんて ツユ ナミカレ ツユ 2021/07/01 - Jupiter - SHIKI Pure Ruby SHIKI 2021/08/05 Destined Marionette ビートまりお(COOL CREATE) 2021/11/02 竹 立秋 feat.ちょこ 2021/11/25 藍の華 HIMEHINA ヒトガタ HIMEHINA Mr.VIRTUALIZER HIMEHINA 2021/12/09 Halloween Is Chaos RoughSketch feat.北小路ヒスイ 2022/02/03 ↑↑↓↓←→←→BA meiyo 2022/04/25 キリカ HIMEHINA GOODTEK EBIMAYO THE WORLD REVOLVING Toby Fox DATAERR0R Cosmograph フリコドウル HIMEHINA Berry Go!! Freezer feat.妃苺 2022/07/21 過去に囚われている ツユ 終点の先が在るとするならば。 ツユ 2022/07/28 ASGORE / アズゴア Toby Fox Spear of Justice / 正義の槍 Toby Fox Death by Glamour / 華麗なる死闘 Toby Fox Finale / フィナーレ Toby Fox Bonetrousle Toby Fox 2022/08/10 あいあむなんばーわんパトラちゃん様 周防パトラ ぶいちゅっばの歌 周防パトラ 2022/09/15 Spider Dance / スパイダーダンス Toby Fox SAVE the World Toby Fox Heartache / 心の痛み Toby Fox Battle Against a True Hero / 本物のヒーローとの戦い Toby Fox MEGALOVANIA Toby Fox 2022/10/20 インドア系ならトラックメイカー Yunomi nicamoq 2022/11/01 Awakening Wings 伊達朱里紗 2022/12/01 透明声彩 YuNi 2022/12/22 シル・ヴ・プレジデント P丸様。 2023/03/09 過去を喰らう 花譜 食虫植物 理芽 フォニイ ツミキ feat.可不 2023/04/27 ENERGY SYNERGY MATRIX Tanchiky WWW HIMEHINA Hello, Hologram HIMEHINA Blossom Synthion 2023/08/03 おちゃめ機能 ゴジマジP feat. 重音テト おねがいダーリン OИE 2023/10/05 おにけもだんす いろはにほへっと あやふぶみ (白上フブキ/百鬼あやめ/大神ミオ) KINGWORLD 白上フブキ Say!ファンファーレ! 白上フブキ Happiness World BABACORN(宝鐘マリン/白上フブキ) チェイスチェイスジョーカーズ×SOUND VOLTEXコラボ 2023/04/27 チェイスチェイスジョーカーズのうた カギコ チノン(CV 金元寿子 大空直美) その他
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/2984.html
【登録タグ N SOUND HOLIC YURiCa/花たん ハルトマンの妖怪少女 強敵 -EXTRA BOSS- 曲】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/warband/pages/598.html
itm_no_item|INVALID ITEM itm_no_item_pl|INVALID ITEM itm_tutorial_spear|槍 itm_tutorial_spear_pl|槍 itm_tutorial_club|棍棒 itm_tutorial_club_pl|棍棒 itm_tutorial_battle_axe|戦斧 itm_tutorial_battle_axe_pl|戦斧 itm_tutorial_arrows|矢 itm_tutorial_arrows_pl|矢 itm_tutorial_bolts|ボルト itm_tutorial_bolts_pl|ボルト itm_tutorial_short_bow|短弓 itm_tutorial_short_bow_pl|短弓 itm_tutorial_crossbow|クロスボウ itm_tutorial_crossbow_pl|クロスボウ itm_tutorial_throwing_daggers|投擲用ダガー itm_tutorial_throwing_daggers_pl|投擲用ダガー itm_tutorial_saddle_horse|乗用馬 itm_tutorial_saddle_horse_pl|乗用馬 itm_tutorial_shield|カイトシールド itm_tutorial_shield_pl|カイトシールド itm_tutorial_staff_no_attack|杖 itm_tutorial_staff_no_attack_pl|杖 itm_tutorial_staff|杖 itm_tutorial_staff_pl|杖 itm_tutorial_sword|剣 itm_tutorial_sword_pl|剣 itm_tutorial_axe|斧 itm_tutorial_axe_pl|斧 itm_tutorial_dagger|ダガー itm_tutorial_dagger_pl|ダガー itm_horse_meat|馬肉 itm_horse_meat_pl|馬肉 itm_practice_sword|練習用の模造剣 itm_practice_sword_pl|練習用の模造剣 itm_heavy_practice_sword|練習用の模造剣 itm_heavy_practice_sword_pl|練習用の模造剣 itm_practice_sword_heavy|練習用の模造剣 itm_practice_sword_heavy_pl|練習用の模造剣 itm_practice_dagger|練習用のダガー itm_practice_dagger_pl|練習用のダガー itm_practice_axe|練習用の斧 itm_practice_axe_pl|練習用の斧 itm_practice_staff|練習用の杖 itm_practice_staff_pl|練習用の杖 itm_practice_lance|練習用のランス itm_practice_lance_pl|練習用のランス itm_practice_shield|練習用の盾 itm_practice_shield_pl|練習用の盾 itm_practice_bow|競技用ランス itm_practice_bow_pl|競技用ランス itm_practice_crossbow|競技用ランス itm_practice_crossbow_pl|競技用ランス itm_practice_javelin|競技用ランス itm_practice_javelin_pl|競技用ランス itm_practice_javelin_melee|競技用ランス itm_practice_javelin_melee_pl|競技用ランス itm_practice_throwing_daggers|競技用模造メイス itm_practice_throwing_daggers_pl|競技用模造メイス itm_practice_throwing_daggers_100_amount|競技用模造メイス itm_practice_throwing_daggers_100_amount_pl|競技用模造メイス itm_practice_horse|練習用の馬 itm_practice_horse_pl|練習用の馬 itm_practice_arrows|競技用の模造剣 itm_practice_arrows_pl|競技用の模造剣 itm_practice_bolts|競技用の模造剣 itm_practice_bolts_pl|競技用の模造剣 itm_practice_arrows_10_amount|競技用の模造剣 itm_practice_arrows_10_amount_pl|競技用の模造剣 itm_practice_arrows_100_amount|競技用の模造剣 itm_practice_arrows_100_amount_pl|競技用の模造剣 itm_practice_bolts_9_amount|競技用の模造メイス itm_practice_bolts_9_amount_pl|競技用の模造メイス itm_practice_boots|練習用の靴 itm_practice_boots_pl|練習用の靴 itm_book_tactics|ブラックファイア家の反乱についての概要 itm_book_tactics_pl|ブラックファイア家の反乱についての概要 itm_book_persuasion|ドーンの征服 itm_book_persuasion_pl|ドーンの征服 itm_book_leadership|エイゴン征服王の人生 itm_book_leadership_pl|エイゴン征服王の人生 itm_book_intelligence|グランドメイスター・ジェラルディスの論理的随筆 itm_book_intelligence_pl|グランドメイスター・ジェラルディスの論理的随筆 itm_book_trade|ブレーヴォスの鉄の銀行の歴史 itm_book_trade_pl|ブレーヴォスの鉄の銀行の歴史 itm_book_weapon_mastery|剣の舞の芸術 itm_book_weapon_mastery_pl|剣の舞の芸術 itm_book_engineering|ヴォランティスの侵略戦争 itm_book_engineering_pl|ヴォランティスの侵略戦争 itm_book_necronomicon|魔法の偉大なる本 itm_book_necronomicon_pl|魔法の偉大なる本 itm_book_bible|七芒星典 itm_book_bible_pl|七芒星典 itm_book_prisoner_management|グラルマク・モ・エラズの日記 itm_book_prisoner_management_pl|グラルマク・モ・エラズの日記 itm_book_spotting_reference|人の作った不思議なものたち itm_book_spotting_reference_pl|人の作った不思議なものたち itm_book_first_aid_reference|”大春疫”に関する小論文 itm_book_first_aid_reference_pl|”大春疫”に関する小論文 itm_book_pathfinding_reference|世界地図 itm_book_pathfinding_reference_pl|世界地図 itm_book_wound_treatment_reference|治療の本 itm_book_wound_treatment_reference_pl|治療の本 itm_book_training_reference|”穢れなき軍団(アンサリード)”について itm_book_training_reference_pl|”穢れなき軍団(アンサリード)”について itm_book_surgery_reference|”知識の城(シタデル)”と手術について itm_book_surgery_reference_pl|”知識の城(シタデル)”と手術について itm_book_trade_ledger|商人の元帳 itm_book_trade_ledger_pl|商人の元帳 itm_trade_spice|壷入り香辛料 itm_trade_spice_pl|壷入り香辛料 itm_trade_salt|袋詰めの塩 itm_trade_salt_pl|袋詰めの塩 itm_trade_oil|壷入り油 itm_trade_oil_pl|壷入り油 itm_trade_pottery|陶器 itm_trade_pottery_pl|陶器 itm_trade_raw_flax|亜麻 itm_trade_raw_flax_pl|亜麻 itm_trade_linen|束ねた亜麻織物 itm_trade_linen_pl|束ねた亜麻織物 itm_trade_wool|袋詰めの原毛 itm_trade_wool_pl|袋詰めの原毛 itm_trade_wool_cloth|羊毛生地 itm_trade_wool_cloth_pl|羊毛生地 itm_trade_raw_silk|絹糸 itm_trade_raw_silk_pl|絹糸 itm_trade_raw_dyes|ボウル入りの染料 itm_trade_raw_dyes_pl|ボウル入りの染料 itm_trade_velvet|束ねたビロード生地 itm_trade_velvet_pl|束ねたビロード生地 itm_trade_iron|鉄の延べ棒 itm_trade_iron_pl|鉄の延べ棒 itm_trade_tools|工具 itm_trade_tools_pl|工具 itm_trade_raw_leather|皮革 itm_trade_raw_leather_pl|皮革 itm_trade_leatherwork|革工芸品 itm_trade_leatherwork_pl|革工芸品 itm_trade_raw_date_fruit|ナツメヤシ itm_trade_raw_date_fruit_pl|ナツメヤシ itm_trade_furs|束ねた毛皮 itm_trade_furs_pl|束ねた毛皮 itm_trade_wine|壷入りワイン itm_trade_wine_pl|壷入りワイン itm_trade_ale|樽入りエール itm_trade_ale_pl|樽入りエール itm_market_gold_chalice|金の杯 itm_market_gold_chalice_pl|金の杯 itm_market_dornish_wine|箱入りドーン産ワイン itm_market_dornish_wine_pl|箱入りドーン産ワイン itm_market_arbor_red|壷入りアーバー産ワイン itm_market_arbor_red_pl|壷入りアーバー産ワイン itm_market_candles|蝋燭 itm_market_candles_pl|蝋燭 itm_market_pumpkins|カボチャ itm_market_pumpkins_pl|カボチャ itm_market_lead|鉛のインゴット itm_market_lead_pl|鉛のインゴット itm_market_tin|錫のインゴット itm_market_tin_pl|錫のインゴット itm_market_coal|箱入りの石炭 itm_market_coal_pl|箱入りの石炭 itm_market_silver_chalice|銀の杯 itm_market_silver_chalice_pl|銀の杯 itm_market_pentoshi_wine|壷入りペントス産ワイン itm_market_pentoshi_wine_pl|壷入りペントス産ワイン itm_market_lyseni_wine|壷入りライス産ワイン itm_market_lyseni_wine_pl|壷入りライス産ワイン itm_market_qohorik_carpets|クォホール産絨毯 itm_market_qohorik_carpets_pl|クォホール産絨毯 itm_market_bronzewood|ブロンズウッド itm_market_bronzewood_pl|ブロンズウッド itm_market_myrish_carpets|ミア産絨毯 itm_market_myrish_carpets_pl|ミア産絨毯 itm_market_tyroshi_pear_brandy|瓶詰めタイロシュ産梨漬けブランデー itm_market_tyroshi_pear_brandy_pl|瓶詰めタイロシュ産梨漬けブランデー itm_market_volantene_wine|ヴォランティス産ワイン itm_market_volantene_wine_pl|ヴォランティス産ワイン itm_market_ironwood|アイアンウッド itm_market_ironwood_pl|アイアンウッド itm_market_persimmon_wine|壷入り柿ワイン itm_market_persimmon_wine_pl|壷入り柿ワイン itm_market_perfume|瓶詰め香水 itm_market_perfume_pl|瓶詰め香水 itm_trade_smoked_fish|魚の燻製 itm_trade_smoked_fish_pl|魚の燻製 itm_market_lemon_basket|籠入り檸檬 itm_market_lemon_basket_pl|籠入り檸檬 itm_market_plum_basket|籠入りスモモ itm_market_plum_basket_pl|籠入りスモモ itm_market_pear_basket|籠入り梨 itm_market_pear_basket_pl|籠入り梨 itm_market_apple_basket|籠入り林檎 itm_market_apple_basket_pl|籠入り林檎 itm_trade_cheese|チーズ itm_trade_cheese_pl|チーズ itm_trade_honey|壷入り蜂蜜 itm_trade_honey_pl|壷入り蜂蜜 itm_trade_sausages|ソーセージ itm_trade_sausages_pl|ソーセージ itm_trade_cabbages|キャベツ itm_trade_cabbages_pl|キャベツ itm_trade_dried_meat|干し肉 itm_trade_dried_meat_pl|干し肉 itm_trade_apples|籠入り果実 itm_trade_apples_pl|籠入り果実 itm_trade_raw_grapes|葡萄 itm_trade_raw_grapes_pl|葡萄 itm_trade_raw_olives|オリーブ itm_trade_raw_olives_pl|オリーブ itm_trade_grain|袋詰め小麦 itm_trade_grain_pl|袋詰め小麦 itm_trade_cattle_meat|牛肉 itm_trade_cattle_meat_pl|牛肉 itm_trade_bread|パン itm_trade_bread_pl|パン itm_trade_chicken|鶏肉 itm_trade_chicken_pl|鶏肉 itm_trade_pork|豚肉 itm_trade_pork_pl|豚肉 itm_trade_butter|壷入りバター itm_trade_butter_pl|壷入りバター itm_trade_dummy01|Dummy item 1 itm_trade_dummy01_pl|Dummy item 1 itm_trade_dummy02|Dummy item 2 itm_trade_dummy02_pl|Dummy item 2 itm_trade_dummy03|Dummy item 3 itm_trade_dummy03_pl|Dummy item 3 itm_trade_dummy04|Dummy item 4 itm_trade_dummy04_pl|Dummy item 4 itm_trade_dummy05|Dummy item 5 itm_trade_dummy05_pl|Dummy item 5 itm_trade_dummy06|Dummy item 6 itm_trade_dummy06_pl|Dummy item 6 itm_trade_dummy07|Dummy item 7 itm_trade_dummy07_pl|Dummy item 7 itm_trade_dummy08|Dummy item 8 itm_trade_dummy08_pl|Dummy item 8 itm_trade_dummy09|Dummy item 9 itm_trade_dummy09_pl|Dummy item 9 itm_trade_dummy10|Dummy item 10 itm_trade_dummy10_pl|Dummy item 10 itm_trade_dummy11|Dummy item 11 itm_trade_dummy11_pl|Dummy item 11 itm_trade_dummy12|Dummy item 12 itm_trade_dummy12_pl|Dummy item 12 itm_trade_dummy13|Dummy item 13 itm_trade_dummy13_pl|Dummy item 13 itm_trade_dummy14|Dummy item 14 itm_trade_dummy14_pl|Dummy item 14 itm_trade_dummy15|Dummy item 15 itm_trade_dummy15_pl|Dummy item 15 itm_trade_dummy16|Dummy item 16 itm_trade_dummy16_pl|Dummy item 16 itm_trade_dummy17|Dummy item 17 itm_trade_dummy17_pl|Dummy item 17 itm_trade_dummy18|Dummy item 18 itm_trade_dummy18_pl|Dummy item 18 itm_trade_dummy19|Dummy item 19 itm_trade_dummy19_pl|Dummy item 19 itm_trade_dummy20|Dummy item 20 itm_trade_dummy20_pl|Dummy item 20 itm_dragon_coin|ドラゴン金貨 itm_dragon_coin_pl|ドラゴン金貨 itm_dragon_coin_many|袋詰めドラゴン金貨 itm_dragon_coin_many_pl|袋詰めドラゴン金貨 itm_honor|アナー金貨 itm_honor_pl|アナー金貨 itm_honor_many|袋詰めアナー金貨 itm_honor_many_pl|袋詰めアナー金貨 itm_groat|グロート銀貨 itm_groat_pl|グロート銀貨 itm_groat_many|袋詰めグロート銀貨 itm_groat_many_pl|袋詰めグロート銀貨 itm_lumber|材木 itm_lumber_pl|材木 itm_ring_1|金の指輪 itm_ring_1_pl|金の指輪 itm_ring_2|金の指輪 itm_ring_2_pl|金の指輪 itm_ring_3|金の指輪 itm_ring_3_pl|金の指輪 itm_ring_4|銀の指輪 itm_ring_4_pl|銀の指輪 itm_ring_5|銀の指輪 itm_ring_5_pl|銀の指輪 itm_asshai_saffron|サフラン itm_asshai_saffron_pl|サフラン itm_asshai_myrrh|ミルラ itm_asshai_myrrh_pl|ミルラ itm_asshai_cinnamon|シナモン itm_asshai_cinnamon_pl|シナモン itm_qarth_saffron|サフラン itm_qarth_saffron_pl|サフラン itm_qarth_pepper|胡椒 itm_qarth_pepper_pl|胡椒 itm_qarth_cardamom|カルダモン itm_qarth_cardamom_pl|カルダモン itm_zamettar_nutmeg|ナツメグ itm_zamettar_nutmeg_pl|ナツメグ itm_zamettar_curry|カレー itm_zamettar_curry_pl|カレー itm_zamettar_anise|アニス itm_zamettar_anise_pl|アニス itm_moraq_cloves|クローブ itm_moraq_cloves_pl|クローブ itm_moraq_spiceflower|スパイスフラワー itm_moraq_spiceflower_pl|スパイスフラワー itm_moraq_persimmon_seeds|カキの種 itm_moraq_persimmon_seeds_pl|カキの種 itm_mysterious_spices1|謎の香辛料 itm_mysterious_spices1_pl|謎の香辛料 itm_mysterious_spices2|謎の香辛料 itm_mysterious_spices2_pl|謎の香辛料 itm_mysterious_spices3|謎の香辛料 itm_mysterious_spices3_pl|謎の香辛料 itm_mysterious_sword1|謎の剣 itm_mysterious_sword1_pl|謎の剣 itm_mysterious_sword2|謎の剣 itm_mysterious_sword2_pl|謎の剣 itm_mysterious_sword3|謎の剣 itm_mysterious_sword3_pl|謎の剣 itm_credits_book|主人たちの本 itm_credits_book_pl|主人たちの本 itm_clifford_ring|ルビーの指輪 itm_clifford_ring_pl|ルビーの指輪 itm_clifford_letter|クリフォード卿の手紙 itm_clifford_letter_pl|クリフォード卿の手紙 itm_samol_book|古めかしい魔道書 itm_samol_book_pl|古めかしい魔道書 itm_samol_horn|古めかしい角笛 itm_samol_horn_pl|古めかしい角笛 itm_varys_npc_5_letter|イリリオの手紙 itm_varys_npc_5_letter_pl|イリリオの手紙 itm_varys_npc_8_letter|アラードの手紙 itm_varys_npc_8_letter_pl|アラードの手紙 itm_harodon_letter|ガリバルドの手紙 itm_harodon_letter_pl|ガリバルドの手紙 itm_illyrios_letter|イリリオの手紙 itm_illyrios_letter_pl|イリリオの手紙 itm_varys_npc_1_letter|イリリオの手紙 itm_varys_npc_1_letter_pl|イリリオの手紙 itm_varys_npc_2_letter|ルーガンの手紙 itm_varys_npc_2_letter_pl|ルーガンの手紙 itm_varys_npc_3_chest|イリリオの小箱 itm_varys_npc_3_chest_pl|イリリオの小箱 itm_barrel_of_pitch|樽入りピッチ itm_barrel_of_pitch_pl|樽入りピッチ itm_qohor_blacksmith_maester_letter|メイスター・ライアンの書 itm_qohor_blacksmith_maester_letter_pl|メイスター・ライアンの書 itm_yandels_illuminations|氷と炎の世界 itm_yandels_illuminations_pl|氷と炎の世界 itm_huge_ruby|大きなルビー itm_huge_ruby_pl|大きなルビー itm_gold_goblet|金のゴブレット itm_gold_goblet_pl|金のゴブレット itm_event_rabbit|兎 itm_event_rabbit_pl|兎 itm_siege_supply|調度品 itm_siege_supply_pl|調度品 itm_quest_wine|地元産のワイン itm_quest_wine_pl|地元産のワイン itm_quest_ale|地元産のエール itm_quest_ale_pl|地元産のエール itm_stormlands_destrier|騎乗用馬 itm_stormlands_destrier_pl|騎乗用馬 itm_destrier_1|騎乗用馬 itm_destrier_1_pl|騎乗用馬 itm_destrier_2|騎乗用馬 itm_destrier_2_pl|騎乗用馬 itm_destrier_3|騎乗用馬 itm_destrier_3_pl|騎乗用馬 itm_destrier_4|騎乗用馬 itm_destrier_4_pl|騎乗用馬 itm_andal_destrier|騎乗用馬 itm_andal_destrier_pl|騎乗用馬 itm_ho_swa_saddle_black|汎用馬 itm_ho_swa_saddle_black_pl|汎用馬 itm_rounsey_2|汎用馬 itm_rounsey_2_pl|汎用馬 itm_palfrey_1|乗用場 itm_palfrey_1_pl|乗用馬 itm_palfrey_2|乗用馬 itm_palfrey_2_pl|乗用馬 itm_courser_1|駿馬 itm_courser_1_pl|駿馬 itm_courser_2|駿馬 itm_courser_2_pl|駿馬 itm_garron_1|荷馬 itm_garron_1_pl|荷馬 itm_garron_2|荷馬 itm_garron_2_pl|荷馬 itm_horse_light_a|ドスラク族の駿裸馬 itm_horse_light_a_pl|ドスラク族の駿裸馬 itm_horse_light_b|ドスラク族の駿裸馬 itm_horse_light_b_pl|ドスラク族の駿裸馬 itm_horse_light_c|ドスラク族の駿裸馬 itm_horse_light_c_pl|ドスラク族の駿裸馬 itm_dothraki_horse_saddle_1|ドスラク族の駿馬 itm_dothraki_horse_saddle_1_pl|ドスラク族の駿馬 itm_dothraki_horse_saddle_2|ドスラク族の駿馬 itm_dothraki_horse_saddle_2_pl|ドスラク族の駿馬 itm_dothraki_horse_saddle_3|ドスラク族の駿馬 itm_dothraki_horse_saddle_3_pl|ドスラク族の駿馬 itm_cow1|牛 itm_cow1_pl|牛 itm_cow2|牛 itm_cow2_pl|牛 itm_prop_sheep_1|羊 itm_prop_sheep_1_pl|羊 itm_prop_sheep_2|羊 itm_prop_sheep_2_pl|羊 itm_prop_sheep_3|羊 itm_prop_sheep_3_pl|羊 itm_plate_warhorse_1|板金軍馬 itm_plate_warhorse_1_pl|板金軍馬 itm_plate_warhorse_2|板金軍馬 itm_plate_warhorse_2_pl|板金軍馬 itm_plate_warhorse_3|板金軍馬 itm_plate_warhorse_3_pl|板金軍馬 itm_plate_warhorse_4|板金軍馬 itm_plate_warhorse_4_pl|板金軍馬 itm_plate_warhorse_5|板金軍馬 itm_plate_warhorse_5_pl|板金軍馬 itm_andal_cataphract|甲冑軍馬 itm_andal_cataphract_pl|甲冑軍馬 itm_chain_mail_horse|鎖帷子を着せた騎乗用馬 itm_chain_mail_horse_pl|鎖帷子を着せた騎乗用馬 itm_rhoynar_cataphract|ドスラク族の前方装甲軍馬 itm_rhoynar_cataphract_pl|ドスラク族の前方装甲軍馬 itm_dragonstone_horse|パッド付き騎乗用馬 itm_dragonstone_horse_pl|パッド付き騎乗用場 itm_dornish_sand_steed_1|ドーン人の砂馬 itm_dornish_sand_steed_1_pl|ドーン人の砂馬 itm_dornish_sand_steed_2|ドーン人の砂馬 itm_dornish_sand_steed_2_pl|ドーン人の砂馬 itm_dornish_horse_3|ドーン人の砂馬 itm_dornish_horse_3_pl|ドーン人の砂馬 itm_dornish_horse_4|ドーン人の砂馬 itm_dornish_horse_4_pl|ドーン人の砂馬 itm_dornish_horse_5|ドーン人の砂馬 itm_dornish_horse_5_pl|ドーン人の砂馬 itm_dornish_horse_6|ドーン人の砂馬 itm_dornish_horse_6_pl|ドーン人の砂馬 itm_dornish_horse_7|ドーン人の砂馬 itm_dornish_horse_7_pl|ドーン人の砂馬 itm_dornish_horse_8|ドーン人の砂馬 itm_dornish_horse_8_pl|ドーン人の砂馬 itm_dornish_padded_horse_1|パッド付き騎乗用馬 itm_dornish_padded_horse_1_pl|パッド付き騎乗用馬 itm_dornish_padded_horse_2|パッド付き騎乗用馬 itm_dornish_padded_horse_2_pl|パッド付き騎乗用馬 itm_dornish_padded_horse_cataphract|甲冑軍馬 itm_dornish_padded_horse_cataphract_pl|甲冑軍馬 itm_dornish_cataphract_horse|甲冑軍馬 itm_dornish_cataphract_horse_pl|甲冑軍馬 itm_horse_pentos_1|駿馬 itm_horse_pentos_1_pl|駿馬 itm_horse_pentos_2|駿馬 itm_horse_pentos_2_pl|駿馬 itm_horse_pentos_3|駿馬 itm_horse_pentos_3_pl|駿馬 itm_horse_pentos_4|駿馬 itm_horse_pentos_4_pl|駿馬 itm_horse_pentos_5|駿馬 itm_horse_pentos_5_pl|駿馬 itm_lyseni_horse|パッド付き騎乗用馬 itm_lyseni_horse_pl|パッド付き騎乗用馬 itm_donkey|ロバ itm_donkey_pl|ロバ itm_ho_nor_mule|ラバ itm_ho_nor_mule_pl|ラバ itm_ho_sar_camel_bactrian|ラクダ itm_ho_sar_camel_bactrian_pl|ラクダ itm_flag_pole_1|旗 itm_flag_pole_1_pl|旗 itm_flag_pole_2|旗 itm_flag_pole_2_pl|旗 itm_flag_pole_3|旗 itm_flag_pole_3_pl|旗 itm_we_swa_axe_hatchet|ハチェット itm_we_swa_axe_hatchet_pl|ハチェット itm_we_swa_axe_voulge|ポールクリーヴァー itm_we_swa_axe_voulge_pl|ポールクリーヴァー itm_we_vae_axe_bardiche|長ポールアックス itm_we_vae_axe_bardiche_pl|長ポールアックス itm_we_vae_blunt_club|棍棒 itm_we_vae_blunt_club_pl|棍棒 itm_we_vae_blunt_club_long|長い棍棒 itm_we_vae_blunt_club_long_pl|長い棍棒 itm_we_swa_blunt_club_long|刺付きの長い棍棒 itm_we_swa_blunt_club_long_pl|刺付きの長い棍棒 itm_we_vae_blunt_maul|モール itm_we_vae_blunt_maul_pl|モール itm_we_vae_blunt_sledgehammer|スレッジハンマー itm_we_vae_blunt_sledgehammer_pl|スレッジハンマー itm_twohanded_hammer_01|スレッジハンマー itm_twohanded_hammer_01_pl|スレッジハンマー itm_twohanded_hammer_02|スレッジハンマー itm_twohanded_hammer_02_pl|スレッジハンマー itm_shovel_01|シャベル itm_shovel_01_pl|シャベル itm_scythe_01|大鎌 itm_scythe_01_pl|大鎌 itm_pitchfork_01|ピッチフォーク itm_pitchfork_01_pl|ピッチフォーク itm_we_swa_spear_glaive_small|グレイヴ itm_we_swa_spear_glaive_small_pl|グレイヴ itm_we_swa_spear_glaive|グレイヴ itm_we_swa_spear_glaive_pl|グレイヴ itm_we_swa_spear_bill_english|ビル itm_we_swa_spear_bill_english_pl|ビル itm_we_vae_spear_scythe|大鎌 itm_we_vae_spear_scythe_pl|大鎌 itm_we_vae_spear_scythe_shortened|切り詰め軍用大鎌 itm_we_vae_spear_scythe_shortened_pl|切り詰め軍用大鎌 itm_we_vae_spear_polehammer|軽スピア itm_we_vae_spear_polehammer_pl|軽スピア itm_heavy_spear_1|重スピア itm_heavy_spear_1_pl|重スピア itm_heavy_spear_2|重スピア itm_heavy_spear_2_pl|重スピア itm_heavy_spear_3|重スピア itm_heavy_spear_3_pl|重スピア itm_dornish_spear_feathers|重スピア itm_dornish_spear_feathers_pl|重スピア itm_dornish_heavy_spear|重スピア itm_dornish_heavy_spear_pl|重スピア itm_ironborn_spear_a|重スピア itm_ironborn_spear_a_pl|重スピア itm_ironborn_spear_b|重スピア itm_ironborn_spear_b_pl|重スピア itm_we_rho_spear_fork_pitch|ピッチフォーク itm_we_rho_spear_fork_pitch_pl|ピッチフォーク itm_we_rho_spear_fork_military|ミリタリーフォーク itm_we_rho_spear_fork_military_pl|ミリタリーフォーク itm_we_rho_spear_fork_battle|バトルフォーク itm_we_rho_spear_fork_battle_pl|バトルフォーク itm_we_sar_spear_staff|杖 itm_we_sar_spear_staff_pl|杖 itm_we_sar_spear_staff_quarter|六尺棒 itm_we_sar_spear_staff_quarter_pl|六尺棒 itm_we_sar_spear_staff_iron|鉄杖 itm_we_sar_spear_staff_iron_pl|鉄杖 itm_we_sar_spear_lance|フック付きグレイブ itm_we_sar_spear_lance_pl|フック付きグレイブ itm_we_vae_sword_sickle|鎌 itm_we_vae_sword_sickle_pl|鎌 itm_we_vae_sword_cleaver_military|ミリタリークリーヴァー itm_we_vae_sword_cleaver_military_pl|ミリタリークリーヴァー itm_we_vae_sword_cleaverwar|ウォークリーヴァー itm_we_vae_sword_cleaverwar_pl|ウォークリーヴァー itm_we_pla_sword_great_four|ハルバード itm_we_pla_sword_great_four_pl|ハルバード itm_fi_halberd_2|ハルバード itm_fi_halberd_2_pl|ハルバード itm_fi_halberd_1|ハルバード itm_fi_halberd_1_pl|ハルバード itm_normal_arrows|簡易なボドキン矢 itm_normal_arrows_pl|簡易なボドキン矢 itm_arrow_f_big|ブロードヘッド矢 itm_arrow_f_big_pl|ブロードヘッド矢 itm_arrow_f_piece|ブロードヘッド矢 itm_arrow_f_piece_pl|ブロードヘッド矢 itm_arrow_f_slash|ブロードヘッド矢 itm_arrow_f_slash_pl|ブロードヘッド矢 itm_arrow_f_standard|ボドキン矢 itm_arrow_f_standard_pl|ボドキン矢 itm_arrow_f_dornish|ブロードヘッド矢 itm_arrow_f_dornish_pl|ブロードヘッド矢 itm_arrow_f_dothraki|ボドキン矢 itm_arrow_f_dothraki_pl|ボドキン矢 itm_bolt_f_simple|ボルト itm_bolt_f_simple_pl|ボルト itm_bolt_f_heavy|穿孔ボルト itm_bolt_f_heavy_pl|穿孔ボルト itm_bolt_f_slash|重ボルト itm_bolt_f_slash_pl|重ボルト itm_bolt_f_piercing|穿孔ボルト itm_bolt_f_piercing_pl|穿孔ボルト itm_bolt_f_myrish|ミア製のボルト itm_bolt_f_myrish_pl|ミア製のボルト itm_bow_f_hunting_bow|狩猟弓 itm_bow_f_hunting_bow_pl|狩猟弓 itm_bow_f_simple|短弓 itm_bow_f_simple_pl|短弓 itm_bow_f_longbow_1|長弓 itm_bow_f_longbow_1_pl|長弓 itm_bow_f_longbow_2|平弓 itm_bow_f_longbow_2_pl|平弓 itm_bow_f_dothraki|反曲弓 itm_bow_f_dothraki_pl|反曲弓 itm_bow_f_dornish|反曲弓 itm_bow_f_dornish_pl|反曲弓 itm_bow_f_decorated_bow|装飾された長弓 itm_bow_f_decorated_bow_pl|装飾された長弓 itm_bow_f_raventree|ウィアウッド製の長弓 itm_bow_f_raventree_pl|ウィアウッド製の長弓 itm_bow_f_dragonbone_bow|竜骨製の弓 itm_bow_f_dragonbone_bow_pl|竜骨製の弓 itm_new_crossbow_a|軽いクロスボウ itm_new_crossbow_a_pl|軽いクロスボウ itm_new_crossbow_b|クロスボウ itm_new_crossbow_b_pl|クロスボウ itm_new_crossbow_c|重いクロスボウ itm_new_crossbow_c_pl|重いクロスボウ itm_myrish_crossbow|ミア製クロスボウ itm_myrish_crossbow_pl|ミア製クロスボウ itm_we_khe_throw_stone|石 itm_we_khe_throw_stone_pl|石 itm_we_sar_spear_javelin|ジャベリン itm_we_sar_spear_javelin_pl|ジャベリン itm_we_sar_spear_javelin_melee|ショートスピア itm_we_sar_spear_javelin_melee_pl|ショートスピア itm_we_sar_spear_throwing_spears|投げ槍 itm_we_sar_spear_throwing_spears_pl|投げ槍 itm_we_sar_spear_throwing_spear_melee|ショートスピア itm_we_sar_spear_throwing_spear_melee_pl|ショートスピア itm_we_sar_spear_jarid|ジャリド itm_we_sar_spear_jarid_pl|ジャリド itm_we_sar_spear_jarid_melee|ショートスピア itm_we_sar_spear_jarid_melee_pl|ショートスピア itm_ar_vae_t7_elite_b|重い薄金鎧 itm_ar_vae_t7_elite_b_pl|重い薄金鎧 itm_ar_khe_t6_tunic_a||鎖帷子のホバーク itm_ar_khe_t6_tunic_a_pl||鎖帷子のホバーク itm_ar_swa_shi_linen|軽ローブ itm_ar_swa_shi_linen_pl|軽ローブ itm_ar_swa_tun_tabard|布製チュニック itm_ar_swa_tun_tabard_pl|布製チュニック itm_ar_pla_pri_pilgrimdisguise|変装 itm_ar_pla_pri_pilgrimdisguise_pl|変装 itm_dress_general_bride|花嫁のドレス itm_dress_general_bride_pl|花嫁のドレス itm_bo_gen_t0_bride_shoes|花嫁の靴 itm_bo_gen_t0_bride_shoes_pl|花嫁の靴 itm_bo_vae_t2_shoes|靴 itm_bo_vae_t2_shoes_pl|靴 itm_bo_vae_t3_leather|革のブーツ itm_bo_vae_t3_leather_pl|革のブーツ itm_bo_vae_t4_shoes|板金革のブーツ itm_bo_vae_t4_shoes_pl|板金革のブーツ itm_narf_leather_boots|革のブーツ itm_narf_leather_boots_pl|革のブーツ itm_narf_steel_greaves|板金付きブーツ itm_narf_steel_greaves_pl|板金付きブーツ itm_narf_steel_greaves2|板金付きブーツ itm_narf_steel_greaves2_pl|板金付きブーツ itm_bo_khe_t0_sandal|鎖帷子のブーツ itm_bo_khe_t0_sandal_pl|鎖帷子のブーツ itm_bo_khe_t4_sandal|革のブーツ itm_bo_khe_t4_sandal_pl|革のブーツ itm_bo_khe_t6_mail|板金革のブーツ itm_bo_khe_t6_mail_pl|板金革のブーツ itm_bo_nor_t2_shoes|革のブーツ itm_bo_nor_t2_shoes_pl|革のブーツ itm_bo_rho_t3_highlander|毛皮のブーツ itm_bo_rho_t3_highlander_pl|毛皮のブーツ itm_bo_pla_t2_ankle|革のブーツ itm_bo_pla_t2_ankle_pl|革のブーツ itm_bo_pla_t7_greaves|板金のブーツ itm_bo_pla_t7_greaves_pl|板金のブーツ itm_ga_swa_a4_plate|板金の篭手 itm_ga_swa_a4_plate_pl|板金の篭手 itm_ga_swa_a6_plate|板金の篭手 itm_ga_swa_a6_plate_pl|板金の篭手 itm_ga_vae_a5_mail|鎖帷子の篭手 itm_ga_vae_a5_mail_pl|鎖帷子の篭手 itm_ga_khe_a5_armor|鱗金の手袋 itm_ga_khe_a5_armor_pl|鱗金の手袋 itm_ga_khe_a6_lamellar|薄金の手袋 itm_ga_khe_a6_lamellar_pl|薄金の手袋 itm_ga_rho_a2_leather|革の手袋 itm_ga_rho_a2_leather_pl|革の手袋 itm_narf_leather_gauntlet|革の手袋 itm_narf_leather_gauntlet_pl|革の手袋 itm_narf_demi_gauntlets|板金の篭手 itm_narf_demi_gauntlets_pl|板金の篭手 itm_narf_finger_gauntlets|板金の篭手 itm_narf_finger_gauntlets_pl|板金の篭手 itm_ga_pla_a5_iron|板金の篭手 itm_ga_pla_a5_iron_pl|板金の篭手 itm_he_gen_lad_bride_crown|女性物の頭布 itm_he_gen_lad_bride_crown_pl|女性物の頭布 itm_he_swa_lad_common_a|頭布 itm_he_swa_lad_common_a_pl|頭布 itm_he_swa_t1_common_a|フード itm_he_swa_t1_common_a_pl|フード itm_he_swa_t1_noble_a|頭布 itm_he_swa_t1_noble_a_pl|頭布 itm_he_vae_lad_lady_a|女性物の頭布 itm_he_vae_lad_lady_a_pl|女性物の頭布 itm_he_vae_t1_common_a|帽子 itm_he_vae_t1_common_a_pl|帽子 itm_he_khe_lad_common_a|革の帽子 itm_he_khe_lad_common_a_pl|革の帽子 itm_he_nor_t1_common_a|帽子 itm_he_nor_t1_common_a_pl|帽子 itm_he_swa_t2_coif_a|詰め物入りのコイフ itm_he_swa_t2_coif_a_pl|詰め物入りのコイフ itm_he_vae_t6_warhelmet_a|帽子 itm_he_vae_t6_warhelmet_a_pl|帽子 itm_he_vae_t7_warmask_b|重革の帽子 itm_he_vae_t7_warmask_b_pl|重革の帽子 itm_he_khe_t2_steppe_a|革の帽子 itm_he_khe_t2_steppe_a_pl|革の帽子 itm_he_khe_t3_steppe_a|重革の帽子 itm_he_khe_t3_steppe_a_pl|重革の帽子 itm_he_khe_t5_neck_a|大兜 itm_he_khe_t5_neck_a_pl|大兜 itm_he_nor_t2_spangen_a|ネイザール兜 itm_he_nor_t2_spangen_a_pl|ネイザール兜 itm_he_nor_t3_valsgarde_a|ネイザール兜 itm_he_nor_t3_valsgarde_a_pl|ネイザール兜 itm_he_nor_t5_valsgarde_a|トップ兜 itm_he_nor_t5_valsgarde_a_pl|トップ兜 itm_chape_1|ケトルハット itm_chape_1_pl|ケトルハット itm_chape_2|ケトルハット itm_chape_2_pl|ケトルハット itm_chape_3|ケトルハット itm_chape_3_pl|ケトルハット itm_he_rho_t2_beret_a|革の帽子 itm_he_rho_t2_beret_a_pl|革の帽子 itm_he_rho_t5_kettle_a|ネイザール兜 itm_he_rho_t5_kettle_a_pl|ネイザール兜 itm_he_pla_t7_gerulfingen|アーメット itm_he_pla_t7_gerulfingen_pl|アーメット itm_he_pla_t7_crusader_a|サレット itm_he_pla_t7_crusader_a_pl|サレット itm_sh_vae_kit_heavy|紋章入りアッシュウッド製カイトシールド itm_sh_vae_kit_heavy_pl|紋章入りアッシュウッド製カイトシールド itm_sh_vae_kit_heavy_2|アッシュウッド製カイトシールド itm_sh_vae_kit_heavy_2_pl|アッシュウッド製カイトシールド itm_pentos_shield|紋章入り鋼のヒーターシールド itm_pentos_shield_pl|紋章入り鋼のヒーターシールド itm_pentos_shield_2|鋼のヒーターシールド itm_pentos_shield_2_pl|鋼のヒーターシールド itm_reach_shield|紋章入り鋼のヒーターシールド itm_reach_shield_pl|紋章入り鋼のヒーターシールド itm_reach_shield_2|鋼のヒーターシールド itm_reach_shield_2_pl|鋼のヒーターシールド itm_witcher_shield_3|ヒーターシールド itm_witcher_shield_3_pl|ヒーターシールド itm_witcher_shield_1|ヒーターシールド itm_witcher_shield_1_pl|ヒーターシールド itm_sellsword_shield|紋章入りエルムウッド製ヒーターシールド itm_sellsword_shield_pl|紋章入りエルムウッド製ヒーターシールド itm_sellsword_shield_2|エルムウッド製ヒーターシールド itm_sellsword_shield_2_pl|エルムウッド製ヒーターシールド itm_dragonstone_kite|紋章入りビーチウッド製カイトシールド itm_dragonstone_kite_pl|紋章入りビーチウッド製カイトシールド itm_dragonstone_kite_2|ビーチウッド製カイトシールド itm_dragonstone_kite_2_pl|ビーチウッド製カイトシールド itm_westerlands_oval_shield|紋章入りオークウッド製オーバルシールド itm_westerlands_oval_shield_pl|紋章入りオークウッド製オーバルシールド itm_westerlands_oval_shield_2|オークウッド製オーバルシールド itm_westerlands_oval_shield_2_pl|オークウッド製オーバルシールド itm_mander_shield|紋章入りアッシュウッド製パビーズシールド itm_mander_shield_pl|紋章入りアッシュウッド製パビーズシールド itm_mander_shield_2|アッシュウッド製パビーズシールド itm_mander_shield_2_pl|アッシュウッド製パビーズシールド itm_tab_shield_sarranid_a|紋章入りアルダーウッド製スクウェアシールド itm_tab_shield_sarranid_a_pl|紋章入りアルダーウッド製スクウェアシールド itm_tab_shield_sarranid_a_2|アルダーウッド製スクウェアシールド itm_tab_shield_sarranid_a_2_pl|アルダーウッド製スクウェアシールド itm_tab_shield_sarranid_b|紋章入りビーチウッド製スクウェアシールド itm_tab_shield_sarranid_b_pl|紋章入りビーチウッド製スクウェアシールド itm_tab_shield_sarranid_b_2|ビーチウッド製スクウェアシールド itm_tab_shield_sarranid_b_2_pl|ビーチウッド製スクウェアシールド itm_tab_shield_sarranid_c|紋章入りアルダーウッド製ラウンドシールド itm_tab_shield_sarranid_c_pl|紋章入りアルダーウッド製ラウンドシールド itm_tab_shield_sarranid_c_2|オークウッド製スクウェアシールド itm_tab_shield_sarranid_c_2_pl|オークウッド製スクウェアシールド itm_xenoargh_shield_pavise_1|アルダーウッド製パビーズシールド itm_xenoargh_shield_pavise_1_pl|アルダーウッド製パビーズシールド itm_xenoargh_shield_pavise_2|アルダーウッド製パビーズシールド itm_xenoargh_shield_pavise_2_pl|アルダーウッド製パビーズシールド itm_nw_heater_shield|アッシュウッド製ヒーターシールド itm_nw_heater_shield_pl|アッシュウッド製ヒーターシールド itm_witcher_bull_shield|鋼のヒーターシールド itm_witcher_bull_shield_pl|鋼のヒーターシールド itm_1257_pavise|革で覆われたアッシュウッド製パビーズシールド itm_1257_pavise_pl|革で覆われたアッシュウッド製パビーズシールド itm_1257_pavise_heraldic|革で覆われた紋章入りアッシュウッド製パビーズシールド itm_1257_pavise_heraldic_pl|革で覆われた紋章入りアッシュウッド製パビーズシールド itm_serbian_heater_shield_a|補強されたオークウッド製カイトシールド itm_serbian_heater_shield_a_pl|補強されたオークウッド製カイトシールド itm_serbian_leather_shield|オークウッド製ラウンドシールド itm_serbian_leather_shield_pl|オークウッド製ラウンドシールド itm_witcher_heater_7|アッシュウッド製ヒーターシールド itm_witcher_heater_7_pl|アッシュウッド製ヒーターシールド itm_witcher_worn_shield|アルダーウッド製ラウンドシールド itm_witcher_worn_shield_pl|アルダーウッド製ラウンドシールド itm_xenoargh_tableau_shield_heater_1|アイアンウッド製カイトシールド itm_xenoargh_tableau_shield_heater_1_pl|アイアンウッド製カイトシールド itm_witcher_bandit_shield_01|アルダーウッド製ラウンドシールド itm_witcher_bandit_shield_01_pl|アルダーウッド製ラウンドシールド itm_stark_shield|鉄のラウンドシールド itm_stark_shield_pl|鉄のラウンドシールド itm_xenoargh_round_shield05_plain|オークウッド製ラウンドシールド itm_xenoargh_round_shield05_plain_pl|オークウッド製ラウンドシールド itm_unsullied_shield|アッシュウッド製ラウンドシールド itm_unsullied_shield_pl|アッシュウッド製ラウンドシールド itm_shield_mongol_heavy_a|鋼のラウンドシールド itm_shield_mongol_heavy_a_pl|鋼のラウンドシールド itm_shield_mongol_heavy_b|鋼のラウンドシールド itm_shield_mongol_heavy_b_pl|鋼のラウンドシールド itm_reinforced_shield_infantry|重いアッシュウッド製カイトシールド itm_reinforced_shield_infantry_pl|重いアッシュウッド製カイトシールド itm_sh_nor_rou_small_b|アッシュウッド製ラウンドシールド itm_sh_nor_rou_small_b_pl|アッシュウッド製ラウンドシールド itm_sh_nor_rou_medium_b|アッシュウッド製ラウンドシールド itm_sh_nor_rou_medium_b_pl|アッシュウッド製ラウンドシールド itm_sh_nor_rou_large_b|アッシュウッド製ラウンドシールド itm_sh_nor_rou_large_b_pl|アッシュウッド製ラウンドシールド itm_sh_swa_rou_bandit_a|アッシュウッド製ラウンドシールド itm_sh_swa_rou_bandit_a_pl|アッシュウッド製ラウンドシールド itm_sh_rho_rou_bandit_a|アッシュウッド製カイトシールド itm_sh_rho_rou_bandit_a_pl|アッシュウッド製カイトシールド itm_heraldic_cuir_bouilli|重革の鎧 itm_heraldic_cuir_bouilli_pl|重革の鎧 itm_munitionshelm2|トップ兜 itm_munitionshelm2_pl|トップ兜 itm_munitionshelm1|トップ兜 itm_munitionshelm1_pl|トップ兜 itm_crownedhelm|ネイザール冠兜 itm_crownedhelm_pl|ネイザール冠兜 itm_clansman_lamellar_1|薄金付き革鎧 itm_clansman_lamellar_1_pl|薄金付き革鎧 itm_clansman_lamellar_2|薄金付き革鎧 itm_clansman_lamellar_2_pl|薄金付き革鎧 itm_clansman_fur_armor_1|重装毛皮鎧 itm_clansman_fur_armor_1_pl|重装毛皮鎧 itm_clansman_fur_armor_2|重装毛皮鎧 itm_clansman_fur_armor_2_pl|重装毛皮鎧 itm_byz_helmet_a|ネイザール兜 itm_byz_helmet_a_pl|ネイザール兜 itm_peasant_man_b|布製チュニック itm_peasant_man_b_pl|布製チュニック itm_flattop_a|開けたトップ兜 itm_flattop_a_pl|開けたトップ兜 itm_andalusianskirmisher_armor|重革のジャーキン itm_andalusianskirmisher_armor_pl|重革のジャーキン itm_leather_armor_b_lannister|重革のジャーキン itm_leather_armor_b_lannister_pl|重革のジャーキン itm_mackie_bearded_axe|両手用斧 itm_mackie_bearded_axe_pl|両手用斧 itm_mackie_beefsplitter01|小作人のビーフスプリッター itm_mackie_beefsplitter01_pl|小作人のビーフスプリッター itm_mackie_beefsplitter02|小作人のビーフスプリッター itm_mackie_beefsplitter02_pl|小作人のビーフスプリッター itm_mackie_varangian_axe|片手用斧 itm_mackie_varangian_axe_pl|片手用斧 itm_mackie_voulge|バルジ itm_mackie_voulge_pl|バルジ itm_mackie_godenak|ウォークリーヴァー itm_mackie_godenak_pl|ウォークリーヴァー itm_mackie_morning_star_long|棘付き短柄長メイス itm_mackie_morning_star_long_pl|棘付き短柄長メイス itm_coif|メイルコイフ itm_coif_pl|メイルコイフ itm_aketon|軽ギャンベソン itm_aketon_pl|軽ギャンベソン itm_narf_aketon_hood|ギャンベソン itm_narf_aketon_hood_pl|ギャンベソン itm_narf_aketon_black|ギャンベソン itm_narf_aketon_black_pl|ギャンベソン itm_narf_aketon_black_hood|ギャンベソン itm_narf_aketon_black_hood_pl|ギャンベソン itm_narf_reinforced_gambeson_hood|重ギャンベソン itm_narf_reinforced_gambeson_hood_pl|重ギャンベソン itm_narf_reinforced_gambeson|重ギャンベソン itm_narf_reinforced_gambeson_pl|重ギャンベソン itm_narf_reinforced_gambeson_black_hood|重ギャンベソン itm_narf_reinforced_gambeson_black_hood_pl|重ギャンベソン itm_narf_reinforced_gambeson_black|重ギャンベソン itm_narf_reinforced_gambeson_black_pl|重ギャンベソン itm_narf_reinforced_gambeson_thick|強化されたギャンベソン itm_narf_reinforced_gambeson_thick_pl|強化されたギャンベソン itm_narf_reinforced_gambeson_thick_black|強化されたギャンベソン itm_narf_reinforced_gambeson_thick_black_pl|強化されたギャンベソン itm_narf_reinforced_brigandine_brown_1|ブリガンダイン itm_narf_reinforced_brigandine_brown_1_pl|ブリガンダイン itm_narf_reinforced_brigandine_black|ブリガンダイン itm_narf_reinforced_brigandine_black_pl|ブリガンダイン itm_narf_reinforced_brigandine_brown_2|ブリガンダイン itm_narf_reinforced_brigandine_brown_2_pl|ブリガンダイン itm_narf_reinforced_brigandine_blue|ブリガンダイン itm_narf_reinforced_brigandine_blue_pl|ブリガンダイン itm_narf_reinforced_brigandine_red|ブリガンダイン itm_narf_reinforced_brigandine_red_pl|ブリガンダイン itm_narf_reinforced_brigandine_green|ブリガンダイン itm_narf_reinforced_brigandine_green_pl|ブリガンダイン itm_narf_brigandine_black|軽ブリガンダイン itm_narf_brigandine_black_pl|軽ブリガンダイン itm_narf_brigandine_brown|軽ブリガンダイン itm_narf_brigandine_brown_pl|軽ブリガンダイン itm_narf_brigandine_blue|軽ブリガンダイン itm_narf_brigandine_blue_pl|軽ブリガンダイン itm_narf_brigandine_red|軽ブリガンダイン itm_narf_brigandine_red_pl|軽ブリガンダイン itm_narf_brigandine_green|軽ブリガンダイン itm_narf_brigandine_green_pl|軽ブリガンダイン itm_narf_chain_mail_black|重ブリガンダイン itm_narf_chain_mail_black_pl|重ブリガンダイン itm_narf_chain_mail_black_hood|重ブリガンダイン itm_narf_chain_mail_black_hood_pl|重ブリガンダイン itm_narf_chain_mail_brown|重ブリガンダイン itm_narf_chain_mail_brown_pl|重ブリガンダイン itm_narf_chain_mail_green|重ブリガンダイン itm_narf_chain_mail_green_pl|重ブリガンダイン itm_narf_chain_mail_1|鎖帷子のホバーク itm_narf_chain_mail_1_pl|鎖帷子のホバーク itm_narf_chain_mail_1_hood|鎖帷子のホバーク itm_narf_chain_mail_1_hood_pl|鎖帷子のホバーク itm_narf_chain_mail_2|鎖帷子のホバーク itm_narf_chain_mail_2_pl|鎖帷子のホバーク itm_narf_chain_mail_3|鎖帷子のホバーク itm_narf_chain_mail_3_pl|鎖帷子のホバーク itm_narf_chain_mail_reinforced_1|板金付き鎖帷子のホバーク itm_narf_chain_mail_reinforced_1_pl|板金付き鎖帷子のホバーク itm_narf_chain_mail_reinforced_2|板金付き鎖帷子のホバーク itm_narf_chain_mail_reinforced_2_pl|板金付き鎖帷子のホバーク itm_narf_chain_mail_reinforced_3|板金付き鎖帷子のホバーク itm_narf_chain_mail_reinforced_3_pl|板金付き鎖帷子のホバーク itm_narf_chain_mail_reinforced_random|板金付きブリガンダイン itm_narf_chain_mail_reinforced_random_pl|板金付きブリガンダイン itm_narf_chain_mail_reinforced_blue|板金付きブリガンダイン itm_narf_chain_mail_reinforced_blue_pl|板金付きブリガンダイン itm_narf_chain_mail_reinforced_red|板金付きブリガンダイン itm_narf_chain_mail_reinforced_red_pl|板金付きブリガンダイン itm_narf_chain_mail_reinforced_brown|板金付きブリガンダイン itm_narf_chain_mail_reinforced_brown_pl|板金付きブリガンダイン itm_narf_kettlehat|ケトルハット itm_narf_kettlehat_pl|ケトルハット itm_narf_open_sallet_1|サレット itm_narf_open_sallet_1_pl|サレット itm_narf_open_sallet_2|サレット itm_narf_open_sallet_2_pl|サレット itm_narf_open_sallet_3|サレット itm_narf_open_sallet_3_pl|サレット itm_narf_closed_sallet|サレット itm_narf_closed_sallet_pl|サレット itm_hedge_knight_1|重板金鎧 itm_hedge_knight_1_pl|重板金鎧 itm_hedge_knight_2|重板金鎧 itm_hedge_knight_2_pl|重板金鎧 itm_hedge_knight_3|重板金鎧 itm_hedge_knight_3_pl|重板金鎧 itm_hedge_knight_4|重板金鎧 itm_hedge_knight_4_pl|重板金鎧 itm_brienne_armor|重板金鎧 itm_brienne_armor_pl|重板金鎧 itm_ar_pla_t6_heraldic_a|重板金鎧 itm_ar_pla_t6_heraldic_a_pl|重板金鎧 itm_volantis_tier_2|板金鎖帷子のホバーク itm_volantis_tier_2_pl|板金鎖帷子のホバーク itm_volantis_tier_3|軽板金鎧 itm_volantis_tier_3_pl|軽板金鎧 itm_volantis_tier_3_heavy|軽板金鎧 itm_volantis_tier_3_heavy_pl|軽板金鎧 itm_volantis_tier_4|重い薄金鎧 itm_volantis_tier_4_pl|重い薄金鎧 itm_volantis_tier_4_light|薄金鎧 itm_volantis_tier_4_light_pl|薄金鎧 itm_zimke_mail|丈長の鎖帷子 itm_zimke_mail_pl|丈長の鎖帷子 itm_tobho_armor_1|重板金鎧 itm_tobho_armor_1_pl|重板金鎧 itm_tobho_armor_2|重板金鎧 itm_tobho_armor_2_pl|重板金鎧 itm_tobho_armor_3|重板金鎧 itm_tobho_armor_3_pl|重板金鎧 itm_tobho_armor_4|重板金鎧 itm_tobho_armor_4_pl|重板金鎧 itm_tobho_armor_5|重板金鎧 itm_tobho_armor_5_pl|重板金鎧 itm_tobho_armor_6|重板金鎧 itm_tobho_armor_6_pl|重板金鎧 itm_tobho_armor_7|重板金鎧 itm_tobho_armor_7_pl|重板金鎧 itm_brass_mamluk_armor|板金鎖帷子のホバーク itm_brass_mamluk_armor_pl|板金鎖帷子のホバーク itm_rathos_fluted_helmet|円錐兜 itm_rathos_fluted_helmet_pl|円錐兜 itm_inv_nikolskoe_helm|カタフラクト兜 itm_inv_nikolskoe_helm_pl|カタフラクト兜 itm_langsax|長ナイフ itm_langsax_pl|長ナイフ itm_saxon_tunic_a|布製チュニック itm_saxon_tunic_a_pl|布製チュニック itm_crossbearer_cap|セプトンのコイフ itm_crossbearer_cap_pl|セプトンのコイフ itm_crossbearer|セプトンのローブ itm_crossbearer_pl|セプトンのローブ itm_red_priest|紅の祭司のローブ itm_red_priest_pl|紅の祭司のローブ itm_gambeson_trans|軽ギャンベソン itm_gambeson_trans_pl|軽ギャンベソン itm_onion_top_bascinet|ハウンスカル兜 itm_onion_top_bascinet_pl|ハウンスカル兜 itm_battered_plainhelm|古びたネイザール兜 itm_battered_plainhelm_pl|古びたネイザール兜 itm_wight_berserker_1|亡者の体 itm_wight_berserker_1_pl|亡者の体 itm_wight_berserker_2|亡者の体 itm_wight_berserker_2_pl|亡者の体 itm_wight_berserker_3|亡者の体 itm_wight_berserker_3_pl|亡者の体 itm_wight_fur_armor_1|亡者の体 itm_wight_fur_armor_1_pl|亡者の体 itm_wight_fur_armor_2|亡者の体 itm_wight_fur_armor_2_pl|亡者の体 itm_wight_face_1_1|亡者の頭 itm_wight_face_1_1_pl|亡者の頭 itm_wight_face_1_2|亡者の頭 itm_wight_face_1_2_pl|亡者の頭 itm_wight_face_1_3|亡者の頭 itm_wight_face_1_3_pl|亡者の頭 itm_wight_face_2_1|亡者の頭 itm_wight_face_2_1_pl|亡者の頭 itm_wight_face_2_2|亡者の頭 itm_wight_face_2_2_pl|亡者の頭 itm_wight_face_2_3|亡者の頭 itm_wight_face_2_3_pl|亡者の頭 itm_wight_face_helmet_1|亡者の兜 itm_wight_face_helmet_1_pl|亡者の兜 itm_wight_face_helmet_2|亡者の帽子 itm_wight_face_helmet_2_pl|亡者の帽子 itm_wight_face_helmet_3|亡者の帽子 itm_wight_face_helmet_3_pl|亡者の帽子 itm_wight_face_helmet_4|亡者の帽子 itm_wight_face_helmet_4_pl|亡者の帽子 itm_wight_avellium_wildling_gloves|革の手袋 itm_wight_avellium_wildling_gloves_pl|革の手袋 itm_wight_avellium_wildling_boots|革のブーツ itm_wight_avellium_wildling_boots_pl|革のブーツ itm_warlock_face|魔術師の頭 itm_warlock_face_pl|魔術師の頭 itm_slave_chain|奴隷の鎖 itm_slave_chain_pl|奴隷の鎖 itm_mace_knobbed|ウォーメイス itm_mace_knobbed_pl|ウォーメイス itm_mace_spiral|ウォーメイス itm_mace_spiral_pl|ウォーメイス itm_mackie_morning_star|刺付きメイス itm_mackie_morning_star_pl|刺付きメイス itm_kataphraktoi_2|革のジャーキン itm_kataphraktoi_2_pl|革のジャーキン itm_kataphraktoi_5|板金付きコート itm_kataphraktoi_5_pl|板金付きコート itm_targaryen_chain|板金付きコート itm_targaryen_chain_pl|板金付きコート itm_sh_rho_pav_deploy_a|鎖帷子のホバーク itm_sh_rho_pav_deploy_a_pl|鎖帷子のホバーク itm_sh_rho_pav_deploy_e|板金付きブーツ itm_sh_rho_pav_deploy_e_pl|板金付きブーツ itm_sh_rho_pav_deploy_f|板金付きブーツ itm_sh_rho_pav_deploy_f_pl|板金付きブーツ itm_fi_hood_1|フード itm_fi_hood_1_pl|フード itm_fi_hood_4|革のフード itm_fi_hood_4_pl|革のフード itm_fi_pigface|ハウンスカル兜 itm_fi_pigface_pl|ハウンスカル兜 itm_cool_dagger|ダガー itm_cool_dagger_pl|ダガー itm_fi_chain_mail_hauberk|板金付き鎖帷子のホバーク itm_fi_chain_mail_hauberk_pl|板金付き鎖帷子のホバーク itm_sellsword_armor_3|重板金鎧 itm_sellsword_armor_3_pl|重板金鎧 itm_vale_sellsword_armor_5|重板金鎧 itm_vale_sellsword_armor_5_pl|重板金鎧 itm_sellsword_plate_armor_3|重板金鎧 itm_sellsword_plate_armor_3_pl|重板金鎧 itm_full_plate_armor_1|全身板金鎧 itm_full_plate_armor_1_pl|全身板金鎧 itm_full_plate_armor_2|全身板金鎧 itm_full_plate_armor_2_pl|全身板金鎧 itm_full_plate_armor_3|全身板金鎧 itm_full_plate_armor_3_pl|全身板金鎧 itm_fi_chain_mail_jerkin|板金付き鎖帷子のホバーク itm_fi_chain_mail_jerkin_pl|板金付き鎖帷子のホバーク itm_fi_leather_jerkin|補強された革のジャーキン itm_fi_leather_jerkin_pl|補強された革のジャーキン itm_fi_green_leather_armor|革のジャーキン itm_fi_green_leather_armor_pl|革のジャーキン itm_westerlands_noble_1|軽革のジャーキン itm_westerlands_noble_1_pl|軽革のジャーキン itm_stormland_light|ギャンベソン itm_stormland_light_pl|ギャンベソン itm_stormland_light_neck|補強されたギャンベソン itm_stormland_light_neck_pl|補強されたギャンベソン itm_sellsword_light|軽革のジャーキン itm_sellsword_light_pl|軽革のジャーキン itm_sellsword_light_shoulders|革のジャーキン itm_sellsword_light_shoulders_pl|革のジャーキン itm_sellsword_light_neck|革のジャーキン itm_sellsword_light_neck_pl|革のジャーキン itm_westerland_goldcloak|黄金の留め金付き鎖帷子のホバーク itm_westerland_goldcloak_pl|黄金の留め金付き鎖帷子のホバーク itm_westerland_goldcloak_cloaked|黄金の留め金付き鎖帷子のホバーク itm_westerland_goldcloak_cloaked_pl|黄金の留め金付き鎖帷子のホバーク itm_north_archer|ギャンベソン itm_north_archer_pl|ギャンベソン itm_north_heavycav|補強された革の鎧 itm_north_heavycav_pl|補強された革の鎧 itm_riverlands_light|軽革のジャーキン itm_riverlands_light_pl|軽革のジャーキン itm_riverlands_light_neck|重革のジャーキン itm_riverlands_light_neck_pl|重革のジャーキン itm_riverlands_freyheavy|革のジャーキン itm_riverlands_freyheavy_pl|革のジャーキン itm_riverlands_freylight|軽革のジャーキン itm_riverlands_freylight_pl|軽革のジャーキン itm_riverlands_freylight_shoulders|革のジャーキン itm_riverlands_freylight_shoulders_pl|革のジャーキン itm_vale_heavy|軽板金鎧 itm_vale_heavy_pl|軽板金鎧 itm_vale_heavy_neck|軽板金鎧 itm_vale_heavy_neck_pl|軽板金鎧 itm_sellsword_jerkin|軽革のジャーキン itm_sellsword_jerkin_pl|軽革のジャーキン itm_sellsword_jerkin_fur|軽革のジャーキン itm_sellsword_jerkin_fur_pl|軽革のジャーキン itm_sellsword_jerkin_neck|重革のジャーキン itm_sellsword_jerkin_neck_pl|重革のジャーキン itm_sellsword_jerkin_plated|補強された革のジャーキン itm_sellsword_jerkin_plated_pl|補強された革のジャーキン itm_north_bolton_standard|丈長の鎖帷子 itm_north_bolton_standard_pl|丈長の鎖帷子 itm_north_bolton_standard_fur|丈長の鎖帷子 itm_north_bolton_standard_fur_pl|丈長の鎖帷子 itm_north_bolton_heavy|板金付き鎖帷子のホバーク itm_north_bolton_heavy_pl|板金付き鎖帷子のホバーク itm_north_bolton_standard_cloaked|丈長の鎖帷子 itm_north_bolton_standard_cloaked_pl|丈長の鎖帷子 itm_north_bolton_lord|板金付き鎖帷子のホバーク itm_north_bolton_lord_pl|板金付き鎖帷子のホバーク itm_north_bolton_lord_cloaked|丈長の鎖帷子 itm_north_bolton_lord_cloaked_pl|丈長の鎖帷子 itm_north_karstark_01|鎖帷子のホバーク itm_north_karstark_01_pl|鎖帷子のホバーク itm_north_karstark_01_fur|鎖帷子のホバーク itm_north_karstark_01_fur_pl|鎖帷子のホバーク itm_north_karstark_01_heavy|板金付き鎖帷子のホバーク itm_north_karstark_01_heavy_pl|板金付き鎖帷子のホバーク itm_north_karstark_01_cloaked|鎖帷子のホバーク itm_north_karstark_01_cloaked_pl|鎖帷子のホバーク itm_north_karstark_02|鎖帷子のホバーク itm_north_karstark_02_pl|鎖帷子のホバーク itm_north_karstark_02_fur|鎖帷子のホバーク itm_north_karstark_02_fur_pl|鎖帷子のホバーク itm_north_light_01|軽革のジャーキン itm_north_light_01_pl|軽革のジャーキン itm_north_light_01_hood|革のJerkiMedin itm_north_light_01_hood_pl|革のJerkiMedin itm_north_light_01_cloaked|革のジャーキン itm_north_light_01_cloaked_pl|革のジャーキン itm_north_light_02|丈長の鎖帷子 itm_north_light_02_pl|丈長の鎖帷子 itm_north_stark_captain_heavy|板金付き鎖帷子のホバーク itm_north_stark_captain_heavy_pl|板金付き鎖帷子のホバーク itm_north_stark_captain|鎖帷子のホバーク itm_north_stark_captain_pl|鎖帷子のホバーク itm_north_stark_captain_fur|鎖帷子のホバーク itm_north_stark_captain_fur_pl|鎖帷子のホバーク itm_north_stark_captain_cloaked|鎖帷子のホバーク itm_north_stark_captain_cloaked_pl|鎖帷子のホバーク itm_north_stark_knight|重革のジャーキン itm_north_stark_knight_pl|重革のジャーキン itm_north_stark_heavy_knight|補強された革のジャーキン itm_north_stark_heavy_knight_pl|補強された革のジャーキン itm_north_stark_lord|補強された革のジャーキン itm_north_stark_lord_pl|補強された革のジャーキン itm_north_stark_standard|重革のジャーキン itm_north_stark_standard_pl|重革のジャーキン itm_north_stark_guardsman|重革のジャーキン itm_north_stark_guardsman_pl|重革のジャーキン itm_north_umbar|重革のジャーキン itm_north_umbar_pl|重革のジャーキン itm_north_umbar_fur|重革のジャーキン itm_north_umbar_fur_pl|重革のジャーキン itm_north_umbar_cloaked|重革のジャーキン itm_north_umbar_cloaked_pl|重革のジャーキン itm_riverlands_blackfish|鎖帷子のホバーク itm_riverlands_blackfish_pl|鎖帷子のホバーク itm_riverlands_edmure|鎖帷子のホバーク itm_riverlands_edmure_pl|鎖帷子のホバーク itm_riverlands_frey_01|革のジャーキン itm_riverlands_frey_01_pl|革のジャーキン itm_riverlands_frey_01_neck|重革のジャーキン itm_riverlands_frey_01_neck_pl|重革のジャーキン itm_riverlands_frey_02|革のジャーキン itm_riverlands_frey_02_pl|革のジャーキン itm_riverlands_frey_02_neck|重革のジャーキン itm_riverlands_frey_02_neck_pl|重革のジャーキン itm_riverlands_heavy_no_shoulders|鎖帷子のホバーク itm_riverlands_heavy_no_shoulders_pl|鎖帷子のホバーク itm_riverlands_heavy|鎖帷子のホバーク itm_riverlands_heavy_pl|鎖帷子のホバーク itm_riverlands_heavy_neck|鎖帷子のホバーク itm_riverlands_heavy_neck_pl|鎖帷子のホバーク itm_riverlands_standard_01|重革のジャーキン itm_riverlands_standard_01_pl|重革のジャーキン itm_riverlands_standard_01_hood|重革のジャーキン itm_riverlands_standard_01_hood_pl|重革のジャーキン itm_stormlands_renly|補強されたギャンベソン itm_stormlands_renly_pl|補強されたギャンベソン itm_westerlands_heavy|軽板金鎧 itm_westerlands_heavy_pl|軽板金鎧 itm_westerlands_hound|板金付き鎖帷子のホバーク itm_westerlands_hound_pl|板金付き鎖帷子のホバーク itm_westerlands_king|キュイラス itm_westerlands_king_pl|キュイラス itm_westerlands_lord_1|キュイラス itm_westerlands_lord_1_pl|キュイラス itm_westerlands_lord_2|キュイラス itm_westerlands_lord_2_pl|キュイラス itm_westerlands_light_01|軽革のジャーキン itm_westerlands_light_01_pl|軽革のジャーキン itm_westerlands_light_02|軽革のジャーキン itm_westerlands_light_02_pl|軽革のジャーキン itm_westerlands_light_01_neck|重革のジャーキン itm_westerlands_light_01_neck_pl|重革のジャーキン itm_westerlands_light_02_neck|重革のジャーキン itm_westerlands_light_02_neck_pl|重革のジャーキン itm_westerlands_polliver_01|補強された革のジャーキン itm_westerlands_polliver_01_pl|補強された革のジャーキン itm_westerlands_polliver_02|補強された革のジャーキン itm_westerlands_polliver_02_pl|補強された革のジャーキン itm_dragonstone_stannis|鎖帷子のホバーク itm_dragonstone_stannis_pl|鎖帷子のホバーク itm_westerland_helm|ラニスター家の兜 itm_westerland_helm_pl|ラニスター家の兜 itm_goldcloak_helm|ゴールドクロークの兜 itm_goldcloak_helm_pl|ゴールドクロークの兜 itm_bogmir_ironborn|キュイラス itm_bogmir_ironborn_pl|キュイラス itm_coldbringer|両手用メイス itm_coldbringer_pl|両手用メイス itm_fi_decorated_mace|ウォーメイス itm_fi_decorated_mace_pl|ウォーメイス itm_ssh_huscarl_armour|重板金鎧 itm_ssh_huscarl_armour_pl|重板金鎧 itm_kraken_mask|クラーケン兜 itm_kraken_mask_pl|クラーケン兜 itm_mackie_strange_sword|湾曲したグレートソード itm_mackie_strange_sword_pl|湾曲したグレートソード itm_jacok_arakh|アラク itm_jacok_arakh_pl|アラク itm_kingsguard_helm|キングズガードの兜 itm_kingsguard_helm_pl|キングズガードの兜 itm_aemonds_helmet|エイモンターガリエンのハウンスカル兜 itm_aemonds_helmet_pl|エイモンターガリエンのハウンスカル兜 itm_aemonds_boots|エイモンターガリエンの板金ブーツ itm_aemonds_boots_pl|エイモンターガリエンの板金ブーツ itm_aemonds_armor|エイモンターガリエンの重板金鎧 itm_aemonds_armor_pl|エイモンターガリエンの重板金鎧 itm_fi_estoc|ブレーヴォス製の両手剣 itm_fi_estoc_pl|ブレーヴォス製の両手剣 itm_winters_frying_pan|フライパン itm_winters_frying_pan_pl|フライパン itm_bearded_axe|片手用斧 itm_bearded_axe_pl|片手用斧 itm_long_danox|両手用斧 itm_long_danox_pl|両手用斧 itm_new_long_axe_a|両手用斧 itm_new_long_axe_a_pl|両手用斧 itm_new_long_axe_b|両手用斧 itm_new_long_axe_b_pl|両手用斧 itm_new_long_axe_c|両手用斧 itm_new_long_axe_c_pl|両手用斧 itm_longer_axe_a|片手用斧 itm_longer_axe_a_pl|片手用斧 itm_longer_axe_b|片手用斧 itm_longer_axe_b_pl|片手用斧 itm_fi_broad_axe|両手用斧 itm_fi_broad_axe_pl|両手用斧 itm_clansman_armor|革のジャーキン itm_clansman_armor_pl|革のジャーキン itm_clansman_hood|フード itm_clansman_hood_pl|フード itm_clansman_boots|革のブーツ itm_clansman_boots_pl|革のブーツ itm_clansman_gloves|革の手袋 itm_clansman_gloves_pl|革の手袋 itm_avellium_wildling_torso_1|革のジャーキン itm_avellium_wildling_torso_1_pl|革のジャーキン itm_avellium_wildling_torso_2|革のジャーキン itm_avellium_wildling_torso_2_pl|革のジャーキン itm_avellium_wildling_torso_3|革のジャーキン itm_avellium_wildling_torso_3_pl|革のジャーキン itm_avellium_wildling_torso_1_bones|革のジャーキン itm_avellium_wildling_torso_1_bones_pl|革のジャーキン itm_avellium_wildling_torso_2_bones|革のジャーキン itm_avellium_wildling_torso_2_bones_pl|革のジャーキン itm_avellium_wildling_hood_up|フード itm_avellium_wildling_hood_up_pl|フード itm_avellium_wildling_hood_down|フード itm_avellium_wildling_hood_down_pl|フード itm_avellium_wildling_gloves|革の手袋 itm_avellium_wildling_gloves_pl|革の手袋 itm_avellium_wildling_boots|革のブーツ itm_avellium_wildling_boots_pl|革のブーツ itm_avellium_wildling_helmet|革の兜 itm_avellium_wildling_helmet_pl|革の兜 itm_avellium_wildling_bone_helmet|革の兜 itm_avellium_wildling_bone_helmet_pl|革の兜 itm_avellium_wildling_torso_2_new|革のジャーキン itm_avellium_wildling_torso_2_new_pl|革のジャーキン itm_avellium_wildling_torso_1_bones_new|革のジャーキン itm_avellium_wildling_torso_1_bones_new_pl|革のジャーキン itm_krag_wildling_armour_1|革のジャーキン itm_krag_wildling_armour_1_pl|革のジャーキン itm_krag_wildling_armour_2|革のジャーキン itm_krag_wildling_armour_2_pl|革のジャーキン itm_krag_wildling_armour_3|革のジャーキン itm_krag_wildling_armour_3_pl|革のジャーキン itm_krag_wildling_armour_4|革のジャーキン itm_krag_wildling_armour_4_pl|革のジャーキン itm_krag_wildling_armour_5|革のジャーキン itm_krag_wildling_armour_5_pl|革のジャーキン itm_krag_wildling_armour_6|革のジャーキン itm_krag_wildling_armour_6_pl|革のジャーキン itm_krag_wildling_armour_7|革のジャーキン itm_krag_wildling_armour_7_pl|革のジャーキン itm_krag_wildling_armour_8|革のジャーキン itm_krag_wildling_armour_8_pl|革のジャーキン itm_krag_wildling_armour_9|革のジャーキン itm_krag_wildling_armour_9_pl|革のジャーキン itm_krag_wildling_armour_10|革のジャーキン itm_krag_wildling_armour_10_pl|革のジャーキン itm_krag_wildling_hood_1|フード itm_krag_wildling_hood_1_pl|フード itm_krag_wildling_hood_2|フード itm_krag_wildling_hood_2_pl|フード itm_krag_wildling_boots|革のブーツ itm_krag_wildling_boots_pl|革のブーツ itm_krag_wildling_gloves|革の手袋 itm_krag_wildling_gloves_pl|革の手袋 itm_krag_storm_gambeson_light|ギャンベソン itm_krag_storm_gambeson_light_pl|ギャンベソン itm_krag_storm_gambeson_medium|補強されたギャンベソン itm_krag_storm_gambeson_medium_pl|補強されたギャンベソン itm_krag_storm_gambeson_heavy|キュイラス itm_krag_storm_gambeson_heavy_pl|キュイラス itm_krag_sellsword_gambeson_light|ギャンベソン itm_krag_sellsword_gambeson_light_pl|ギャンベソン itm_krag_sellsword_gambeson_medium_neck|補強されたギャンベソン itm_krag_sellsword_gambeson_medium_neck_pl|補強されたギャンベソン itm_krag_sellsword_gambeson_medium|補強されたギャンベソン itm_krag_sellsword_gambeson_medium_pl|補強されたギャンベソン itm_krag_sellsword_gambeson_heavy|キュイラス itm_krag_sellsword_gambeson_heavy_pl|キュイラス itm_nightswatch_kraggrim_shoulder|重革のジャーキン itm_nightswatch_kraggrim_shoulder_pl|重革のジャーキン itm_riverlands_light_kraggrim_shoulders|重革のジャーキン itm_riverlands_light_kraggrim_shoulders_pl|重革のジャーキン itm_essos_leather_jerkin_kraggrim_cuirass|キュイラス itm_essos_leather_jerkin_kraggrim_cuirass_pl|キュイラス itm_essos_leather_jerkin_light_1_kraggrim_shoulders|重革のジャーキン itm_essos_leather_jerkin_light_1_kraggrim_shoulders_pl|重革のジャーキン itm_westerlands_noble_1_shoulder|重革のジャーキン itm_westerlands_noble_1_shoulder_pl|重革のジャーキン itm_kraggrim_loras_leather_1|キュイラス itm_kraggrim_loras_leather_1_pl|キュイラス itm_kraggrim_loras_leather_2|キュイラス itm_kraggrim_loras_leather_2_pl|キュイラス itm_kraggrim_loras_leather_3|キュイラス itm_kraggrim_loras_leather_3_pl|キュイラス itm_kraggrim_tywin_black|キュイラス itm_kraggrim_tywin_black_pl|キュイラス itm_kraggrim_tywin_brown|キュイラス itm_kraggrim_tywin_brown_pl|キュイラス itm_kraggrim_tywin_red|キュイラス itm_kraggrim_tywin_red_pl|キュイラス itm_dothraki_lamellar_1|薄金鎧 itm_dothraki_lamellar_1_pl|薄金鎧 itm_dothraki_lamellar_2|薄金鎧 itm_dothraki_lamellar_2_pl|薄金鎧 itm_dothraki_lamellar_3|薄金鎧 itm_dothraki_lamellar_3_pl|薄金鎧 itm_dothraki_lamellar_4|薄金鎧 itm_dothraki_lamellar_4_pl|薄金鎧 itm_dothraki_lamellar_5|薄金鎧 itm_dothraki_lamellar_5_pl|薄金鎧 itm_dothraki_lamellar_1_wicker|編み込み入り薄金鎧 itm_dothraki_lamellar_1_wicker_pl|編み込み入り薄金鎧 itm_dothraki_lamellar_2_wicker|編み込み入り薄金鎧 itm_dothraki_lamellar_2_wicker_pl|編み込み入り薄金鎧 itm_dothraki_lamellar_3_wicker|編み込み入り薄金鎧 itm_dothraki_lamellar_3_wicker_pl|編み込み入り薄金鎧 itm_dothraki_lamellar_4_wicker|編み込み入り薄金鎧 itm_dothraki_lamellar_4_wicker_pl|編み込み入り薄金鎧 itm_dothraki_lamellar_5_wicker|編み込み入り薄金鎧 itm_dothraki_lamellar_5_wicker_pl|編み込み入り薄金鎧 itm_dothraki_fur_1|ズボン itm_dothraki_fur_1_pl|ズボン itm_dothraki_fur_2|ズボン itm_dothraki_fur_2_pl|ズボン itm_dothraki_fur_3|ズボン itm_dothraki_fur_3_pl|ズボン itm_dothraki_fur_4|ズボン itm_dothraki_fur_4_pl|ズボン itm_dothraki_hands|手 itm_dothraki_hands_pl|手 itm_brego_nord_helmet|古びたネイザール兜 itm_brego_nord_helmet_pl|古びたネイザール兜 itm_dothraki_hair_1|ドスラク族の三つ編み itm_dothraki_hair_1_pl|ドスラク族の三つ編み itm_dothraki_hair_2|ドスラク族の三つ編み itm_dothraki_hair_2_pl|ドスラク族の三つ編み itm_dothraki_hair_3|ドスラク族の三つ編み itm_dothraki_hair_3_pl|ドスラク族の三つ編み itm_dothraki_hair_4|ドスラク族の三つ編み itm_dothraki_hair_4_pl|ドスラク族の三つ編み itm_dothraki_hair_5|ドスラク族の三つ編み itm_dothraki_hair_5_pl|ドスラク族の三つ編み itm_dothraki_hair_6|ドスラク族の三つ編み itm_dothraki_hair_6_pl|ドスラク族の三つ編み itm_otk_axe|片手用斧 itm_otk_axe_pl|片手用斧 itm_mackie_machete|ドスラク族の包丁 itm_mackie_machete_pl|ドスラク族の包丁 itm_new_nightswatch_1|革のジャーキン itm_new_nightswatch_1_pl|革のジャーキン itm_new_nightswatch_1_cloak|革のジャーキン itm_new_nightswatch_1_cloak_pl|革のジャーキン itm_new_nightswatch_2|革のジャーキン itm_new_nightswatch_2_pl|革のジャーキン itm_new_nightswatch_2_cloak|革のジャーキン itm_new_nightswatch_2_cloak_pl|革のジャーキン itm_new_nightswatch_3|鎖帷子のホバーク itm_new_nightswatch_3_pl|鎖帷子のホバーク itm_new_nightswatch_3_cloak|鎖帷子のホバーク itm_new_nightswatch_3_cloak_pl|鎖帷子のホバーク itm_new_nightswatch_4|薄金鎧 itm_new_nightswatch_4_pl|薄金鎧 itm_new_nightswatch_4_cloak|薄金鎧 itm_new_nightswatch_4_cloak_pl|薄金鎧 itm_new_nightswatch_5|軽板金鎧 itm_new_nightswatch_5_pl|軽板金鎧 itm_new_nightswatch_5_cloak|軽板金鎧 itm_new_nightswatch_5_cloak_pl|軽板金鎧 itm_new_nightswatch_mance_rayder|鎖帷子のホバーク itm_new_nightswatch_mance_rayder_pl|鎖帷子のホバーク itm_aemons_robe|軽ローブ itm_aemons_robe_pl|軽ローブ itm_dedal_kufel|クフェル itm_dedal_kufel_pl|クフェル itm_dedal_lutnia|リュート itm_dedal_lutnia_pl|リュート itm_dedal_lira|リラ itm_dedal_lira_pl|リラ itm_axe_hands|手斧 itm_axe_hands_pl|手斧 itm_drinking|クフェル itm_drinking_pl|クフェル itm_drinking_dothraki|クフェル itm_drinking_dothraki_pl|クフェル itm_blacksmith_hands|鍛冶屋の手 itm_blacksmith_hands_pl|鍛冶屋の手 itm_stonemason_hands|石工の手 itm_stonemason_hands_pl|石工の手 itm_miner_hands|鉱夫の手 itm_miner_hands_pl|鉱夫の手 itm_shovel_hands|掘士の手 itm_shovel_hands_pl|掘士の手 itm_hay_hands|干し草の手 itm_hay_hands_pl|干し草の手 itm_blacksmith_hands_2|鍛冶屋の手 itm_blacksmith_hands_2_pl|鍛冶屋の手 itm_spear_hands|スピアの手 itm_spear_hands_pl|スピアの手 itm_butcher_hands|肉屋の手 itm_butcher_hands_pl|肉屋の手 itm_awl_pike_a|パイク itm_awl_pike_a_pl|パイク itm_awl_pike_b|パイク itm_awl_pike_b_pl|パイク itm_dornish_cataphract_helmet|カタフラクト兜 itm_dornish_cataphract_helmet_pl|カタフラクト兜 itm_dornish_turban|頭布 itm_dornish_turban_pl|頭布 itm_dornish_open_turban|頭布 itm_dornish_open_turban_pl|頭布 itm_dornish_turban_helmet_mail|円錐兜 itm_dornish_turban_helmet_mail_pl|円錐兜 itm_dornish_leather_helmet|革の帽子 itm_dornish_leather_helmet_pl|革の帽子 itm_dornish_chain_mail_1|円錐兜 itm_dornish_chain_mail_1_pl|円錐兜 itm_dornish_chain_mail_2|ネイザール兜 itm_dornish_chain_mail_2_pl|ネイザール兜 itm_dornish_chain_mail_3|ネイザール兜 itm_dornish_chain_mail_3_pl|ネイザール兜 itm_dornish_turban_helmet_2|円錐兜 itm_dornish_turban_helmet_2_pl|円錐兜 itm_dornish_turban_helmet_1|円錐兜 itm_dornish_turban_helmet_1_pl|円錐兜 itm_dornish_lamellar|薄金ベスト itm_dornish_lamellar_pl|薄金ベスト itm_dornish_scale|鱗帷子のホバーク itm_dornish_scale_pl|鱗帷子のホバーク itm_dornish_cavrobe_1|鎖帷子のホバーク itm_dornish_cavrobe_1_pl|鎖帷子のホバーク itm_dornish_chain_mail_shirt_3|鎖帷子のホバーク itm_dornish_chain_mail_shirt_3_pl|鎖帷子のホバーク itm_elite_infantryman|鎖帷子のホバーク itm_elite_infantryman_pl|鎖帷子のホバーク itm_dornish_heavy_lamellar|重い薄金鎧 itm_dornish_heavy_lamellar_pl|重い薄金鎧 itm_dornish_leather_robe|重革のジャーキン itm_dornish_leather_robe_pl|重革のジャーキン itm_tagancha_helm_a|円錐兜 itm_tagancha_helm_a_pl|円錐兜 itm_broken_bottle|壊れた水筒 itm_broken_bottle_pl|壊れた水筒 itm_kuauik_dornish_leather_tunic_1|革のジャーキン itm_kuauik_dornish_leather_tunic_1_pl|革のジャーキン itm_kuauik_dornish_leather_tunic_2|革のジャーキン itm_kuauik_dornish_leather_tunic_2_pl|革のジャーキン itm_kuauik_dornish_chain_mail|丈長の鎖帷子 itm_kuauik_dornish_chain_mail_pl|丈長の鎖帷子 itm_surcoat_targaryen|サーコート付き羽織鎧 itm_surcoat_targaryen_pl|サーコート付き羽織鎧 itm_surcoat_golden_company|サーコート付き羽織鎧 itm_surcoat_golden_company_pl|サーコート付き羽織鎧 itm_we_nor_axe_throw_light|投擲用斧 itm_we_nor_axe_throw_light_pl|投擲用斧 itm_we_nor_axe_throw_light_melee|投擲用斧 itm_we_nor_axe_throw_light_melee_pl|投擲用斧 itm_fi_tourney_helmet_1|装飾された競技用兜 itm_fi_tourney_helmet_1_pl|装飾された競技用兜 itm_fi_greathelmet_1|装飾された競技用兜 itm_fi_greathelmet_1_pl|装飾された競技用兜 itm_fi_armet_2|装飾された競技用兜 itm_fi_armet_2_pl|装飾された競技用兜 itm_crown_sallet|冠付きサリット itm_crown_sallet_pl|冠付きサリット itm_crown_coif|冠付きメイルコイフ itm_crown_coif_pl|冠付きメイルコイフ itm_mongolian_helmet|円錐兜 itm_mongolian_helmet_pl|円錐兜 itm_otk_shlem|トップ兜 itm_otk_shlem_pl|トップ兜 itm_jack_boots_unsullied|靴 itm_jack_boots_unsullied_pl|靴 itm_jack_armour_unsullied|革のジャーキン itm_jack_armour_unsullied_pl|革のジャーキン itm_jack_helmet_unsullied|トップ兜 itm_jack_helmet_unsullied_pl|トップ兜 itm_jack_helmet_burgonet|バーゴネット itm_jack_helmet_burgonet_pl|バーゴネット itm_jack_helmet_burgonet_iron|バーゴネット itm_jack_helmet_burgonet_iron_pl|バーゴネット itm_jack_helmet_burgonet_iron_reach|バーゴネット itm_jack_helmet_burgonet_iron_reach_pl|バーゴネット itm_jacok_houndhelm|サレット itm_jacok_houndhelm_pl|サレット itm_jacok_staghelm|大兜 itm_jacok_staghelm_pl|大兜 itm_jacok_leatherhelm|バーゴネット itm_jacok_leatherhelm_pl|バーゴネット itm_jacok_morion|オープン兜 itm_jacok_morion_pl|オープン兜 itm_jacok_morion_bronze|オープン兜 itm_jacok_morion_bronze_pl|オープン兜 itm_jacok_oberynspear|重スピア itm_jacok_oberynspear_pl|重スピア itm_jacok_fancyhalberd|ポールアックス itm_jacok_fancyhalberd_pl|ポールアックス itm_avellium_wildling_spear|重スピア itm_avellium_wildling_spear_pl|重スピア itm_avellium_wildling_loboda_axe|両手用斧 itm_avellium_wildling_loboda_axe_pl|両手用斧 itm_avellium_wildling_small_axe|片手用斧 itm_avellium_wildling_small_axe_pl|片手用斧 itm_avellium_wildling_ice_axe|アイスピック itm_avellium_wildling_ice_axe_pl|アイスピック itm_avellium_wildling_tormund_falchion|長ナイフ itm_avellium_wildling_tormund_falchion_pl|長ナイフ itm_avellium_wildling_dagger|長ナイフ itm_avellium_wildling_dagger_pl|長ナイフ itm_avellium_wildling_shield_metal|鉄製ラウンドシールド itm_avellium_wildling_shield_metal_pl|鉄製ラウンドシールド itm_avellium_wildling_shield_leather|アッシュウッド製ラウンドシールド itm_avellium_wildling_shield_leather_pl|アッシュウッド製ラウンドシールド itm_sword_rusty_a|錆びついた剣 itm_sword_rusty_a_pl|錆びついた剣 itm_loki_sword|古びたアーミングソード itm_loki_sword_pl|古びたアーミングソード itm_starter_rusty_sword|錆びついた剣 itm_starter_rusty_sword_pl|錆びついた剣 itm_starter_glaive|錆びついたグレイヴ itm_starter_glaive_pl|錆びついたグレイヴ itm_starter_maul|モール itm_starter_maul_pl|モール itm_barbuta1|バーゴネット itm_barbuta1_pl|バーゴネット itm_barbuta2|バーゴネット itm_barbuta2_pl|バーゴネット itm_ironborn_tunic_1|長ローブ itm_ironborn_tunic_1_pl|長ローブ itm_ironborn_tunic_2|長ローブ itm_ironborn_tunic_2_pl|長ローブ itm_ironborn_tunic_3|長ローブ itm_ironborn_tunic_3_pl|長ローブ itm_ironborn_tunic_4|長ローブ itm_ironborn_tunic_4_pl|長ローブ itm_ironborn_tunic_5|長ローブ itm_ironborn_tunic_5_pl|長ローブ itm_ironborn_tunic_neck_plate|補強された長ローブ itm_ironborn_tunic_neck_plate_pl|補強された長ローブ itm_ironborn_tunic_plate|補強された長ローブ itm_ironborn_tunic_plate_pl|補強された長ローブ itm_ironborn_chain_mail|鎖帷子のホバーク itm_ironborn_chain_mail_pl|鎖帷子のホバーク itm_ironborn_chain_mail_2|鎖帷子のホバーク itm_ironborn_chain_mail_2_pl|鎖帷子のホバーク itm_dragonstone_mailed|鎖帷子のホバーク itm_dragonstone_mailed_pl|鎖帷子のホバーク itm_dragonstone_plate2|軽板金鎧 itm_dragonstone_plate2_pl|軽板金鎧 itm_dragonstone_lord|軽板金鎧 itm_dragonstone_lord_pl|軽板金鎧 itm_dragonstone_padded1|長ローブ itm_dragonstone_padded1_pl|長ローブ itm_dragonstone_padded2|長ローブ itm_dragonstone_padded2_pl|長ローブ itm_dragonstone_gendry|長ローブ itm_dragonstone_gendry_pl|長ローブ itm_dragonstone_archer_helm|帽子 itm_dragonstone_archer_helm_pl|帽子 itm_dragonstone_davos_battle|補強された長ローブ itm_dragonstone_davos_battle_pl|補強された長ローブ itm_dragonstone_matthos_battle|補強された長ローブ itm_dragonstone_matthos_battle_pl|補強された長ローブ itm_dragonstone_archer_helm_burgonet|バーゴネット itm_dragonstone_archer_helm_burgonet_pl|バーゴネット itm_mackie_falchion03|ファルシオン itm_mackie_falchion03_pl|ファルシオン itm_mackie_cutlass|ファルシオン itm_mackie_cutlass_pl|ファルシオン itm_bb_fight_cleaver_b|ウォークリーヴァー itm_bb_fight_cleaver_b_pl|ウォークリーヴァー itm_bb_war_cleaver_l82|ウォークリーヴァー itm_bb_war_cleaver_l82_pl|ウォークリーヴァー itm_stormlands_hammer|ウォーハンマー itm_stormlands_hammer_pl|ウォーハンマー itm_stormlands_two_handed_hammer|両手用ウォーハンマー itm_stormlands_two_handed_hammer_pl|両手用ウォーハンマー itm_lucerne_hammer_01|両手用ウォーハンマー itm_lucerne_hammer_01_pl|両手用ウォーハンマー itm_sellsword_club|鋲付きの棍棒 itm_sellsword_club_pl|鋲付きの棍棒 itm_sellsword_iron_club|鉄の棍棒 itm_sellsword_iron_club_pl|鉄の棍棒 itm_fi_estoc_small|ブレーヴォス製の剣 itm_fi_estoc_small_pl|ブレーヴォス製の剣 itm_mm_orc_spear_1|石のスピア itm_mm_orc_spear_1_pl|石のスピア itm_orgaxe2|粗末な剣 itm_orgaxe2_pl|粗末な剣 itm_orgsword1|粗末な剣 itm_orgsword1_pl|粗末な剣 itm_brego_orc_wep_1|粗末な剣 itm_brego_orc_wep_1_pl|粗末な剣 itm_brego_orc_wep_4|粗末な剣 itm_brego_orc_wep_4_pl|粗末な剣 itm_brego_orc_wep_6|粗末なポールアックス itm_brego_orc_wep_6_pl|粗末なポールアックス itm_valyrian_blackfyre|ブラックファイア itm_valyrian_blackfyre_pl|ブラックファイア itm_valyrian_custom_1|グリーヴァンス itm_valyrian_custom_1_pl|グリーヴァンス itm_valyrian_custom_2|スピンリッパー itm_valyrian_custom_2_pl|スピンリッパー itm_valyrian_custom_3|ウィンドソング itm_valyrian_custom_3_pl|ウィンドソング itm_valyrian_dagger_1|ヴァリリアン鋼のダガー itm_valyrian_dagger_1_pl|ヴァリリアン鋼のダガー itm_valyrian_dagger_2|ヴァリリアン鋼のダガー itm_valyrian_dagger_2_pl|ヴァリリアン鋼のダガー itm_valyrian_dagger_3|ヴァリリアン鋼のダガー itm_valyrian_dagger_3_pl|ヴァリリアン鋼のダガー itm_valyrian_dagger_4|ヴァリリアン鋼のダガー itm_valyrian_dagger_4_pl|ヴァリリアン鋼のダガー itm_dawn|ドーン itm_dawn_pl|ドーン itm_valyrian_lady_forlorn|レディフォーロン itm_valyrian_lady_forlorn_pl|レディフォーロン itm_valyrian_nightfall|ナイトフォール itm_valyrian_nightfall_pl|ナイトフォール itm_valyrian_red_rain|レッドレイン itm_valyrian_red_rain_pl|レッドレイン itm_valyrian_vigilance|ヴィジランス itm_valyrian_vigilance_pl|ヴィジランス itm_valyrian_orphan_maker|オーファンメイカー itm_valyrian_orphan_maker_pl|オーファンメイカー itm_valyrian_truth|トゥルース itm_valyrian_truth_pl|トゥルース itm_valyrian_heartsbane|ハーツベイン itm_valyrian_heartsbane_pl|ハーツベイン itm_explorer_one_handed_axe|古びた片手斧 itm_explorer_one_handed_axe_pl|古びた片手斧 itm_explorer_bronze_candelabre|青銅の燭台 itm_explorer_bronze_candelabre_pl|青銅の燭台 itm_explorer_bronze_goblet|青銅のゴブレット itm_explorer_bronze_goblet_pl|青銅のゴブレット itm_explorer_crystal|レッドクリスタル itm_explorer_crystal_pl|レッドクリスタル itm_explorer_curved_sword|古びた曲刀 itm_explorer_curved_sword_pl|古びた曲刀 itm_explorer_anise|アニス itm_explorer_anise_pl|アニス itm_explorer_wine|古いワインボトル itm_explorer_wine_pl|古いワインボトル itm_explorer_lannister_helmet|錆びたラニスター家の兜 itm_explorer_lannister_helmet_pl|錆びたラニスター家の兜 itm_explorer_ale|エールの樽 itm_explorer_ale_pl|エールの樽 itm_explorer_gold_ingot|金のインゴット itm_explorer_gold_ingot_pl|金のインゴット itm_explorer_gold_bars|金の延べ棒 itm_explorer_gold_bars_pl|金の延べ棒 itm_explorer_rusty_two_handed_axe|錆びた両手斧 itm_explorer_rusty_two_handed_axe_pl|錆びた両手斧 itm_explorer_weirwood_branch|ウィアウッドの枝 itm_explorer_weirwood_branch_pl|ウィアウッドの枝 itm_explorer_reyne_helmet|ネイザール兜 itm_explorer_reyne_helmet_pl|ネイザール兜 itm_explorer_egg|ドラゴンの卵 itm_explorer_egg_pl|ドラゴンの卵 itm_mercenary_tier_2_infantry|ギャンベソン itm_mercenary_tier_2_infantry_pl|ギャンベソン itm_mercenary_tier_3_infantry|丈長の鎖帷子 itm_mercenary_tier_3_infantry_pl|丈長の鎖帷子 itm_mercenary_tier_4_infantry|サーコート付き羽織鎧 itm_mercenary_tier_4_infantry_pl|サーコート付き羽織鎧 itm_mercenary_tier_2_archer|ギャンベソン itm_mercenary_tier_2_archer_pl|ギャンベソン itm_mercenary_tier_3_archer|丈長の鎖帷子 itm_mercenary_tier_3_archer_pl|丈長の鎖帷子 itm_mercenary_tier_4_archer|サーコート付き羽織鎧 itm_mercenary_tier_4_archer_pl|サーコート付き羽織鎧 itm_mercenary_helm_tier_1|古びたネイザール兜 itm_mercenary_helm_tier_1_pl|古びたネイザール兜 itm_mercenary_helm_tier_2|古びたネイザール兜 itm_mercenary_helm_tier_2_pl|古びたネイザール兜 itm_mercenary_helm_tier_3|ネイザール兜 itm_mercenary_helm_tier_3_pl|ネイザール兜 itm_dornish_helm_tier_1|円錐兜 itm_dornish_helm_tier_1_pl|円錐兜 itm_dornish_helm_tier_2|円錐兜 itm_dornish_helm_tier_2_pl|円錐兜 itm_dornish_helm_tier_3|円錐兜 itm_dornish_helm_tier_3_pl|円錐兜 itm_pendant_lannister_pronged|ウォーランス itm_pendant_lannister_pronged_pl|ウォーランス itm_pendant_lannister_square_1|ウォーランス itm_pendant_lannister_square_1_pl|ウォーランス itm_pendant_lannister_square_2|ウォーランス itm_pendant_lannister_square_2_pl|ウォーランス itm_pendant_lannister_triangle|ウォーランス itm_pendant_lannister_triangle_pl|ウォーランス itm_pendant_neutral_red_triangle|ウォーランス itm_pendant_neutral_red_triangle_pl|ウォーランス itm_pendant_neutral_black_triangle|ウォーランス itm_pendant_neutral_black_triangle_pl|ウォーランス itm_pendant_neutral_green_triangle|ウォーランス itm_pendant_neutral_green_triangle_pl|ウォーランス itm_pendant_neutral_blue_triangle|ウォーランス itm_pendant_neutral_blue_triangle_pl|ウォーランス itm_pendant_neutral_white_triangle|ウォーランス itm_pendant_neutral_white_triangle_pl|ウォーランス itm_pendant_neutral_black_pronged|ウォーランス itm_pendant_neutral_black_pronged_pl|ウォーランス itm_pendant_neutral_blue_pronged|ウォーランス itm_pendant_neutral_blue_pronged_pl|ウォーランス itm_pendant_neutral_yellow_pronged|ウォーランス itm_pendant_neutral_yellow_pronged_pl|ウォーランス itm_pendant_stark_pronged|ウォーランス itm_pendant_stark_pronged_pl|ウォーランス itm_pendant_stark_triangle|ウォーランス itm_pendant_stark_triangle_pl|ウォーランス itm_pendant_tully_triangle|ウォーランス itm_pendant_tully_triangle_pl|ウォーランス itm_pendant_tully_square|ウォーランス itm_pendant_tully_square_pl|ウォーランス itm_pendant_arryn_square|ウォーランス itm_pendant_arryn_square_pl|ウォーランス itm_pendant_baratheon_square|ウォーランス itm_pendant_baratheon_square_pl|ウォーランス itm_pendant_baratheon_pronged|ウォーランス itm_pendant_baratheon_pronged_pl|ウォーランス itm_pendant_tyrell_square|ウォーランス itm_pendant_tyrell_square_pl|ウォーランス itm_pendant_tyrell_triangle|ウォーランス itm_pendant_tyrell_triangle_pl|ウォーランス itm_pendant_martell_triangle|ウォーランス itm_pendant_martell_triangle_pl|ウォーランス itm_pendant_neutral_seven_square|ウォーランス itm_pendant_neutral_seven_square_pl|ウォーランス itm_pendant_neutral_red_two|ウォーランス itm_pendant_neutral_red_two_pl|ウォーランス itm_pendant_dragonstone_triangle|ウォーランス itm_pendant_dragonstone_triangle_pl|ウォーランス itm_pendant_dragonstone_pronged|ウォーランス itm_pendant_dragonstone_pronged_pl|ウォーランス itm_pendant_greyjoy_pronged|ウォーランス itm_pendant_greyjoy_pronged_pl|ウォーランス itm_pendant_targaryen_pronged|ウォーランス itm_pendant_targaryen_pronged_pl|ウォーランス itm_pendant_targaryen_square|ウォーランス itm_pendant_targaryen_square_pl|ウォーランス itm_fi_lance|競技用ランス itm_fi_lance_pl|競技用ランス itm_bb_rus_pike|ウォーランス itm_bb_rus_pike_pl|ウォーランス itm_he_vae_t1_noble_a|貴族の帽子 itm_he_vae_t1_noble_a_pl|貴族の帽子 itm_he_pla_pri_priestcoif|貴族のコイフ itm_he_pla_pri_priestcoif_pl|貴族のコイフ itm_helmet_f_black_4|貴族の帽子 itm_helmet_f_black_4_pl|貴族の帽子 itm_helmet_f_black_5|貴族の帽子 itm_helmet_f_black_5_pl|貴族の帽子 itm_helmet_f_leather_1|貴族の帽子 itm_helmet_f_leather_1_pl|貴族の帽子 itm_helmet_f_leather_2|貴族の帽子 itm_helmet_f_leather_2_pl|貴族の帽子 itm_helmet_f_leather_3|貴族の帽子 itm_helmet_f_leather_3_pl|貴族の帽子 itm_helmet_f_leather_4|貴族の帽子 itm_helmet_f_leather_4_pl|貴族の帽子 itm_helmet_f_leather_5|貴族の帽子 itm_helmet_f_leather_5_pl|貴族の帽子 itm_helmet_f_leather_6|貴族の帽子 itm_helmet_f_leather_6_pl|貴族の帽子 itm_nord_dress_common_b|ドレス itm_nord_dress_common_b_pl|ドレス itm_rhodok_dress_common_b|ドレス itm_rhodok_dress_common_b_pl|ドレス itm_sarranid_dress_common_a|ドレス itm_sarranid_dress_common_a_pl|ドレス itm_sarranid_dress_common_b|ドレス itm_sarranid_dress_common_b_pl|ドレス itm_lysa_style_2|北部の宮廷ドレス itm_lysa_style_2_pl|北部の宮廷ドレス itm_lysa_style_3|北部の宮廷ドレス itm_lysa_style_3_pl|北部の宮廷ドレス itm_lysa_style_4|北部の宮廷ドレス itm_lysa_style_4_pl|北部の宮廷ドレス itm_lysa_style_5|ライスの宮廷ドレス itm_lysa_style_5_pl|ライスの宮廷ドレス itm_barkeeper_1|小作人のドレス itm_barkeeper_1_pl|小作人のドレス itm_sansa_style_1|南部の宮廷ドレス itm_sansa_style_1_pl|南部の宮廷ドレス itm_sansa_style_2|南部の宮廷ドレス itm_sansa_style_2_pl|南部の宮廷ドレス itm_sansa_style_3|南部の宮廷ドレス itm_sansa_style_3_pl|南部の宮廷ドレス itm_sansa_style_4|南部の宮廷ドレス itm_sansa_style_4_pl|南部の宮廷ドレス itm_sansa_style_5|南部の宮廷ドレス itm_sansa_style_5_pl|南部の宮廷ドレス itm_sansa_style_6|南部の宮廷ドレス itm_sansa_style_6_pl|南部の宮廷ドレス itm_sansa_style_7|サンサ・スタークの宮廷ドレス itm_sansa_style_7_pl|サンサ・スタークの宮廷ドレス itm_dornish_1|ドーンの宮廷ドレス itm_dornish_1_pl|ドーンの宮廷ドレス itm_dornish_2|ドーンの宮廷ドレス itm_dornish_2_pl|ドーンの宮廷ドレス itm_dornish_3|ドーンの宮廷ドレス itm_dornish_3_pl|ドーンの宮廷ドレス itm_dornish_4|ドーンの宮廷ドレス itm_dornish_4_pl|ドーンの宮廷ドレス itm_dornish_5|ドーンの宮廷ドレス itm_dornish_5_pl|ドーンの宮廷ドレス itm_cersei_style_1|南部の宮廷ドレス itm_cersei_style_1_pl|南部の宮廷ドレス itm_cersei_style_2|南部の宮廷ドレス itm_cersei_style_2_pl|南部の宮廷ドレス itm_cersei_style_3|南部の宮廷ドレス itm_cersei_style_3_pl|南部の宮廷ドレス itm_cersei_style_4|サーセイ・ラニスターの宮廷ドレス itm_cersei_style_4_pl|サーセイ・ラニスターの宮廷ドレス itm_margaery_style_1|南部の宮廷ドレス itm_margaery_style_1_pl|南部の宮廷ドレス itm_margaery_style_2|南部の宮廷ドレス itm_margaery_style_2_pl|南部の宮廷ドレス itm_margaery_style_3|南部の宮廷ドレス itm_margaery_style_3_pl|南部の宮廷ドレス itm_margaery_style_4|マージェリー・タイレルの宮廷ドレス itm_margaery_style_4_pl|マージェリー・タイレルの宮廷ドレス itm_margaery_style_5|南部の宮廷ドレス itm_margaery_style_5_pl|南部の宮廷ドレス itm_margaery_style_6|南部の宮廷ドレス itm_margaery_style_6_pl|南部の宮廷ドレス itm_essos_style_1|エッソスの宮廷ドレス itm_essos_style_1_pl|エッソスの宮廷ドレス itm_essos_style_2|エッソスの宮廷ドレス itm_essos_style_2_pl|エッソスの宮廷ドレス itm_essos_style_3|エッソスの宮廷ドレス itm_essos_style_3_pl|エッソスの宮廷ドレス itm_essos_style_4|エッソスの宮廷ドレス itm_essos_style_4_pl|エッソスの宮廷ドレス itm_eastern_nobleman_1|東部の貴族のローブ itm_eastern_nobleman_1_pl|東部の貴族のローブ itm_eastern_nobleman_2|東部の貴族のローブ itm_eastern_nobleman_2_pl|東部の貴族のローブ itm_dragonstone_nobleman_1|貴族のローブ itm_dragonstone_nobleman_1_pl|貴族のローブ itm_dragonstone_nobleman_2|貴族のローブ itm_dragonstone_nobleman_2_pl|貴族のローブ itm_dragonstone_nobleman_3|貴族のローブ itm_dragonstone_nobleman_3_pl|貴族のローブ itm_dragonstone_nobleman_4|貴族のローブ itm_dragonstone_nobleman_4_pl|貴族のローブ itm_dragonstone_nobleman_5|貴族のローブ itm_dragonstone_nobleman_5_pl|貴族のローブ itm_chieftain_nobleman_1|貴族のチュニック itm_chieftain_nobleman_1_pl|貴族のチュニック itm_chieftain_nobleman_2|貴族のチュニック itm_chieftain_nobleman_2_pl|貴族のチュニック itm_chieftain_nobleman_3|貴族のチュニック itm_chieftain_nobleman_3_pl|貴族のチュニック itm_chieftain_nobleman_4|貴族のチュニック itm_chieftain_nobleman_4_pl|貴族のチュニック itm_jacok_tywintunic_1_black|南部の貴族のローブ itm_jacok_tywintunic_1_black_pl|南部の貴族のローブ itm_jacok_tywintunic_2_red|南部の貴族のローブ itm_jacok_tywintunic_2_red_pl|南部の貴族のローブ itm_jacok_tywintunic_3_brown|南部の貴族のローブ itm_jacok_tywintunic_3_brown_pl|南部の貴族のローブ itm_jacok_baelishtunic_1_black_fancy|南部の貴族のローブ itm_jacok_baelishtunic_1_black_fancy_pl|南部の貴族のローブ itm_jacok_baelishtunic_2_black_simple|南部の貴族のローブ itm_jacok_baelishtunic_2_black_simple_pl|南部の貴族のローブ itm_jacok_baelishtunic_3_brown_fancy|南部の貴族のローブ itm_jacok_baelishtunic_3_brown_fancy_pl|南部の貴族のローブ itm_jacok_baelishtunic_4_brown_simple|南部の貴族のローブ itm_jacok_baelishtunic_4_brown_simple_pl|南部の貴族のローブ itm_jacok_baelishtunic_5_blue_fancy|南部の貴族のローブ itm_jacok_baelishtunic_5_blue_fancy_pl|南部の貴族のローブ itm_jacok_baelishtunic_6_blue_simple|南部の貴族のローブ itm_jacok_baelishtunic_6_blue_simple_pl|南部の貴族のローブ itm_jacok_baelishtunic_7_black|南部の貴族のローブ itm_jacok_baelishtunic_7_black_pl|南部の貴族のローブ itm_jacok_baelishtunic_8_red|南部の貴族のローブ itm_jacok_baelishtunic_8_red_pl|南部の貴族のローブ itm_jackok_tommentunic_1_red|南部の貴族のローブ itm_jackok_tommentunic_1_red_pl|南部の貴族のローブ itm_jackok_tommentunic_2_yellow|南部の貴族のローブ itm_jackok_tommentunic_2_yellow_pl|南部の貴族のローブ itm_jackok_tommentunic_3_blue|南部の貴族のローブ itm_jackok_tommentunic_3_blue_pl|南部の貴族のローブ itm_jackok_tommentunic_4_black|南部の貴族のローブ itm_jackok_tommentunic_4_black_pl|南部の貴族のローブ itm_jackok_tommentunic_5_brown_decorated|南部の貴族のローブ itm_jackok_tommentunic_5_brown_decorated_pl|南部の貴族のローブ itm_jackok_tommentunic_6_green_decorated|南部の貴族のローブ itm_jackok_tommentunic_6_green_decorated_pl|南部の貴族のローブ itm_jackok_tommentunic_7_green|南部の貴族のローブ itm_jackok_tommentunic_7_green_pl|南部の貴族のローブ itm_jackok_tommentunic_8_light_yellow|南部の貴族のローブ itm_jackok_tommentunic_8_light_yellow_pl|南部の貴族のローブ itm_jackok_tommentunic_leather_1_black|南部の貴族のローブ itm_jackok_tommentunic_leather_1_black_pl|南部の貴族のローブ itm_jacok_lorastunic_1_leather_black|南部の貴族のローブ itm_jacok_lorastunic_1_leather_black_pl|南部の貴族のローブ itm_jacok_lorastunic_2_tunic_black|南部の貴族のローブ itm_jacok_lorastunic_2_tunic_black_pl|南部の貴族のローブ itm_jacok_lorastunic_3_leather_red|南部の貴族のローブ itm_jacok_lorastunic_3_leather_red_pl|南部の貴族のローブ itm_jacok_lorastunic_4_tunic_red|南部の貴族のローブ itm_jacok_lorastunic_4_tunic_red_pl|南部の貴族のローブ itm_jacok_lorastunic_5_leather_brown|南部の貴族のローブ itm_jacok_lorastunic_5_leather_brown_pl|南部の貴族のローブ itm_jacok_lorastunic_6_tunic_blue|南部の貴族のローブ itm_jacok_lorastunic_6_tunic_blue_pl|南部の貴族のローブ itm_jacok_lorastunic_7_leather_gray|南部の貴族のローブ itm_jacok_lorastunic_7_leather_gray_pl|南部の貴族のローブ itm_jacok_lorastunic_8_tunic_green|南部の貴族のローブ itm_jacok_lorastunic_8_tunic_green_pl|南部の貴族のローブ itm_jacok_lorastunic_9_leather_yellow|南部の貴族のローブ itm_jacok_lorastunic_9_leather_yellow_pl|南部の貴族のローブ itm_jacok_lorastunic_10_tunic_orange|南部の貴族のローブ itm_jacok_lorastunic_10_tunic_orange_pl|南部の貴族のローブ itm_jacok_lorastunic_11_leather_blue|南部の貴族のローブ itm_jacok_lorastunic_11_leather_blue_pl|南部の貴族のローブ itm_jacok_lorastunic_12_tunic_dark_blue|南部の貴族のローブ itm_jacok_lorastunic_12_tunic_dark_blue_pl|南部の貴族のローブ itm_nights_watch_nobleman_1|冥夜の守人の貴族のローブ itm_nights_watch_nobleman_1_pl|冥夜の守人の貴族のローブ itm_nights_watch_nobleman_2|冥夜の守人の貴族のローブ itm_nights_watch_nobleman_2_pl|冥夜の守人の貴族のローブ itm_nights_watch_nobleman_3|冥夜の守人の貴族のローブ itm_nights_watch_nobleman_3_pl|冥夜の守人の貴族のローブ itm_nights_watch_nobleman_4|冥夜の守人の貴族のローブ itm_nights_watch_nobleman_4_pl|冥夜の守人の貴族のローブ itm_nights_watch_nobleman_5|冥夜の守人の貴族のローブ itm_nights_watch_nobleman_5_pl|冥夜の守人の貴族のローブ itm_new_glaive|グレイヴ itm_new_glaive_pl|グレイヴ itm_new_dothraki_glaive_1|グレイヴ itm_new_dothraki_glaive_1_pl|グレイヴ itm_new_dothraki_glaive_2|グレイヴ itm_new_dothraki_glaive_2_pl|グレイヴ itm_stormlands_skull_cap|鋼の帽子 itm_stormlands_skull_cap_pl|鋼の帽子 itm_stormlands_leather_jerkin|重革のジャーキン itm_stormlands_leather_jerkin_pl|重革のジャーキン itm_stormlands_leather_jerkin_2|重革のジャーキン itm_stormlands_leather_jerkin_2_pl|重革のジャーキン itm_new_two_handed_battle_axe_c|ポールクリーヴァー itm_new_two_handed_battle_axe_c_pl|ポールクリーヴァー itm_new_two_handed_battle_axe_f|ポールクリーヴァー itm_new_two_handed_battle_axe_f_pl|ポールクリーヴァー itm_new_two_handed_battle_long_axe_a|ポールクリーヴァー itm_new_two_handed_battle_long_axe_a_pl|ポールクリーヴァー itm_new_two_handed_battle_long_axe_b|ポールクリーヴァー itm_new_two_handed_battle_long_axe_b_pl|ポールクリーヴァー itm_new_two_handed_battle_long_axe_c|ポールクリーヴァー itm_new_two_handed_battle_long_axe_c_pl|ポールクリーヴァー itm_new_spear_c_2_5m|重い鎌 itm_new_spear_c_2_5m_pl|重い鎌 itm_new_spear_e_3_25m|重い鎌 itm_new_spear_e_3_25m_pl|重い鎌 itm_new_spear_e_2_5m|重い鎌 itm_new_spear_e_2_5m_pl|重い鎌 itm_new_military_sickle_a|軍用大鎌 itm_new_military_sickle_a_pl|軍用大鎌 itm_westeros_sword_1|アーミングソード itm_westeros_sword_1_pl|アーミングソード itm_westeros_sword_2|アーミングソード itm_westeros_sword_2_pl|アーミングソード itm_westeros_sword_3|アーミングソード itm_westeros_sword_3_pl|アーミングソード itm_westeros_bastard_sword_1|バスタードソード itm_westeros_bastard_sword_1_pl|バスタードソード itm_westeros_bastard_sword_2|バスタードソード itm_westeros_bastard_sword_2_pl|バスタードソード itm_westeros_bastard_sword_3|バスタードソード itm_westeros_bastard_sword_3_pl|バスタードソード itm_lannister_bastard_sword|バスタードソード itm_lannister_bastard_sword_pl|バスタードソード itm_westeros_two_hander_1|グレートソード itm_westeros_two_hander_1_pl|グレートソード itm_westeros_two_hander_2|グレートソード itm_westeros_two_hander_2_pl|グレートソード itm_westeros_zweihander|グレートソード itm_westeros_zweihander_pl|グレートソード itm_westeros_flamesword|グレートソード itm_westeros_flamesword_pl|グレートソード itm_essos_mace_1|ウォーメイス itm_essos_mace_1_pl|ウォーメイス itm_essos_mace_2|ウォーメイス itm_essos_mace_2_pl|ウォーメイス itm_westeros_mace_1|ウォーメイス itm_westeros_mace_1_pl|ウォーメイス itm_westeros_mace_2|ウォーメイス itm_westeros_mace_2_pl|ウォーメイス itm_essos_sword_1|アーミングソード itm_essos_sword_1_pl|アーミングソード itm_essos_sword_2|アーミングソード itm_essos_sword_2_pl|アーミングソード itm_essos_saber_1|曲刀 itm_essos_saber_1_pl|曲刀 itm_essos_saber_2|曲刀 itm_essos_saber_2_pl|曲刀 itm_essos_saber_3|曲刀 itm_essos_saber_3_pl|曲刀 itm_essos_saber_4|曲刀 itm_essos_saber_4_pl|曲刀 itm_essos_saber_2h_1|湾曲したグレートソード itm_essos_saber_2h_1_pl|湾曲したグレートソード itm_essos_saber_2h_2|湾曲したグレートソード itm_essos_saber_2h_2_pl|湾曲したグレートソード itm_tollett_sword|アーミングソード itm_tollett_sword_pl|アーミングソード itm_stormlands_hammerman|鎖帷子のホバーク itm_stormlands_hammerman_pl|鎖帷子のホバーク itm_stormlands_hammerman_2|板金付き鎖帷子のホバーク itm_stormlands_hammerman_2_pl|板金付き鎖帷子のホバーク itm_stormlands_knight|鎖帷子のホバーク itm_stormlands_knight_pl|鎖帷子のホバーク itm_stormlands_knight_2|板金付き鎖帷子のホバーク itm_stormlands_knight_2_pl|板金付き鎖帷子のホバーク itm_vale_plate_1|軽板金鎧 itm_vale_plate_1_pl|軽板金鎧 itm_vale_plate_2|重板金鎧 itm_vale_plate_2_pl|重板金鎧 itm_vale_plate_3|軽板金鎧 itm_vale_plate_3_pl|軽板金鎧 itm_vale_plate_4|軽板金鎧 itm_vale_plate_4_pl|軽板金鎧 itm_sisterman_plate_1|補強された革の鎧 itm_sisterman_plate_1_pl|補強された革の鎧 itm_dragonstone_knight_1|重板金鎧 itm_dragonstone_knight_1_pl|重板金鎧 itm_targaryen_knight|重板金鎧 itm_targaryen_knight_pl|重板金鎧 itm_tollett_knight|ブリガンダインのホバーク itm_tollett_knight_pl|ブリガンダインのホバーク itm_stone_hedge_knight|鎖帷子のホバーク itm_stone_hedge_knight_pl|鎖帷子のホバーク itm_almogavar1|軽い毛皮の鎧 itm_almogavar1_pl|軽い毛皮の鎧 itm_almogavar2|軽い毛皮の鎧 itm_almogavar2_pl|軽い毛皮の鎧 itm_wolf_pelt_white|狼の毛皮 itm_wolf_pelt_white_pl|狼の毛皮 itm_wolf_pelt_brown|狼の毛皮 itm_wolf_pelt_brown_pl|狼の毛皮 itm_wolf_pelt_black|狼の毛皮 itm_wolf_pelt_black_pl|狼の毛皮 itm_brown_bear_pelt|熊の毛皮 itm_brown_bear_pelt_pl|熊の毛皮 itm_black_bear_pelt|熊の毛皮 itm_black_bear_pelt_pl|熊の毛皮 itm_sellsword_fur_1|毛皮の鎧 itm_sellsword_fur_1_pl|毛皮の鎧 itm_sellsword_fur_2|毛皮の鎧 itm_sellsword_fur_2_pl|毛皮の鎧 itm_sellsword_fur_3|毛皮の鎧 itm_sellsword_fur_3_pl|毛皮の鎧 itm_sellsword_fur_4|毛皮の鎧 itm_sellsword_fur_4_pl|毛皮の鎧 itm_sellsword_tunic_1|重い毛皮の鎧 itm_sellsword_tunic_1_pl|重い毛皮の鎧 itm_sellsword_tunic_2|ギャンベソン itm_sellsword_tunic_2_pl|ギャンベソン itm_sellsword_heavy_leather|鎖帷子のホバーク itm_sellsword_heavy_leather_pl|鎖帷子のホバーク itm_new_mace_e|棘付き棍棒 itm_new_mace_e_pl|棘付き棍棒 itm_torch|たいまつ itm_torch_pl|たいまつ itm_fire_arrows|火矢 itm_fire_arrows_pl|火矢 itm_new_throwing_daggers|投擲用ダガー itm_new_throwing_daggers_pl|投擲用ダガー itm_sling_stone|スリング用の石 itm_sling_stone_pl|スリング用の石 itm_sling_lead|スリング用の紐 itm_sling_lead_pl|スリング用の紐 itm_sling_fire|スリング用の火石 itm_sling_fire_pl|スリング用の火石 itm_sling|スリング itm_sling_pl|スリング itm_military_sling|軍用スリング itm_military_sling_pl|軍用スリング itm_harpy_mask|ハーピーの仮面 itm_harpy_mask_pl|ハーピーの仮面 itm_norvos_archer_1|布製チュニック itm_norvos_archer_1_pl|布製チュニック itm_norvos_archer_2|布製チュニック itm_norvos_archer_2_pl|布製チュニック itm_wight_skeleton_1|亡者の体 itm_wight_skeleton_1_pl|亡者の体 itm_wight_skeleton_2|亡者の体 itm_wight_skeleton_2_pl|亡者の体 itm_wight_skeleton_skull|亡者の頭 itm_wight_skeleton_skull_pl|亡者の頭 itm_wight_skeleton_boots|骸骨の脚 itm_wight_skeleton_boots_pl|骸骨の脚 itm_wight_skeleton_hands|骸骨の腕 itm_wight_skeleton_hands_pl|骸骨の腕 itm_essos_robe_1|軽ローブ itm_essos_robe_1_pl|軽ローブ itm_essos_robe_2|軽ローブ itm_essos_robe_2_pl|軽ローブ itm_essos_robe_3|軽ローブ itm_essos_robe_3_pl|軽ローブ itm_essos_robe_4|軽ローブ itm_essos_robe_4_pl|軽ローブ itm_essos_robe_5|軽ローブ itm_essos_robe_5_pl|軽ローブ itm_essos_sellsword_plate|補強された革のジャーキン itm_essos_sellsword_plate_pl|補強された革のジャーキン itm_mongol_armor|薄金鎧 itm_mongol_armor_pl|薄金鎧 itm_mongol_rider|薄金鎧 itm_mongol_rider_pl|薄金鎧 itm_zercalo_armor|鎖帷子のホバーク itm_zercalo_armor_pl|鎖帷子のホバーク itm_deli_robe|重い布製チュニック itm_deli_robe_pl|重い布製チュニック itm_deli_robe_b|重い布製チュニック itm_deli_robe_b_pl|重い布製チュニック itm_landsknecht|革のジャーキン itm_landsknecht_pl|革のジャーキン itm_landsknecht_2|革のジャーキン itm_landsknecht_2_pl|革のジャーキン itm_mongol_padded|毛皮のチュニック itm_mongol_padded_pl|毛皮のチュニック itm_heavy_yawshan|重板金鎧 itm_heavy_yawshan_pl|重板金鎧 itm_korazin|重板金鎧 itm_korazin_pl|重板金鎧 itm_poljski_husar_d|キュイラス itm_poljski_husar_d_pl|キュイラス itm_hand_pavise_b|小型のパビーズシールド itm_hand_pavise_b_pl|小型のパビーズシールド itm_unity_morning_star|モーニングスター itm_unity_morning_star_pl|モーニングスター itm_unity_mace|片手用棍棒 itm_unity_mace_pl|片手用棍棒 itm_xenoargh_chu_ko_nu|リピータークロスボウ itm_xenoargh_chu_ko_nu_pl|リピータークロスボウ itm_avellium_jm_armor_1|軽板金鎧 itm_avellium_jm_armor_1_pl|軽板金鎧 itm_avellium_jm_armor_2|軽板金鎧 itm_avellium_jm_armor_2_pl|軽板金鎧 itm_avellium_jm_boots_1|板金付きレザーブーツ itm_avellium_jm_boots_1_pl|板金付きレザーブーツ itm_essos_chain_mail|鎖帷子のホバーク itm_essos_chain_mail_pl|鎖帷子のホバーク itm_essos_north_light_bolton|鎖帷子のホバーク itm_essos_north_light_bolton_pl|鎖帷子のホバーク itm_essos_lord_1|重い薄金鎧 itm_essos_lord_1_pl|重い薄金鎧 itm_essos_leather_jerkin_light_1|革のジャーキン itm_essos_leather_jerkin_light_1_pl|革のジャーキン itm_essos_leather_jerkin_light_3|革のジャーキン itm_essos_leather_jerkin_light_3_pl|革のジャーキン itm_essos_north_umbar|補強された革のジャーキン itm_essos_north_umbar_pl|補強された革のジャーキン itm_essos_reinforced_leather_jerkin|補強された革のジャーキン itm_essos_reinforced_leather_jerkin_pl|補強された革のジャーキン itm_varangopoulos_bascinet|トップ兜 itm_varangopoulos_bascinet_pl|トップ兜 itm_mediterranean_helmet|トップ兜 itm_mediterranean_helmet_pl|トップ兜 itm_spathovaklion_mace|ウォーメイス itm_spathovaklion_mace_pl|ウォーメイス itm_grenade_fragments|鬼火壷の断片 itm_grenade_fragments_pl|鬼火壷の断片 itm_player_grenade|鬼火壷 itm_player_grenade_pl|鬼火壷 itm_gold_cloak_grenade|鬼火壷 itm_gold_cloak_grenade_pl|鬼火壷 itm_items_end|Items End itm_items_end_pl|Items End